<이야기の韓国語例文>
| ・ | 상권에는 이야기의 도입 부분이 적혀 있습니다. |
| 上巻には物語の導入部分が書かれています。 | |
| ・ | 이 이야기에는 등장인물이 많습니다. |
| この話には登場人物が多いです。 | |
| ・ | 소꿉친구가 귀향해서 오랜만에 만나서 이야기를 나누었다. |
| 幼なじみが帰省したので、久しぶりに会って話をした。 | |
| ・ | 영화 제작 뒷이야기가 주간지에 연재되고 있습니다. |
| 映画の制作裏話が週刊誌で連載されています。 | |
| ・ | 시리즈물은 이야기가 이어져서 재미있습니다. |
| シリーズ物は話がつながっていて面白いです。 | |
| ・ | 사극의 이야기는 자주 역사적인 사건을 바탕으로 합니다. |
| 時代劇のストーリーは、しばしば歴史的な事件を基にしています。 | |
| ・ | 그의 이야기를 듣기 위해 많은 사람들이 이벤트에 출연하고 있어요. |
| 彼の話を聞くために、多くの人がイベントに出演しています。 | |
| ・ | 테마송 가사는 이야기의 내용과 관련이 있습니다. |
| テーマソングの歌詞は、物語の内容に関連しています。 | |
| ・ | 그 할매의 이야기를 들으면 옛날 일이 떠오른다. |
| ババアの話を聞くと、昔のことを思い出す。 | |
| ・ | 책벌레인 친구와 대화를 하면 항상 재미있는 이야기를 들을 수 있습니다. |
| 本の虫の友達と話すと、いつも面白い話が聞けます。 | |
| ・ | 할아버지의 이야기는 항상 재미있습니다. |
| おじいさんの話はいつも面白いです。 | |
| ・ | 망자가 가족에게 뭔가를 전하려고 했다는 이야기를 들었습니다. |
| 亡者が家族に何かを伝えたがっているという話を聞いた。 | |
| ・ | 이야기가 길다 |
| 話が長い。 | |
| ・ | 그의 이야기를 듣고 주마등처럼 옛일을 떠올렸습니다. |
| 彼の話を聞いて、走馬灯のように昔のことを思い出しました。 | |
| ・ | 오징어 게임의 감독은 독특한 시각으로 이야기를 만들었습니다. |
| イカゲームの監督はユニークな視点で物語を作り上げました。 | |
| ・ | 이 이야기는 사실과 동떨어져 있어요. |
| この話は事実とかけ離れています。 | |
| ・ | 부부가 함께 100세 인생이라는 것은 결코 꿈같은 이야기가 아니다. |
| 夫婦ともに100歳人生というのは決して夢物語ではありません。 | |
| ・ | 이혼 이야기를 듣고 매우 슬펐습니다. |
| 離婚の話を聞いてとても悲しかったです。 | |
| ・ | 그 이야기를 떠올리면 슬퍼져요. |
| あの話を思い出すと悲しくなります。 | |
| ・ | 친구의 이야기를 듣고 슬펐어요. |
| 友達の話を聞いて悲しくなりました。 | |
| ・ | 끔찍한 이야기는 듣고 싶지 않습니다. |
| 忌まわしい物語は聞きたくありません。 | |
| ・ | 그는 파파라치에게 쫓긴 경험을 이야기하고 있어요. |
| 彼はパパラッチに追われた経験を語っています。 | |
| ・ | 악수회에서 그녀와 이야기를 나눴어요. |
| 握手会で彼女と話しました。 | |
| ・ | 이 가요곡은 감동적인 사랑 이야기를 담고 있어요. |
| この歌謡曲は感動的な愛の物語を含んでいます。 | |
| ・ | 작품 이야기를 충분히 나눈 뒤, 그녀는 주제를 바꿔 그의 일상을 묻기로 했다. |
| 作品の話しを十分に聞いた後、彼女は話題を変えて彼の日常を聞くことにした。 | |
| ・ | 노름꾼들이 모여서 이야기를 나눴어요. |
| ギャンブラーたちが集まって話をしました。 | |
| ・ | 노름판에서 성공한 이야기는 드물어요. |
| 賭博場で成功した話は珍しいです。 | |
| ・ | 마피아 영화는 종종 범죄와 권력의 이야기를 다룹니다. |
| マフィア映画はしばしば犯罪と権力の物語を扱います。 | |
| ・ | 생로병사를 이야기할 때는 겸허한 마음이 필요합니다. |
| 生老病死を語るときは謙虚な心が必要です。 | |
| ・ | 생로병사를 체험한 이야기가 감동적이었습니다. |
| 生老病死を体験した話が感動的でした。 | |
| ・ | 십덕후와 이야기하면 재미있어요. |
| 십덕후と話すと楽しいです。 | |
| ・ | 국수를 먹으면서 친구와 이야기했어요. |
| ククスを食べながら友達と話しました。 | |
| ・ | 불로불사의 힘을 가진 요정 이야기를 들어본 적이 있다. |
| 不老不死の力を持つ妖精の話を聞いたことがある。 | |
| ・ | 불로불사의 힘을 가진 신들의 이야기는 흥미롭다. |
| 不老不死の力を持つ神々の物語は興味深い。 | |
| ・ | 불로불사의 개념은 많은 이야기의 중심 주제이다. |
| 不老不死の概念は多くの物語の中心テーマだ。 | |
| ・ | 불로불사는 이야기 속에만 존재한다. |
| 不老不死の存在は物語の中だけだ。 | |
| ・ | 친구가 이야기한 영화는 완전 노잼이었어요. |
| 友達が話していた映画は完全につまらなかったです。 | |
| ・ | 친구가 부카니스탄의 뉴스에 대해 이야기했어요. |
| 友達がプカニスタンのニュースについて話していました。 | |
| ・ | 낚시글 때문에 진지한 이야기가 묻혔어요. |
| 釣り文句のせいで真面目な話が埋もれてしまいました。 | |
| ・ | 낚시글인 줄 알았는데 진짜 이야기였어요. |
| 釣り文句かと思ったら本当の話でした。 | |
| ・ | 불금에 술 한잔 하면서 이야기도 많이 하고 싶어. |
| 金曜日にはお酒を飲みながらたくさん話したい。 | |
| ・ | 도로변에 서서 이야기하다. |
| 道端で立ち話をする。 | |
| ・ | 비공식적인 대화에서도 중요한 것을 이야기할 수 있습니다. |
| 非公式な会話でも、重要なことを話すことがあります。 | |
| ・ | 오늘은 갠톡으로 이야기 많이 했어. |
| 今日、個人チャットでたくさん話した。 | |
| ・ | 그 이야기는 갠톡으로 해. |
| その話は個別メッセージでして。 | |
| ・ | 그 이야기 나오니까 갑분싸 되지 않았어? |
| あの話が出てきた瞬間、空気が悪くならなかった? | |
| ・ | 어그로를 끌기 위해 과장된 이야기를 하는 사람도 있어. |
| 注目を集めるために話を誇張する人もいる。 | |
| ・ | 빚투를 당한 사람들의 이야기를 들으면 안타깝다. |
| 借金暴露を受けた人たちの話を聞くと切ない。 | |
| ・ | 친구가 에바 같은 이야기를 해서 웃음을 참을 수 없었다. |
| 友達がエバみたいな話をして、笑いをこらえられなかった。 | |
| ・ | 솔로부대 모임에서 재미있는 이야기를 많이 나눴어요. |
| ソロ部隊の集まりで面白い話をたくさんしました。 |
