【직원】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<직원の韓国語例文>
팀장은 직원들의 업무 일지를 확인합니다.
チーム長は職員の業務日誌を確認します。
항공 회사 직원들은 친절해요.
航空会社のスタッフは親切です。
직원들의 건의 사항을 모으고 있습니다.
職員の意見を集めています。
사장은 직원을 내쫓았습니다.
社長は社員を追放しました。
인사과에서 직원 교육을 계획한다.
人事課で社員教育を計画する。
도청 직원과 만날 예정이다.
道庁の職員と会う予定だ。
대표 이사는 회사의 경영 방침을 직원들에게 전달했어요.
代表取締役は会社の経営方針を社員に伝えました。
계장은 부하 직원에게 업무 지도를 하고 있어요.
係長は部下に業務の指導をしています。
부사장은 직원들과의 소통을 중요하게 여기고 있어요.
副社長は社員とのコミュニケーションを大切にしています。
회장님은 기업 문화를 중요시하고, 직원들의 의견을 존중하고 있어요。
会長は企業文化を重んじ、従業員の意見を尊重しています。
회장님은 전 직원에게 격려의 말을 전했어요.
会長は全社員に対して激励の言葉を送りました。
주임은 직원들에게 업무를 분배하는 역할을 맡고 있어요.
主任はスタッフに仕事を割り振る役割を担っています。
배증한 수요에 대응하기 위해 추가로 직원을 증원했습니다.
倍増した需要に対応するため、さらにスタッフを増員しました。
상사가 자주 생트집을 잡아서 직원들이 불만을 느낀다.
上司はよく無理な言いがかりをつけるので、社員たちは不満を感じている。
생산직 직원들은 매일 작업을 통해 제품을 만들어내고 있다.
生産職の人々は、日々の作業を通じて製品を作り出している。
생산직 직원들은 공장 생산 라인에서 일하고 있다.
生産職の人々は、工場の生産ラインで働いている。
불공정한 결정이 직원들 사이에서 분란을 일으켰다.
不公平な決定が従業員の間で紛乱を引き起こした。
회사는 모든 직원에게 4대 보험을 제공한다.
会社は全従業員に4大保険を提供する。
인터폰으로 직원에게 말을 걸었다.
インターホンで職員に話しかけた。
직원들이 짐을 나르는 것을 도와주었다.
スタッフが荷物を運ぶのを手伝ってくれた。
맺고 끊는 것이 분명한 직원 덕분에 회의는 순조롭게 진행되었다.
てきぱきしているスタッフのおかげで、会議は順調に進んだ。
경제 위기로 많은 직원들이 목이 날아갔다.
経済危機で多くの社員が首になった。
경제 불황으로 많은 직원들이 목이 잘렸다.
経済の不況で多くの社員が首になった。
그 상사는 부하 직원의 의견을 콧방귀를 뀌고 전혀 듣지 않았다.
その上司は部下の意見を鼻であしらって、全く聞こうとしなかった。
사업을 접을 때, 직원들에게 충분히 설명을 했다.
ビジネスをやめるとき、スタッフには十分に説明をした。
회사는 직원의 실수를 묵인했다.
会社は従業員のミスを黙認した。
그 기업의 경영자는 직원들의 피를 빨고 있다.
その企業の経営者は従業員を搾取している。
잘못을 저지른 직원에게 상사가 직격탄을 날렸어요.
悪事を働いた社員に対して、上司が一発を浴びせました。
회사 내부의 인사 이동에 대해 추측이 난무하여, 직원들은 불안을 느끼고 있다.
社内の人事異動について、憶測が飛び交い、社員たちは不安を感じている。
이 일을 담당하는 직원은 잔뼈가 굵어서 안심하고 맡길 수 있다.
この仕事を担当している社員は経験豊富だから、安心して任せられる。
고객 만족을 위해 직원들 모두 수고를 아끼지 않는다.
お客様の満足のために、スタッフ一同苦労をいとわない。
그의 경영 방침은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹는 것과 같다.
彼の経営方針は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるようなものだ。
그 기업은 직원들로부터 벼룩의 간을 빼먹듯이 착취하고 있다.
その企業は従業員から蚤の肝を抜き取って食べるように搾取している。
최고참인 그녀는 젊은 직원들에게 믿음직한 존재입니다.
最古参の彼女は、若い社員たちにとって頼りになる存在です。
그의 부재를 커버하기 위해 다른 직원들이 일하고 있습니다.
彼の不在をカバーするために、他のスタッフが働いています。
감봉 처분은 직원들에게 큰 충격이었다.
減俸処分は、社員にとって大きなショックだった。
가게가 붐벼서 직원들은 쉴 새가 없다.
店が混んでいて、店員さんたちは休む暇がない。
회사 간부들은 직원들의 월급을 줄이면서 자기들의 배를 불렸다.
会社の幹部たちは従業員の給料を削りながら自分たちの欲を満たした。
큰 문제가 발생해 직원들이 모두 똥오줌을 못 가리고 있다.
大きな問題が発生して、スタッフ全員が右往左往している。
회사의 방침에 맞추어 모든 직원이 보조를 맞출 필요가 있다.
会社の方針に合わせて、全社員が歩調を合わせる必要がある。
그 기업의 CEO는 직원들을 완전히 쥐고 흔들고 있다.
その企業のCEOは社員たちを完全に支配している。
그 새로운 직원은 상사와 동료들에게 호감을 사기 위해 열심히 노력하고 있다.
その新しい社員は、上司や同僚に好感を買おうと一生懸命頑張っている。
회사의 경영자가 직원들을 과도하게 일하게 하여 등골을 빼먹고 있다.
会社の経営者が従業員を過剰に働かせ、骨の髄を抜いている。
직원은 회사를 박차고 나가기로 결정했다.
その社員は会社を辞めることを決めた。
손이 모자라서 빠르게 새로운 직원을 고용해야 한다.
人手不足が続いているので、早急に新しいスタッフを雇う必要がある。
상사가 부하 직원을 심하게 깎아내려서, 직장의 분위기가 나빠졌어요.
上司が部下をひどくけなして、職場の雰囲気が悪くなりました。
회의에서 그 직원은 다른 직원을 심하게 깎아내리고 있었다.
会議であの社員は他の社員をひどくけなしていた。
이 회사는 새로운 직원을 모집하기 위해 구인 광고를 냈다.
この会社は新しい社員を募集するために求人広告を出した。
어떤 결과가 될지는 결국 직원에 달려 있다.
どんな結果になるかは、最終的には社員の手にかかっている。
회사가 파산하여 모든 직원들이 직장을 잃었다.
会社が倒産したため、社員全員が職を失った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.