【다시】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<다시の韓国語例文>
구성품이 빠지지 않았는지 다시 한번 확인했다.
構成品が抜けていないかもう一度確認した。
기간 한정이라서 다시는 못 살지도 모른다.
期間限定なので二度と買えないかもしれない。
두 번 다시 그 패거리와 어울리면 가만두지 않겠다.
二度とその輩とつるんだら許さない。
차표를 분실하면 다시 사야 해요.
切符をなくしたらもう一度買わなければなりません。
조금 머리를 식히고 다시 이야기하자.
少し頭を冷やしてから、もう一度話し合おう。
그녀는 그에게 등을 돌리고 떠났고, 다시는 돌아오지 않을 생각이다.
彼女は彼に背を向けて立ち去り、もう二度と戻らないつもりだ。
부메랑은 회전하면서 날아가서 다시 돌아와요.
ブーメランは回転しながら飛び、また戻ってきます。
부메랑은 던지면 다시 돌아오는 무기예요.
ブーメランは投げるとまた戻ってくる武器です。
나는 다시는 거짓말하지 않겠다고 서약했다.
私は二度と嘘をつかないと誓約しました。
판사가 피고를 다시 소환했다.
裁判官が被告を再び召喚した。
한 번 부결된 것을 다시 심의하는 데는 큰 노력이 필요하다.
一度否決されたことを再審議するのには、大きな労力が必要だ。
부장이 다시 유임되게 되었다.
部長が再び留任されることになった。
저딴 서비스는 다시는 이용 안 해.
あんなサービスは二度と利用しない。
이딴 서비스는 다시는 이용 안 해.
こんなサービスは二度と利用しない。
께름직한 마음에 다시 확인했다.
気がかりで再度確認した。
실기하면 다시 기회가 오지 않는다.
チャンスを逃すともう機会は来ない。
나는 그와 다시 만나지 않겠다고 못박았다.
彼とは二度と会わないときっぱり言った。
다시는 그런 일이 없도록 못박았다.
二度とそんなことがないように念を押した。
폐기된 음식을 비료로 다시 만들었다.
廃棄された食べ物を肥料に作りかえた。
이게 답이야, 그게 아니면 다시 생각해 봐.
これが答えだよ。違うならもう一度考えてみて。
화장이 무너져서 다시 해야겠어요.
化粧が崩れたので、やり直さなきゃ。
여야는 또다시 정쟁하고 있다.
与野党はまた政争している。
다림질을 잘 못해서 엄마가 다시 하셨어요.
アイロンをうまくかけられなかったので、母がやり直しました。
문풍지가 떨어져서 다시 붙였다.
紙が剥がれてもう一度貼った。
새참을 먹고 다시 일을 시작했다.
軽食をとってからまた作業を始めた。
새참 드시고 오후 일 다시 시작하세요.
軽食を取ってから午後の作業を再開してください。
혹시 해서 예약을 다시 확인했어요.
念のために予約を再確認しました。
혹시 해서 지갑을 다시 확인했어요.
念のために財布をもう一度確認しました。
혹시 해서 문을 다시 잠갔어요.
念のためにドアをもう一度鍵をかけました。
가글 후에는 물로 다시 한 번 헹궈야 해요.
うがいの後は水で再度ゆすぐ必要があります。
두서없이 써서 다시 고쳐야 했어요.
支離滅裂に書いたので書き直さなければなりませんでした。
산산조각이 난 계획을 다시 세워야 한다.
粉々に崩れた計画をもう一度立てなければならない。
산산조각 난 조각품을 다시 맞췄다.
粉々に割れた彫刻をまた組み立てた。
무급 휴가 후에는 다시 출근해야 한다.
無給休暇後はまた出勤しなければならない。
씁쓰름한 맛 때문에 다시는 먹고 싶지 않다.
苦味のせいで二度と食べたくない。
내리실 때에는 두고 내리는 물건이 없도록 다시 한번 살펴보시기 바랍니다.
降りる時には忘れ物がないように、いまいちど確かめてください。
첫눈에 들지 않는다면 다시 생각해 보세요.
一目惚れしなければ、もう一度考えてみてください。
우리는 오해를 풀고 다시 친구가 되었어요.
私たちは誤解を解いて再び友達になりました。
다음 날부터 심기일전해서 다시 열심히 할 생각이었다.
次の日からは心機一転また頑張るつもりだった。
개과천선하지 않으면 다시 같은 잘못을 반복한다.
個過遷善しなければ、再び同じ過ちを繰り返す。
반백 년 만에 다시 찾은 고향이었다.
五十年ぶりに再び訪れた故郷だった。
다시는 그 가게 안 가. 바가지를 씌우려 했어.
もう二度とあの店には行かないよ。ぼったくりだった。
불발된 로켓이 다시 발사될 예정이다.
不発のロケットは再発射される予定だ。
탈영자는 군대에서 다시 돌아오는 것이 거의 불가능하다.
脱営者は軍隊に戻ることがほぼ不可能である。
일사부재리 원칙에 따라, 이 문제를 다시 이야기하는 일은 없다.
一事不再理の原則に従い、この問題を再び話すことはない。
한나절 정도 쉬고 나서 다시 일을 시작했어요.
半日ほど休憩した後、また仕事を始めました。
두 사람은 생이별 후 10년 만에 다시 만났다.
その二人は生き別れの後、10年ぶりに再会した。
한두 달 후에 다시 만나요.
1〜2ヵ月後に再び会いましょう。
납기일을 다시 확인해 주세요.
納期日を再確認してください。
어제 한 일을 다시 해야 한다.
昨日の仕事をやり直さなければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.