【목소리】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<목소리の韓国語例文>
그의 목소리는 불분명하고 위축된 것처럼 들렸다.
彼の声は不明瞭で、萎縮したように聞こえた。
그녀의 목소리는 음악에 비유되었다.
彼女の声は音楽に例えられた。
그의 목소리에서 흥분이 느껴진다.
彼の声から興奮が感じられる。
이 가수의 목소리는 특유의 따뜻한 톤을 가지고 있다.
この歌手の声は特有の温かいトーンを持っている。
목소리의 톤을 높이다.
声のトーンを上げる。
시위대가 시청 앞에 운집하여 목소리를 높였다.
デモ隊が市役所前に集結して声を上げた。
거리에서 시위하는 사람들의 목소리가 컸다.
路上でデモをしている人たちの声が大きかった。
미려한 목소리가 사람들을 매료시켰다.
美しい声が人々を魅了した。
그녀의 목소리는 굉장히 맑고 청아하다.
彼女の声はすごく澄んでいて清らかだ。
자신의 목소리를 표현하는데 가장 맞는 악기가 기타라고 밝혔다.
自分の声の表現に最も適した楽器はギターだと明らかにした。
행정관은 시민의 목소리에 귀를 기울인다.
行政官は市民の声に耳を傾ける。
예술가의 작품을 극찬하는 목소리가 많다.
芸術家の作品を絶賛する声が多い。
이제는 목소리로도 채널을 돌릴 수 있다.
今では声でもチャンネルを変えることができる。
그는 한껏 목소리를 높이며 말했다.
彼は声を目いっぱい大きくして話した。
그의 목소리는 청량하고 부드럽다.
彼の声はさわやかで柔らかい。
그의 중후한 목소리가 귀를 사로잡았다.
彼の重みのある声が耳を引きつけた。
그의 목소리는 낮고 묵직하다.
彼の声は低くてどっしりしている。
그는 굵직굵직한 목소리로 발표를 시작했다.
彼はどっしりとした声で発表を始めた。
그는 굵직한 목소리로 인사를 건넸다.
彼は太く低い声で挨拶をかけた。
극심한 긴장으로 목소리가 나오지 않았다.
極度の緊張で声が出なかった。
권력이 국민의 목소리를 입틀막하려 하고 있다.
権力が国民の声を입틀막しようとしている。
기업의 사회적 책무를 강조하는 목소리가 커졌다.
企業の社会的責務を強調する声が高まった。
울먹이는 목소리로 하소연했다.
泣きそうな声で愚痴をこぼした。
밋밋한 목소리로 말했다.
平坦な声で話した。
어머니의 목소리가 추상같이 들렸다.
母の声がとても厳しく聞こえた。
단죄의 목소리가 사회 전반에 퍼졌다.
断罪の声が社会全体に広がった。
부패한 정치인을 단죄하는 목소리가 높다.
腐敗した政治家を断罪する声が高い。
아이들의 목소리에 귀를 기울여 주세요.
子どもたちの声に耳を傾けてください。
우리는 장애인들의 목소리에 좀 더 귀를 기울여야 합니다.
私たちは障害者の声にもう少し耳を傾けなければならない。
아이들의 목소리가 멀리서 귀에 들어왔다.
子供の声が遠くから耳に入ってきた。
반전과 평화를 외치는 목소리가 커지고 있다.
反戦と平和を訴える声が大きくなっている。
그녀의 목소리는 종잇장처럼 가늘다.
彼女の声は紙1枚のようにか細い。
그 사람은 주정 부릴 때 목소리가 커져.
あの人は酔うと声が大きくなるんだよ。
그녀는 여릿한 목소리로 인사했다.
彼女は弱弱しい声であいさつした。
바들거리던 목소리가 점점 안정됐어요.
震えていた声がだんだん落ち着きました。
긴장해서 목소리가 바들거렸어요.
緊張して声が震えました。
그녀는 내 목소리를 못 들은 시늉을 했다
彼女は私の声が聞こえないふりをした。
그는 분기탱천하여 목소리를 높였다.
彼は怒り心頭に達して、声を荒げた。
변성기는 신체상의 발육이 원인으로 목소리가 변하는 시기입니다.
変声期は身体上の発育が原因で声がわりする時期です。
촐랑대다가 목소리를 너무 크게 냈다.
ふざけまわっているとき、ちょっと大声を出しすぎた。
내레이션을 맡은 성우는 이야기와 딱 맞는 목소리를 가지고 있다.
ナレーションを担当している声優は、物語にぴったりの声を持っている。
고객님으로부터의 다양한 목소리는 우리들 스텝에게 새로운 활력소입니다.
お客様からの様々なお声は、私達スタッフの新たなる活力の源です。
그의 노래는 꾀꼬리 같은 목소리로 맑다.
彼の歌声はまるでウグイスのように澄んでいる。
인기를 과시하는 것에 대해 비판의 목소리도 있습니다.
人気を誇示することに対して、批判の声もあります。
긴장이 극에 달해 목소리가 떨리기도 한다.
緊張がピークに達して、声が震えることもある。
그의 목소리는 생기가 넘쳐서 듣기만 해도 힘이 나요.
彼の声は生き生きとしていて、聞いているだけで元気が出ます。
향수를 느낄 때마다 가족 목소리를 듣고 달래고 있어요.
ホームシックを感じる度に、家族の声を聞いて慰めています。
반정부 목소리를 내며 정부에 반기를 들었다.
反政府の声を出して、政府に反旗をあげた。
콧노래를 부르는 그녀의 목소리는 아름답다.
鼻歌を歌う彼女の声はきれいだ。
그들의 목소리가 비슷해서 분간이 안 간다.
彼らの声が似ているから、見分かられない。
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.