【충격】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<충격の韓国語例文>
그릇이 충격으로 쪼개졌다.
器が衝撃で割れた。
속보를 접한 시민들은 큰 충격을 받았다.
速報を聞いた市民たちは大きな衝撃を受けた。
폭발 사고 현장에서는 대폭발의 충격으로 주변이 모두 파손되었다.
爆発事故現場では大爆発の衝撃で周囲が全部壊れた。
희대의 범죄가 발생하여 사회가 충격에 빠졌다.
空前の犯罪が発生し、社会が衝撃を受けた。
그의 추악한 모습에 모두가 충격을 받았다.
彼の醜い姿にみんなが衝撃を受けた。
천부당만부당한 일이 벌어져 모두가 충격을 받았다.
全くもって不合理な事態が起こり、皆が衝撃を受けた。
가족들은 목격담을 듣고 큰 충격을 받았다.
家族たちは目撃談を聞いて大きな衝撃を受けた。
무시무시한 사고 현장을 보고 충격을 받았다.
恐ろしい事故現場を見て衝撃を受けた。
상대 팀은 압도적인 승리에 충격을 받았다.
相手チームは圧倒的勝利に衝撃を受けた。
강한 충격에 의해, 금섬유나 혈관이 손상되는 것을 타박이라 합니다.
強い衝撃によって、筋繊維や血管が損傷することを打撲といいます。
친구가 패가망신하는 모습을 보고 충격을 받았다.
友達が身を滅ぼす姿を見て衝撃を受けた。
그는 충격을 받고 며칠간 식음을 전폐했다.
彼はショックを受けて、数日間飲まず食わずで過ごした。
강한 충격이 가해졌습니다.
強い衝撃が加わりました。
모두 앞에서 굴욕을 맛보고 매우 충격을 받았습니다.
みんなの前で屈辱を味わい、とてもショックを受けていました。
그 사건은 말할 수 없을 만큼 충격적이었다.
その出来事は言葉では表現できないほど衝撃的だった。
친구가 목숨을 끊었다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다.
友達が命を絶ったことを聞いて、とてもショックを受けた。
그에게 발등을 찍혔을 때, 나는 정말 충격을 받았다.
彼に背かれたとき、私は本当にショックを受けた。
뽁뽁이는 충격을 흡수하는 데 매우 효과적입니다.
エアキャップは衝撃を吸収するのに非常に効果的です。
대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다.
内外からのショックが発生し、資産価格の上昇は止まり、結局はバブルがはじける。
총알의 충격으로 비틀거렸다.
銃弾の衝撃でよろめいた。
즉사할 정도로 충격적인 사고였다.
即死するほどの衝撃を受けた事故だった。
감봉 처분은 직원들에게 큰 충격이었다.
減俸処分は、社員にとって大きなショックだった。
점수가 박해서 충격을 받았다.
点数が辛くてショックを受けた。
너무 충격을 받아서 불벼락이 떨어진 것 같았다.
あまりの衝撃に雷が落ちたようだった。
그의 배신에 눈이 뒤집힐 정도로 충격을 받았다.
彼の裏切りに気が狂うほどショックを受けた。
친구가 세상을 떳다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다.
友人が世を去ったことを聞いて、とてもショックを受けた。
그 슬픈 뉴스를 듣고 말도 못하게 충격을 받았다.
その悲しいニュースを聞いて、言葉も出ないほどショックを受けた。
이 회사의 파산은 경제에 심각한 충격을 줄 것이다.
この会社の破産は経済に深刻なショックを与えるだろう。
그 불의의 사고는 많은 사람들에게 충격을 주었다.
その不慮の事故は多くの人々に衝撃を与えた。
비명횡사한 그의 죽음은 지금도 많은 사람들에게 충격을 주고 있다.
非業の死を遂げた彼の死は、今でも多くの人々に衝撃を与えている。
자신의 마음이 무참히 짓밟혔다는 느낌이 들어 충격을 받았다
自分の気持ちが無残に踏みにじられた気がしてショックを受けた。
그녀는 사고를 목격했고, 그 후 충격을 받았습니다.
彼女は事故を目撃し、その後ショックを受けました。
그의 실패는 엄청나게 충격적인 것이었다.
彼の失敗はものすごく衝撃的なものだった。
그의 야박한 언행에 충격을 받았다.
彼の薄情な言動にショックを受けた。
낙하 충격으로 상품이 부서졌다.
落下の衝撃で商品が壊れてしまった。
하권의 마지막에 충격적인 전개가 있었습니다.
下巻の最後に衝撃的な展開がありました。
신문의 1면 헤드라인이 충격적이었습니다.
新聞の一面の見出しが衝撃的でした。
그 보도 사진은 충격적인 내용이었어요.
その報道写真は衝撃的な内容でした。
오징어 게임의 스토리 전개는 매우 충격적이었습니다.
イカゲームのストーリー展開はとても衝撃的でした。
사생아가 존재하는 것은 가족에게 큰 충격을 줄 수 있습니다.
隠し子が存在することは、家族にとって大きな衝撃となることがあります。
그의 활동 정지는 팬들에게 큰 충격이었어요.
彼の活動停止は、ファンにとって大きなショックでした。
그의 스캔들은 팬들에게 충격을 주었습니다.
彼のスキャンダルはファンに衝撃を与えました。
그녀의 등장은 립싱크가 당연시되고 있는 가요계에 신선한 충격을 주었다.
彼女の登場は口パクが当然視されている歌謡界に新鮮な衝撃を与えた。
상해치사 사건의 피해자 가족은 큰 충격을 받았어요.
傷害致死事件の被害者家族は大きなショックを受けました。
최고형은 피고인에게 큰 충격이었습니다.
最高刑は被告にとって大きな衝撃でした。
그의 은퇴는 스포츠계에 큰 충격을 주었어요.
彼の引退はスポーツ界に大きな衝撃を与えました。
그가 상간남이라는 사실을 알았을 때 나는 충격을 받았다.
彼が不倫男だと知ったとき、私はショックを受けた。
상간녀인 줄 모르고 만나고 있던 그녀는 진실을 알고 충격을 받았다.
夫の不倫相手であることを知らずに交際していた彼女は、真実を知って衝撃を受けた。
그 뉴스 보고 너무 충격받아서 정신줄을 놔버렸어.
そのニュースを見て衝撃を受け、気が抜けちゃった。
너무 막장이라 충격적인 장면이 많아.
過激すぎて引いてしまうシーンが多いね。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.