【이야기】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이야기の韓国語例文>
회의에서 그 안건이 이야기되었다.
会議でその案件が話題にされた。
이 문제는 오래전부터 이야기돼 왔다.
この問題は以前から語られてきた。
그 소문은 이미 여러 곳에서 이야기되고 있다.
その噂はすでにあちこちで話題になっている。
이야기가 사람들 입에 오르내렸다.
その話が人々の口に上ったり下りたりした。
불로장생은 신화 속 이야기로 남아 있다.
不老長生は神話の中の話として残っている。
이야기는 긴 것 치고는 내용이 빈약했다.
話は長いわりには中身が貧弱だった。
아이들은 해적선 이야기를 좋아한다.
子どもたちは海賊船の話が好きだ。
아이들은 보물선 이야기를 좋아한다.
子どもたちは宝船の話が好きだ。
보물선 이야기는 많은 사람들의 상상력을 자극한다.
宝船の話は多くの人の想像力をかき立てる。
백반을 먹으면서 이야기했다.
定食を食べながら話した。
할머니는 빨래터 이야기를 들려주셨다.
祖母は洗濯場の思い出話をしてくれた。
소설에는 빨래터에서의 이야기가 자주 등장한다.
小説には洗濯場での話がよく登場する。
으르렁대지 말고 차분히 이야기해.
いがみ合わずに落ち着いて話して。
두 사람이 길에서 마주서서 이야기를 나눴어요.
二人が道で向かい合って立って話しました。
모임 끝나고도 카페에 죽치고 이야기했어요.
集まりが終わった後もカフェに居座って話しました。
자꾸 딴청을 부려서 이야기가 안 통해요.
しょっちゅうとぼけるので話が通じません。
그는 유령 이야기를 듣고 식겁했다.
彼は幽霊の話を聞いてぎょっとした。
아예 불가능한 이야기예요.
まったく不可能な話です。
좋은 친구와 이야기하니 마음이 편안해졌다.
良い友達と話すと心が落ち着いた。
작가는 독특한 세계를 공상하며 이야기를 쓴다.
作家は独特な世界を空想して物語を書く。
사적인 이야기를 함부로 발설하지 마라.
私的な話をむやみに言いふらすな。
비밀 이야기가 밖으로 흘러나왔다.
秘密の話が外に漏れた。
상식적으로 납득될 수 없는 이야기다.
常識的に納得できない話だ。
이야기를 이어 나가다.
話を途切れさせずに進める。
그녀는 우리들이 어렸을 때 자주 재밌는 이야기를 해주곤 했다.
彼女は私たちが若かったころよく面白い話をしてくれていた。
그는 어린 아들에게 그 이야기를 읽고 들려주었다.
彼は幼い息子にその物語を読んで聞かせてやった。
이야기를 이해하기에 그녀는 너무 어렸다.
その話を理解するには彼女は若すぎた。
과거와 현재를 연결시키는 이야기다.
過去と現在を結びつける話だ。
재미있는 이야기 듣고 깔깔대다.
面白い話を聞いてゲラゲラ笑う。
맹모지교 이야기를 배우고 교육의 중요성을 깨달았다.
孟母之教の話を学び教育の重要性に気づいた。
탈춤은 가면과 춤으로 이야기를 전달합니다.
タルチュムは仮面と踊りで物語を伝えます。
이야기를 듣고 파안대소했다.
その話を聞いて破顔大笑しました。
추서된 공로자들의 이야기가 전해진다.
追叙された功労者たちの話が伝えられる。
이야기는 사실과 너무 달라서 가당찮다.
その話は事実と違いすぎてばかげている。
이야기는 먼 옛날부터 전해져 내려온다.
この話はずっと昔から伝わっている。
먼 옛날부터 전해져 내려오는 이야기다.
ずっと昔から伝えられてきた話だ。
무서운 이야기를 듣고 아이가 새파래졌다.
怖い話を聞いて子供が青ざめた。
이 영화는 옛 이야기가 새로운 방식으로 재탄생했다.
この映画は古い物語が新しい方法で再誕生した。
소소한 이야기들이 모여 추억이 된다.
ささやかな話が集まって思い出になる。
복잡한 이야기를 간추려서 전달했다.
複雑な話を簡潔にまとめて伝えた。
쫑긋거리며 새로운 이야기를 기다렸다.
ぴくぴくしながら新しい話を待った。
복화술로 재미있는 이야기를 들려주었다.
腹話術で面白い話を聞かせてくれた。
사탄의 세력에 맞서 싸우는 이야기가 전해진다.
サタンの勢力に立ち向かう話が伝えられている。
아이들은 마귀 이야기를 듣고 겁에 질렸다.
魔鬼と戦う英雄の物語が伝えられている。
그의 이야기를 듣고 감회가 새로웠다.
彼の話を聞いて感慨が新しかった。
친구와 눈짓을 주고받으며 몰래 이야기했다.
友達と目配せを交わしてこっそり話した。
허황한 이야기로 사람들을 현혹하지 마라.
でたらめな話で人を惑わすな。
이 곡의 노랫말은 사랑에 관한 이야기다.
この曲の歌詞は愛に関する話だ。
천국에 대한 이야기는 많은 사람들이 좋아한다.
天国についての話は多くの人に好かれている。
이야기 도중에 딴생각을 하고 있었다.
話の途中で別のことを考えていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.