【다시】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
통화 중이니까, 이따 내가 다시 걸게.
通話中なので、あとでまたかけます。
다시 한번 고객에게 전화로 사죄해야 한다.
もう一度顧客に電話して謝罪するべきだ。
추운 겨울이 다시 돌아왔다.
寒い冬がまたやってきた。
추운 계절이 다시 어김없이 돌아왔어요.
寒い季節がまたしきりに戻ってきました。
보름 후에 다시 오세요.
15日後にもう一度来てください。
대통령의 지지율이 또다시 최저치를 기록했다는 여론조사 결과가 나왔다.
大統領の支持率が、再び最低値を記録したという世論調査結果が出た。
죄송한데 다시 한번 성함을 여쭤봐도 될까요?
すみません。もう一度お名前を伺っていいですか?
다시 한번 전열을 가다듬고 힘을 냅시다.
もう一度戦列を整えて頑張ろう!
해리포터 전작을 다시 보고 싶다.
ハリーポッター全作を見返したい。
맙소사, 또 다시 해야 하나.
やれやれ、またやり直しか。
제가 다시 걸게요.
私が掛け直します。
지금 바빠서 이따가 다시 걸게요.
今、忙しくて後で掛け直します。
감독은 그 선수에게 이듬해 다시 기회를 줬다.
監督は、あの選手達に翌年もう一度チャンスを与えた。
재활 끝에 약 10개월 만에 그라운드에 다시 섰다.
リハビリの末、約10ヵ月ぶりに再びグラウンドに立った。
설령 실패하더라도 다음에 다시 도전하면 된다.
たとえ失敗しても、次また挑戦すればいい。
설령 두 번 다시 만날 수 없다하더라도 당신을 잊지 않겠습니다.
たとえもう二度と会えないとしても、あなたの事を忘れません。
비오는데 일부러 오시면 죄송하니까 내일 다시 만나요.
雨の中、わざわざ来てもらうのは申し訳ないので、また明日会いましょうか。
숙련된 기술을 가진 기술자들이 다시 현장으로 돌아올 수 있도록 지원하고 있다.
熟練した技術を持つ技術者が再び現場に戻れるよう支援している。
남북 간 멈췄던 대화를 시작하고 다시 협상의 테이블로 서로 나서야 한다.
南北間で止まっていた対話を始め、再び交渉のテーブルに向かうべきだ。
내리실 때에는 두고 내리는 물건이 없도록 다시 한번 살펴보시기 바랍니다.
降りる時には忘れ物がないように、いまいちど確かめてください。
가까운 시일에 다시 인사를 드리러 가겠습니다.
近いうちに改めてご挨拶に伺います。
모자는 거의 야반도주하다시피 동네를 떠났다.
母子は夜逃げ同然に町から去った。
멸치와 다시마로 감칠맛을 냈어요.
煮干しと昆布でコクを出しました。
할머니가 저를 거의 키우다시피 하셨어요.
祖母が私をほぼ育ててくれたも同然です。
요즘 일이 많아서 밤을 새우다시피 했어요.
最近仕事が多くて、徹夜同然でした。
다이어트 중이라서 매일 굶다시피 해요.
ダイエット中なので、毎日ご飯をほぼ抜いているのと同然です。
바빠서 요즘은 거의 회사에 살다시피 해요.
忙しくて、最近はほとんど会社で暮らしているのと同然です。
다시 한번 찍어 주시겠어요?
もう一度撮っていただけませんか?
괴질이 다시 돌기 시작했다.
コレラがまた流行り始めた。
다시 강추위가 찾아왔습니다.
再び厳しい寒さが訪れてきました。
찌개에 다시마 가루를 넣어서 감칠맛을 낼 수 있습니다.
チゲに昆布の粉末だしを入れて、こくのある味を出すことができます。
입국에 필요한 서류를 다시 한번 확인해 주십시오.
入国に必要な書類をもう一度ご確認ください。
예약 시간을 다시 확인하고 싶습니다.
予約の時間をもう一度確かめたいです。
안정된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 시작하는 사람들이 늘고 있다.
安定した職場を未練もなく捨てて、新たな分野で再び仕事を始める人々が増えている。
다시 한번 재고해 주시겠습니까?
もう一度考え直していただけないでしょうか。
다시 한번 뼈저리게 느꼈습니다.
もう一度、痛切に感じました。
다시 한번 해 봐야겠네.
もう一度やってみないと。
패스워드 설정의 문자 조건을 다시 한번 확인해 주세요.
パスワード設定の文字条件をもう一度ご確認ください。
다시 한번 생각해 볼게요.
もう一度考えてみますね。
다시 한번 천천히 말씀해 주세요.
もう1回、ゆっくりおしゃってください。
다시 한번 말해 주세요.
もう一度言ってください。
의사 선생님에게 다시 한번 정밀검사를 해달라고 부탁했다.
医者先生に、もう一度精密検査してくれと頼んだ。
그는 다시 오지 않았다.
彼は二度と来なかった。
언젠가 다시 만나요.
いつかまた会いましょう。
다시 연락하겠습니다.
また連絡いたします。
한국에 다시 오실 건가요?
韓国にまた来られるおつもりなんですか?
죄송합니다. 다시 한번 얘기해 주세요.
すいません。もう一度言って下さい。
1991년 소련 붕괴후에 성립한 러시아는 다시 한번 세계사 무대에 등장했습니다.
1991年のソ連崩壊後に成立したロシアは、再び世界史の舞台に登場しました。
최근 일본에서 한류가 다시 붐을 일으키고 있다.
最近、日本で韓流ブームがまた起きている。
홍보비 예산을 다시 검토해 주세요.
広告費予算を再度検討してください。
1 2 3 4 5 6 7 8  (5/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.