【받다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그녀는 옹고집이 심해서 다른 사람의 생각을 받아들이지 않는다.
彼は片意地が強いため、時には周囲の意見を聞かないことがある。
그는 외고집이기 때문에 좀처럼 상대방의 의견을 받아들이지 않는다.
彼は片意地の持ち主だから、なかなか相手の意見を受け入れない。
긴급사태가 발생해 주민들은 퇴거할 것을 요구받았다.
緊急事態が発生し、住民は立ち退くことを求められた。
새로운 개발이 계획되었기 때문에 낡은 빌딩의 주민은 퇴거할 것을 요구받았다.
新しい開発が計画されたため、古いビルの住人は立ち退くことを要求された。
재해가 다가오고 있어서, 지역의 주민은 퇴거하도록 지시받았다.
災害が近づいているので、地域の住民は立ち退くよう指示された。
그는 아파트에서 퇴거를 요구받았다.
彼はアパートからの退去を要求された。
새로운 사업 파트너가 제안을 받아들이지 않자 그는 손을 뗐다.
新しいビジネスパートナーが提案を受け入れなかったので、彼は手を引いた。
호수의 부평초가 아름다운 일몰의 빛을 받아 빛나고 있다.
湖の浮草が美しい日没の光を受けて輝いている。
신속한 출시가 신제품의 성공을 뒷받침했습니다.
迅速なリリースが新製品の成功を支えました。
지원을 받다.
支援を受ける。
그의 제안은 신속하게 받아들여졌습니다.
彼の提案は迅速に受け入れられました。
온라인 쇼핑의 편리성은 소비자에게 널리 받아들여지고 있습니다.
オンラインショッピングの便利性は消費者に広く受け入れられています。
그 영화는 CG 애니메이션의 걸작으로 평가받았습니다.
その映画はCGアニメーションの傑作として評価されました。
경쟁력을 인정받고, 공급처를 다각화하는 것이 최우선 과제입니다.
競争力が認められ、供給先を多角化することが最優先の課題です。
우주 비행사들은 우주 공간을 탐험하기 위해 훈련을 받았습니다.
宇宙飛行士たちは宇宙空間を探検するために訓練を受けました。
당신은 사랑받기 위해 태어난 사람입니다.
あなたは愛されるために生まれた人です。
데이터 유출로 인한 손해를 보상받기 위한 절차를 진행합니다.
データの漏洩による損害の補償を受けるための手続きを進めます。
밝은 빛을 받다.
明るい光を浴びる。
실패는 인간다움의 일부이며, 그것은 용서받을 수 있는 일입니다.
失敗は人間らしさの一部であり、それは許されることです。
당신의 행동은 비난받아야 한다.
あなたの行動は非難されるべきだ。
예쁘고 우아한 모습으로 남편한테 사랑받고 싶어요.
綺麗でエレガントな姿で夫に愛されたいです。
그의 노력은 보상받지 못하고 헛된 노고가 되었다.
彼の努力は報われず、むなしい労苦となった。
그의 노력은 보상받지 못하고 헛된 결과로 끝났다.
彼の努力は報われず、むなしい結果に終わった。
그녀는 로맨틱한 말에 감동받았어요.
彼女はロマンチックな言葉に胸を打たれました。
그녀는 낭만적인 편지를 받고 감동했어요.
彼女はロマンチックな手紙を受け取って感動しました。
그의 부정행위가 탄로나면 엄벌을 받게 될 것이다.
彼の不正行為がばれると、厳罰を受けることになるだろう。
그의 비밀이 탄로나면 그의 가족은 충격을 받을 것이다.
彼の秘密がばれると、彼の家族はショックを受けるだろう。
해외에서 주목을 받아 평판이 좋아졌다.
海外で注目を集め、評判がよくなった。
마음에 드실지 모르겠지만 받아 주세요.
お気に召すかわかりませんが、受け取ってください。
저번에 소개받은 여자 친구는 마음에 들었어요?
この間紹介してもらった女友達は気に入りましたか。
그의 발언은 모두의 주목을 받았습니다.
彼の発言は皆の注目を集めました。
질병을 예방하기 위해 예방접종을 받아야 합니다.
疾病を予防するために予防接種を受ける必要があります。
그녀는 항암 치료를 받으면서도 긍정적으로 생활하고 있어요.
彼女は抗がん治療を受けながらも前向きに生活しています。
그녀는 항암 치료를 받고 있습니다.
彼女は抗がん治療を受けています。
그 행동은 비도덕적이며 혹독한 비판을 받았습니다.
その行動は非道徳的であり、厳しい批判を受けました。
그의 비도덕적인 행동은 사회적인 비난을 받았습니다.
彼の非道徳的な行動は社会的な非難を浴びました。
그 방침은 비도덕적인 의도가 있다는 비판을 받고 있습니다.
その方針は非道徳的な意図があると批判されています。
그의 행동은 사회적으로 반도덕적으로 사회로부터 비난을 받았습니다.
彼の行動は社会的に反道徳的であり、社会から非難されました。
그의 언행은 반도덕적인 것이기 때문에 비난받아야 합니다.
彼の言動は反道徳的なものであり、非難されるべきです。
선생님으로부터 받은 배려에 진심으로 감사의 말씀드립니다.
先生からいただいたお心遣いに、心から感謝申し上げます。
표고버섯은 맛, 향기, 식감에 특징이 있는 건강한 식재로 각광을 받고 있습니다.
シイタケは味・香り、食感に特徴あるヘルシーな食材として脚光を浴びています。
팀원들은 역할 분담을 받아들였습니다.
チームメンバーは役割分担を受け入れました。
그는 성실한 회사원으로 신뢰받고 있습니다.
彼は誠実な会社員として信頼されています。
회사원은 정기적으로 실적 평가를 받습니다.
会社員は定期的に業績評価を受けます。
직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
職員は緊急時の対応訓練を受けています。
사원증을 받기 위해서는 절차가 필요합니다.
社員証を受け取るためには手続きが必要です。
사원은 성과를 평가 받습니다.
社員は成果を評価されます。
사원은 실적에 따라 보너스를 받습니다.
社員は業績に基づいてボーナスを受け取ります。
사원들은 매년 건강검진을 받습니다.
社員たちは毎年、健康診断を受けます。
사원은 정기적으로 연수를 받습니다.
社員は定期的に研修を受けます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/46)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.