【속다】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<속다の韓国語例文>
함박눈 속을 걸으면 발밑이 푹신하고 기분이 좋습니다.
ぼたん雪の中で歩くと、足元がふかふかして気持ちがいいです。
속이 좁으면, 다른 사람의 의견을 받아들이지 못한다.
度量が狭いと、他人の意見を受け入れられない。
속이 좁으면, 인간관계가 잘 풀리지 않는다.
心が狭いと、人間関係がうまくいかなくなる。
그는 속이 좁아서, 금방 사람을 비판한다.
彼は心が狭いので、すぐに人を批判する。
그는 속이 좁아서, 아는 사람은 많지만 친구는 적다.
彼は心が狭いので、知人は多いけど友人は少ない。
성큼성큼 눈 속을 나아가는 곰을 보았다.
のっしのっしと雪の中を進む熊を見た。
지어낸 이야기로 모두를 속이다니 최악이다.
でっち上げた話でみんなを騙すなんて最低だ。
파트너십의 결속이 강하면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
パートナーシップの結びつきが強ければ、どんな困難も乗り越えられる。
청둥오리는 물속을 걷는 것도 가능하다.
マガモは水の中を歩くこともできる。
숲속을 걸으면 다양한 동식물을 만날 수 있다.
森の中を歩くと、さまざまな動植物に出会える。
우렁이 껍질은 단단하지만, 속은 부드러워요.
タニシの殻は硬いですが、中身は柔らかいです。
김치전은 겉은 바삭하고 속은 부드러워요.
キムチチヂミは、外はカリッと中はふんわりしています。
생선까스는 겉은 바삭하고, 속은 부드럽습니다.
白身魚フライは、外はカリッと、中はふんわりしています。
철판에서 구운 떡갈비는 바삭하고 속은 육즙이 가득합니다.
鉄板で焼いたトッカルビは、外がカリッと、中はジューシーです。
그의 약속을 지키지 않아서 친구들로부터 미움을 샀다.
彼の約束を守らなかったことで、友人から恨みを買った。
그는 진실을 말하지 말라고 입단속을 당한 것 같습니다.
彼は真実を話さないようにと口止めされているらしい。
직원 전원에게 이 문제에 대해 철저히 입단속이 이루어졌습니다.
社員全員にこの問題について口止めが徹底された。
그들은 중대한 비밀을 숨기기 위해 입단속을 했습니다.
彼らは重大な秘密を隠すために口止めを行った。
그 일에 대해서는 입단속을 당했기 때문에 말할 수 없습니다.
あのことについては口止めされているので、話せません。
그들은 정보 유출을 막기 위해 입단속을 했습니다.
彼らは情報漏洩を防ぐために口止めを行った。
회사 내 문제에 대해 입단속이 이루어졌습니다.
社内でのトラブルについて、口止めが行われた。
상사가 입단속을 지시해서 아무 말도 할 수 없습니다.
上司が口止めを指示したので、何も言えません。
입벌구인 줄 알면서도 또 속았어.
嘘つきだと知っていたのにまた騙された。
입벌구라서 이번에도 약속을 지킬 것 같지 않아.
嘘つきだから今回も約束を守りそうにない。
친지와의 약속은 최대한 지키려고 합니다.
親しい知り合いとの約束は、できるだけ守るようにしています。
머릿속을 떠나지 않는 후회로 고민하고 있다.
頭を離れない後悔に悩んでいる。
여러 번 속이게 되면 신뢰를 잃게 됩니다.
何度もごまかしを繰り返すと、信頼を失うことになる。
보철 재료에는 금속이나 세라믹 등이 있습니다.
補綴の材料には、金属やセラミックなどがあります。
스루패스는 상대 수비수를 속이기 위한 훌륭한 방법입니다.
スルーパスは相手のディフェンダーを欺くための素晴らしい方法です。
입국 수속이 끝나면 짐을 찾습니다.
入国手続きが終わったら、荷物を受け取ります。
그때그때 대충 속이는 것으로는 문제를 해결할 수 없습니다.
その場しのぎのごまかしでは、問題は解決しない。
거짓말을 하고 속이다니 너는 비겁자다.
嘘をついてだますなんておまえは卑怯者だ。
가라아게의 겉은 바삭하고 속은 육즙이 가득합니다.
唐揚げの外はカリカリ、中はジューシーです。
해물파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다.
海鮮チヂミは外はカリカリ、中はもちもちした食感です。
파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다.
パジョンは外はカリカリ、中はもちもちした食感です。
나물을 먹으니 속이 편안해졌어요.
ナムルを食べたら胃が楽になりました。
슈퍼갑인 것처럼 보이지만 속은 여린 사람이에요.
スーパー甲のように見えますが、内面は繊細な人です。
응고된 금속은 매우 단단해집니다.
凝固した金属は非常に硬くなります。
중불로 천천히 굽으면 겉은 바삭하고 속은 부드럽게 구워져요.
中火でゆっくりと焼くと、表面がカリッと、中はふんわりします。
강불로 굽으면 재료가 겉은 바삭하고 속은 육즙이 가득해져요.
強火で焼くと、食材が外はカリっと中はジューシーに仕上がります。
주차 위반 단속이 엄격해졌다.
駐車違反の取り締まりが厳しくなった。
주차 위반이 많은 지역에서는 경찰이 자주 단속을 한다.
駐車違反が多い地域では、警察が頻繁に取り締まりを行っている。
그가 역관광을 당하는 모습을 보고 속이 시원했다.
彼が逆にやられるのを見てスカッとした。
뒷광고는 소비자를 속이는 부정적인 행위로 간주된다.
裏広告は消費者を騙す否定的な行為と見なされる。
깐부끼리의 약속은 절대 어기지 않아요.
親友との約束は絶対に破りません。
남친은 겉으로는 까칠하지만 속은 따뜻한 츤데레예요.
彼氏は一見刺々しく見えるが内面は温かいツンデレです。
지갑 속이 비어버렸어요.
財布の中身が空いてしまいました。
어항 속을 청소하기가 힘들어요.
金魚鉢の中を掃除するのが大変です。
약속을 지키지 못해 본의 아니게 죄송합니다.
お約束を守れず、不本意で申し訳ございません。
만두는 껍질이 바삭하고 속이 육즙이 풍부합니다.
餃子は、皮がパリッとしていて中がジューシーです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.