【어렵다】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<어렵다の韓国語例文>
그녀는 어려운 시기에도 하나님을 믿고 긍정적으로 살고 있다.
彼女は困難な時でも神を信じて前向きに生きている。
협박죄로 유죄 판결을 받으면 사회 복귀가 어려워질 수 있습니다.
脅迫罪で有罪となった場合、社会復帰が難しくなることがあります。
감옥의 벽을 넘어 탈주하는 것은 매우 어려운 도전입니다.
監獄の壁を越えて脱走することは、非常に困難な挑戦です。
누구나 인생을 살면서 여러 어려운 시간에 대면하곤 합니다.
誰もが人生をいきながら色々難しい時間に、対面したりします。
초대면 상대에게 편하게 말을 거는 것은 어려워요.
初対面の相手に気軽に話しかけるのは難しいです。
아무리 어려운 결정을 내릴 때에도 의연한 태도가 중요합니다.
どんなに難しい決断を下す時も、毅然としていることが大切です。
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유지했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然としている態度を崩しませんでした。
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유지했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態度を貫きました。
당사자가 납득하지 않는 한 해결은 어렵습니다.
当事者が納得しない限り、解決は難しいです。
상세한 설명 덕분에 어려운 문제가 전부 이해되었습니다.
詳細な説明のおかげで、難しい問題がすっかり分かった。
이 상품은 현재 재고가 없어 구매가 어렵습니다.
この商品は現在、在庫がなく購入が難しいです。
고집통인 친구와의 대화는 때로 어려울 때가 있습니다.
頑固者な友人との話し合いは、時に難しいことがあります。
그는 대장부답게 어려운 사람을 돕는 것을 좋아합니다.
彼は大の男らしく、困っている人を助けるのが好きです。
손장단을 맞추는 것이 어렵습니다.
手拍子を取るのが難しいです。
이 시험에서 1위를 하는 것은 어렵다.
この試験で一位を取るのは難しい。
보살처럼 어려운 사람들에게 손을 내밀고 싶어요.
菩薩のように、困っている人々に手を差し伸べたいです。
선수층이 얇으면 중간에 부상자가 발생하면 팀이 어려운 상황에 빠질 수 있습니다.
選手層が薄いと、途中で故障者が出るとチームが困難な状況に陥ります。
팀이 일치단결하는 것은 매우 어렵다.
チームが一致団結することはなかなか難しい。
헤딩은 어려운 기술입니다.
ヘディングは難しい技術です。
그런 비뚤어진 사고방식으로는 사회생활이 어렵다.
そんな歪んだ考え方では社会生活がうまく行かない。
낙천주의적인 사고방식이 있으면 어려운 시기에도 마음이 가벼워집니다.
楽天主義の考え方があると、困難な時期でも心が軽くなります。
대화 중 찬성과 반대 의견이 반반이어서 결론이 나기 어려웠다.
会話の中で賛成と反対の意見が半々で、結論が出にくかった。
바위의 끝이 뾰죽해서 오르는 것이 어려워요.
岩の先端が尖っているので登るのは難しいです。
비겁자는 어려운 상황에서 자주 도망칩니다.
卑怯者は困難な状況から逃げることが多い。
일반인에게 정치의 세계는 조금 어렵게 느껴지는 경우가 많습니다.
一般人にとって、政治の世界は少し難しく感じることが多いです。
그녀는 문외한이라서 이 문제를 해결하는 것은 어려울 수도 있어요.
彼女は門外漢だから、この問題を解決するのは難しいかもしれません。
새털이 빠지면 나는 것이 어려워집니다.
鳥の羽が抜けると、飛ぶのが難しくなります。
구불구불한 길은 차 운전을 어렵게 만들어요.
くねくね曲がる道は、車の運転を難しくします。
산길은 구불구불해서 운전하기 어렵습니다.
山道はくねくねと曲がっていて、運転が難しいです。
서체 종류가 많아서 선택하기 어렵네요.
フォントの種類が多くて選ぶのが難しいです。
낮은 해상도의 이미지는 편집하기 어렵습니다.
低解像度の画像は編集が難しいです。
그는 어려운 수술을 집도할 수 있습니다.
彼は難しい手術を執刀することができます。
20년의 결혼생활 끝에 어렵게 용기를 내어 이혼을 요구했다.
20年間の結婚生活の末、ようやく勇気を出し離婚を求めていた。
극성팬이 너무 많아지면 그 연예인은 사생활을 보호하기 어려워집니다.
極性ファンが多すぎると、その芸能人は私生活を守るのが難しくなります。
인기를 오랜 기간에 걸쳐 유지해 가는 것은 어렵다.
人気を長期にわたって維持していくことは難しい。
한국어를 공부할 때 어려운 것 중에 하나가 바로 띄어쓰기입니다.
韓国語を勉強する際に、難しいことの1つがこの分かち書きです。
주제가 너무 어렵지 않아서 쉽게 이해할 수 있었어요.
主題が難しくなかったので、簡単に理解できました。
대인 기피증으로 친구를 사귀기 어려워요.
対人恐怖症のせいで友達を作るのが難しいです。
성형돌이 되기 위한 결심은 매우 어려운 결정일 수 있어요.
整形アイドルになる決心は非常に難しい決断かもしれません。
은퇴를 결단하는 것은 그에게 어려운 결정이었어요.
引退を決断することは彼にとって難しい決定でした。
무법천지에서 법과 질서를 되찾는 것은 어렵습니다.
無法地帯で法と秩序を取り戻すのは難しいです。
주거 절벽은 젊은 세대의 주택 구매를 더 어렵게 만들 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、若い世代の住宅購入をより困難にするかもしれません。
레알로 믿기 어렵다.
それ、マジ?
타이밍이 좋지 않으면 성과가 나기 어려워요.
時合いが悪いと、成果が出にくくなります。
광어를 손질하는 것은 조금 어렵습니다.
ヒラメを捌くのは少し難しいです。
어려운 상황에서도 일심불란으로 전진을 계속했다.
困難な状況でも一心不乱に前進し続けた。
부침개를 뒤집는 게 어려워요.
チヂミをひっくり返すのが難しいです。
시험이 이렇게 어려울 줄은 몰랐어. 짱시룸!
試験がこんなに難しいなんて知らなかった。本当に最悪!
남탓충 같은 사람과 대화하기는 어려워요.
責任転嫁する人と話すのは難しいです。
부카니스탄에서 일어나는 일들은 상상하기 어렵습니다.
プカニスタンで起きていることは想像しがたいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.