【이야기】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
너무 진부하게 들리는 유명한 이야기가 하나 있습니다.
とても陳腐に聞こえる有名な話がひとつあります。
이야기는 긴 것 치고는 내용이 빈약했다.
話は長いわりには中身が貧弱だった。
애절한 사랑이야기.
切ない恋の話。
이 소설은 이야기의 전개가 군더더기 없이 빠르게 진행돼서 술술 읽힌다.
この小説は、ストーリーの展開が余計なものがなくてスピーディーなことからすらすら読める。
사려 깊은 사람에는 생각하고 행동하고 주의깊게 이야기를 듣는 사람이 많다.
思慮深い人には、考えてから行動する、注意深く話を聞いている人が多い。
상대가 이야기하는데 말참견을 하는 것은 나쁜 버릇이다.
相手が話しているのに口を挟むのは悪い癖だ。
이야기가 원만하게 마무리되어서 다행이야.
話が円満に収まって何よりだよ。
현실적인 이야기를 많이 나눴어요.
現実的な話をたくさん交えました。
그 영화는 유치한 사랑 이야기다.
その映画は幼稚な愛の話だ。
우리들은 카페에 모여서 서로 예술에 대해 이야기를 나눴어요.
私たちはカフェに集まってお互いに芸術について話を交わしました。
오늘은 영화에 대한 이야기를 하고 싶어요.
今日は映画に対する話をしたいです。
무용담 얘기하는 걸 좋아하는 사람일수록 같은 이야기를 몇 번이고 반복합니다.
武勇伝語りが好きな人に限って、同じ話を何度も繰り返します。
남자들은 무용담을 이야기하고 싶어하죠.
男性は武勇伝を話したがりますよね。
여성 편력과 바람핀 이야기를 무용담처럼 자랑하다.
女性遍歴や浮気した話を武勇伝のように自慢する。
무용담을 이야기하다.
武勇伝を語る。
이것은 극히 은밀한 이야기입니다.
これはごく内々の話です。
성경은 신과 인간과의 역사에서의 만남의 이야기이다.
聖書は,神と人間との歴史における出会いの物語である。
자초지종부터 이야기해 주세요.
いきさつから話してください。
그는 중언부언 자기 이야기를 늘어놓았어요.
彼は同じ話を繰り返して自分の話を並べ立てました。
그런 옛날이야기는 그만두세요.
そんな昔話をするのは、やめてください。
타인이 이야기하는 도중에 끼어들었다.
他人の話に途中から割り込んだ。
상대의 이야기를 잠자코 들었다.
相手の話を黙って聴いた。
이야기가 어찌나 생생한지 손을 놓지 못하고 끝까지 읽었습니다.
ストーリーがあまりにも鮮烈で、手から離すことができず読み終えました。
오랜만에 만난 친구들과 떠들썩하게 이야기를 나누었습니다.
久しぶりに会った友達とにぎやかに話し合いました。
이번에는 남편이 이야기를 할 차례였지요.
今度は夫が話す番でした。
그는 항상 웃으면서 이야기합니다.
彼はいつも笑いながら話しします。
나이가 들어서 그런지 이야기를 들으면 금방 잊어버려요.
年を取ったせいか、話を聞くとすぐ忘れてしまいます。
이야기는 벌써 들어서 알고 있습니다.
その話はすでに聞いて分かっています。
더 이상 아무것도 이야기 할 게 없습니다.
これ以上話すことは何もありません。
설화는 원래 사람에서 사람에게 구두로 전해지는 이야기를 가리켰습니다.
説話は元々、人から人に口頭で伝えられる物語のことを指していました。
세상 이야기나 옛이야기 등 주로 구전으로 사람들에게 퍼진 이야기를 설화라고 합니다.
噂話や昔話など、主に口伝えで人々に広まった話を説話といいます。
히트곡 탄생의 뒷이야기를 작곡가로부터 들을 기회를 얻었다.
ヒット曲誕生の秘話を作曲家から聞く機会を得た。
감독님이 무대 인사에서 촬영 뒷이야기를 밝혀 주었습니다.
監督は舞台あいさつで撮影秘話を明かしてくれました。
후일담은 어떤 이야기 뒤에 생긴 일이다.
後日談はある物語の後の出来事のことである。
티브이에 출연해 첫 라이브 비화를 이야기했다.
テレビに出演し、初ライブの裏話を語った。
그는 여담으로 가족 이야기를 했다.
彼は余談に家族の話をした。
이야기가 나온 김에 여담인데요...
話が出たついでに余談ですが・・・
이것은 허구의 이야기, 픽션입니다.
これは虚構の物語、フィクションです。
누가 그 이야기를 믿겠니?
誰がその話を信じるだろうか。
그녀의 이야기는 거짓말처럼 들렸습니다.
彼女の話は嘘みたいに聞こえました。
그들은 아무리 힘든 이야기라도 함께 이야기할 정도로 친해요.
彼らは、どんなにつらい話でも、一緒に話せる程度に親しいです。
비밀 이야기를 귓속말하다.
秘密の話を耳打ちする。
한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다.
韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。
우리가 아무리 이야기를 해 본댔자 소용없을 거야.
我々がいくら話をしてみても、無駄だと思うよ。
수상한 남녀가 카페에서 소곤소곤 이야기를 나누고 있다.
怪しい男女がカフェでひそひそと話をしている。
그들은 줄곧 소곤소곤한 소리로 이야기하고 있었다.
彼らはずっとひそひそ声で話していた。
작은 소리로 소곤소곤 이야기하다.
小声でヒソヒソ話す。
사람에게 들리지 않게 소곤소곤 이야기하다.
人に聞かれないようにひそひそと話す
둘이서 소곤소곤 이야기하다.
二人ででひそひそ話をする。
소곤소곤 이야기를 하다.
ひそひそと話をする
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (5/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.