【게】の例文_102
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
오줌을 싸지 않 될 때까지 밤에 기저귀를 차고 있었다.
おねしょが治るまで、しばらく夜はおむつをしていた。
어렸을 때 오줌을 싸서 엄마에 혼난 적이 있다.
子供の頃、おねしょをして母に怒られたことがある。
잠꼬대를 할 때는 깨우지 않는 것이 좋다.
寝言を言っているときは、起こさない方がいい。
자신의 신념을 굳건히 하는 것이 인생을 풍요롭 만든다.
自分の信念を固めることが、人生を豊かにする。
조직의 기초를 굳건히 하는 것이 중요하다.
組織の基盤を固めることが重要だ。
지각이 계속되면서 상사에 의심을 받 되었다.
遅刻が続いて、上司から疑いを受けることになった。
목격자의 증언으로 그는 의심을 받 되었다.
目撃者の証言により、彼は疑われることになった。
그 행동이 원인이 되어 그는 의심을 받 되었다.
その行動が原因で、彼は疑われることになった。
절친에 배신당하면서 나는 의심을 받는 일이 많아졌다.
親友から裏切られたことで、私は疑われることが多くなった。
증거가 부족해서 나는 의심을 받 되었다.
証拠が足りないため、私は疑われることになった。
그의 태도가 수상해서 바로 의심을 받 되었다.
彼の態度が怪しくて、すぐに疑われることになった。
목격자의 증언으로 의심을 사 되었다.
目撃者の証言によって疑われることになった。
거짓말을 해서 신뢰를 잃고 의심을 사 되었다.
嘘をついたことで、信頼を失い疑われることになった。
그의 태도가 수상해서 모두에 의심을 사 되었다.
彼の態度が怪しくて、みんなから疑われるようになった。
의심을 살 만한 일은 없다고 강하 주장했다.
疑われるようなことはしていないと強く言い張った。
그는 의심스러운 행동을 해서 주변 사람들에 의심을 샀다.
彼は不審な行動をして、周りから疑われた。
오늘은 억세 재수 좋은 날이야.
今日はとってもついてる日だな。
바쁜 중에도 잠깐의 짬을 내서 휴식을 취하는 것이 중요하다.
忙しい中でも、少しの合間を縫ってリラックスすることが大切だ。
날씨 변화도 계산에 넣고 행동하는 것이 중요하다.
天候の変化も計算に入れて行動することが重要です。
세상없어도 가족을 지원하는 것이 내 책임이다.
何事があっても、家族を支えることが私の責任です。
그녀에 마음이 있다.
彼女に関心がある。
감사의 말을 듣고 나는 저도 모르 닭똥 같은 눈물을 흘렸다.
感謝の言葉を聞いて、私は思わず大粒の涙を流した。
구인 광고가 재되면 많은 지원자들로부터 연락이 온다.
求人広告が掲載されると、多くの応募者から連絡がある。
새로운 구인 광고가 온라인에 시되었다.
新しい求人広告がオンラインに掲載されました。
구인 광고에 기재된 조건을 잘 확인하는 것이 중요하다.
求人広告に記載されている条件をよく確認することが大切だ。
구인 광고는 웹사이트나 신문에 재되는 경우가 많다.
求人広告はウェブサイトや新聞に掲載されることが多い。
그 사람이 무단결근을 하다니 분명히 무슨 일이 있는 틀림없습니다.
あの人が無断欠勤するなんてきっと何かあったに違いありません。
오늘 결근은 병으로 인한 것이다.
今日の欠勤は病気によるものだ。
결근 사유를 상사에 보고해야 한다.
欠勤の理由を上司に報告しなければならない。
그는 자신의 가에서 장사를 하고 있다.
彼は自分の店で商売をしている。
일이 끝난 후, 뒤처리를 하는 것이 습관이다.
仕事が終わった後、後片付けをするのが習慣だ。
면접실을 나온 후, 결과를 기다리는 시간이 길 느껴진다.
面接室を出た後、結果を待つ時間が長く感じる。
면접실에 들어갈 때는 긴장하지 않고 자신감을 가지고 들어가는 것이 중요하다.
面接室に入るときは、緊張せずに自信を持って入ることが大切だ。
면접실에서 대기하는 시간은 조금 길 느껴졌다.
面接室での待機時間は少し長く感じた。
면접실에서는 면접관에 자신을 잘 어필하는 것이 중요하다.
面接室では、面接官に自分をよくアピールすることが大切だ。
선생님은 오답에 대해 친절하 설명해 주셨다.
教師は誤答に対して優しく説明をしてくれた。
선거의 당락 결과가 발표되었고, 그는 멋지 당선되었다.
選挙の当落結果が発表され、彼は見事当選を果たした。
오디션의 당락이 발표되었는데, 아쉽도 떨어졌다.
オーディションの当落が発表されたが、残念ながら落選してしまった。
모두가 의좋 모여서 회의는 매우 원활하 진행되었다.
みんなが睦まじく集まることで、会議はとても円滑に進んだ。
그녀와 그는 매우 의가 좋고, 주변 사람들도 흐뭇하 느꼈다.
彼女と彼はとても睦まじく、周りもほほえましく感じた。
두 사람은 의좋 지내며, 서로 배려를 잊지 않았다.
二人は睦まじく過ごし、互いに気配りを忘れなかった。
그 가족은 의가 좋고, 항상 즐겁 지내고 있다.
その家族は睦まじく、いつも楽しそうに過ごしている。
이 상황을 어떻 개선해야 할지 뾰족한 수가 없다.
この状況をどう改善すれば良いのか、妙案がない。
그녀의 그림은 보는 사람을 놀라 할 정도로 도가 트였다.
彼女の絵は、見る人を驚かせるほど極めている。
앞으로의 방침에 대해 그가 칼자루를 쥐 될 것으로 예상된다.
今後の方針について、彼が主導権を握ると予想される。
그의 제안이 받아들여지면서 칼자루를 쥐 되었다.
彼の提案が受け入れられたことで、主導権を握ることができた。
과민성 대장 증후군의 원인은 심리적 스트레스가 강하 관여하는 것으로 알려져 있다.
過敏性腸症候群の原因は、心理的ストレスが強く関与することが分かっています。
장시간 드라이브에서는 동승자와 교대로 운전하는 것이 좋다.
長時間のドライブでは、同乗者と交代しながら運転するのが良い。
파산한 회사의 자산은 매각되어 채권자들에 지급된다.
倒産した会社の資産は売却され、債権者への返済に充てられる。
이 회사의 파산은 경제에 심각한 충격을 줄 것이다.
この会社の破産は経済に深刻なショックを与えるだろう。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (102/486)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.