【에서】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
신경외과에서는 뇌 MRI를 찍을 수 있다.
神経外科では脳のMRIを撮ることがある。
뇌와 관련된 문제는 신경외과에서 진료받아야 한다.
脳に関する問題は神経外科で診てもらう必要がある。
신경외과에서 진료를 받았다.
神経外科で診てもらった。
요사이 집에서 보내는 시간이 늘었다.
この頃、家で過ごす時間が増えている。
그녀는 기계 체조 세계에서 유명한 선수이다.
彼女は器械体操の世界で有名な選手だ。
기계 체조에서는 철봉을 사용하는 일이 많다.
器械体操では鉄棒を使うことが多い。
가게에서는 땡처리로 오래된 상품이 저렴하게 팔리고 있다.
店では在庫一掃のため、古い商品が安く売られている。
지구본 위에서 미국을 가리켰다.
地球儀の上でアメリカを指さした。
서기는 전 세계에서 널리 사용된다.
西暦は世界中で広く使われている。
에서 찾은 조개를 집으로 가져갔다.
干潟で見つけた貝を持ち帰った。
에서 조개잡이를 하는 것을 좋아한다.
干潟で潮干狩りをするのが好きだ。
개펄에서 조개잡이를 하는 것이 즐겁다.
干潟で潮干狩りをするのが楽しい。
개펄에서 조개를 주는 것을 좋아한다.
干潟で貝を拾うのが好きです。
사람들 앞에서 넘어져서 망신살이 뻗쳤다.
人前で転んで赤っ恥をかいた。
교실 구석에서 쑥덕대는 소리가 들렸다.
教室の隅でひそひそと話す声が聞こえた。
낙숫물이 지붕에서 떨어지는 소리가 조용하게 울렸다.
雨だれが屋根から落ちる音が静かに響いた。
저성장 시장에서는 기업의 경쟁이 치열해지는 경향이 있습니다.
低成長の時代においては、イノベーションが重要な要素となります。
세계 경제는 올해에도 저성장에서 벗어나기 어려울 것입니다.
世界経済は今年も低成長から脱することが難しいでしょう。
훈련장에서의 경험이 실제 상황에서 큰 도움이 된다.
訓練場での経験が実際の状況で大きな助けとなる。
이 훈련장에서 다수의 군사 훈련을 받았다.
この訓練場で多数の軍事訓練を受けた。
경찰은 훈련장에서 실전을 대비한 훈련을 한다.
警察は訓練場で実戦に備えた訓練を行う。
군인들은 훈련장에서 매일 훈련을 한다.
兵士たちは訓練場で毎日訓練を行う。
방위비는 국가 예산에서 중요한 부분을 차지한다.
防衛費は国家予算の中で重要な部分を占めている。
북한과 남한은 삼팔선에서 군사적으로 대치하고 있다.
北朝鮮と南朝鮮は三八線で軍事的に対峙している。
탈영자는 군대에서 다시 돌아오는 것이 거의 불가능하다.
脱営者は軍隊に戻ることがほぼ不可能である。
군대에서 탈영하는 것은 나라에 대한 배신이다.
軍隊で脱営することは国への裏切りである。
그 부대에서 신병이 폭력 행위 등에 견지지 못하고 탈영하는 일이 일어났다.
その部隊で、新兵が暴力行為などに耐えられず脱営することが起きた。
군축을 추진하는 과정에서 많은 어려움이 있었다.
軍縮を推進する過程で多くの困難があった。
군축 논의는 긴장된 국제 관계에서 중요한 역할을 한다.
軍縮の議論は、緊張した国際関係において重要な役割を果たす。
유물은 고고학 연구에서 중요한 역할을 한다.
遺物は考古学の研究で重要な役割を果たす。
조정에서 중요한 회의가 열린 날, 많은 사람들이 모였다.
朝廷で重要な会議が開かれた日、多くの人々が集まった。
조정의 회의에서 많은 중요한 결정들이 내려졌다.
朝廷の会議で多くの重要な決定が下された。
조정에서는 중요한 정책이 논의된다.
朝廷では重要な政策が議論される。
왕궁 앞마당에서 왕의 행차가 있던 날, 많은 사람들이 모였다.
王宮の前庭で王の行列があった日、多くの人々が集まった。
왕궁에서 중요한 정치적 결정들이 이루어졌다.
王宮で重要な政治的決定が行われた。
거북선의 등장으로 조선은 해상에서 큰 우위를 점할 수 있었다.
亀船の登場により、朝鮮は海上で大きな優位を占めることができた。
이순신 장군은 거북선을 이용해 수많은 전투에서 승리했다.
李舜臣将軍は亀船を使って多くの戦闘で勝利した。
상궁은 궁중에서 왕비와 함께 여러 공식적인 행사에 참석했다.
尚宮は宮中で王妃と共に様々な公式行事に出席した。
상궁은 궁중에서 왕의 어머니를 섬기는 역할을 했다.
尚宮は宮中で王の母親を仕える役割を果たした。
그녀는 궁중에서 상궁 역할을 훌륭하게 수행했다.
彼女は宮中で尚宮としての役割を立派に果たした。
고대 왕조에서는 책봉을 통해 영토 지배권이 강화되었다.
古代の王朝では、冊封することで領土の支配権が強化された。
궁녀들은 많은 사람들이 지켜보는 왕궁에서 품위와 절제를 유지해야 했습니다.
宮女たちは多くの人々が見守る王宮で、品位と節度を保たなければなりませんでした。
궁녀는 왕실의 다양한 의식에서 중요한 임무를 수행했습니다.
宮女は王室のさまざまな儀式で重要な任務を果たしていました。
궁녀는 왕실에서 매우 중요한 역할을 맡고 있었습니다.
宮女は王室で非常に重要な役割を担っていました。
수라간에서 사용된 음식 재료들은 왕의 건강을 고려하여 신중하게 선택되었습니다.
修羅間で使用される食材は、王の健康を考慮して慎重に選ばれました。
수라간에서 일하는 사람들은 왕과 왕비에게 맞는 음식을 준비해야 했습니다.
修羅間で働く人々は、王と王妃に合った食事を準備しなければなりませんでした。
수라간에서는 왕과 왕비의 음식을 정성스럽게 준비했습니다.
修羅間では、王と王妃の食事を丁寧に準備しました。
내시들은 궁궐에서 일어나는 모든 사건에 대해 보고하는 책임이 있었습니다.
内侍たちは、宮殿で起こるすべての出来事について報告する責任がありました。
내시는 왕궁에서 중요한 역할을 맡고 있었습니다.
内侍は王宮で重要な役割を担っていました。
고대사에서는 각 문명의 교류와 충돌을 중요한 요소로 다룹니다.
古代史では、各文明の交流と衝突を重要な要素として扱います。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/358)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.