【중요】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<중요の韓国語例文>
편성표 변경은 방송사의 중요한 결정입니다.
編成表の変更は放送局にとって重要な決定です。
죄수를 인간적으로 대우하는 것이 중요하다.
囚人を人道的に扱うことが重要だ。
수감자 인권 보호가 중요한 사회 문제다.
受監者の人権保護が重要な社会問題だ。
소신을 지키는 것이 중요하다.
信念を貫くことが大切だ。
국가의 정체성을 확립하는 것이 중요하다.
国家のアイデンティティを確立することが重要だ。
새로운 교육 제도를 확립하는 것이 중요하다.
新しい教育制度を確立することが重要だ。
기강을 지키는 것이 중요합니다.
紀綱を守ることが重要です。
침구류를 정리할 때는 깨끗이 말린 후 보관하는 것이 중요하다.
寝具類を片付けるときは、よく乾かしてから保管することが重要だ。
경쟁 타사보다 품질 좋은 제품을 만드는 것이 중요하다.
競合他社よりも品質の良い製品を作ることが重要だ。
초중고생들은 학업과 운동을 병행하는 것이 중요하다.
小中高生は学業と運動を両立させることが重要だ。
보고서를 작성할 때는 문어체로 간결하게 정리하는 것이 중요하다.
報告書を書く際には、文語体で簡潔にまとめることが重要だ。
문어와 구어의 차이를 이해하는 것이 중요하다.
文語と口語の違いを理解することが重要だ。
생존력은 삶을 지속해 나가는 데 가장 중요한 요소이다.
生存力は人生を続けていくうえで最も重要な要素だ。
생존력을 키우기 위해서는 적응력이 중요하다.
生存力を高めるには適応力が重要だ。
점주의 경험이 가게 성공의 중요한 요소다.
店主の経験が店の成功の重要な要素だ。
관점이 다르더라도 존중하는 태도가 중요하다.
見方が違っても尊重する態度が大切だ。
대관식은 왕이 공식적으로 즉위하는 중요한 행사이다.
戴冠式は王が正式に即位する重要な行事である。
집무실 책상 위에는 항상 중요한 문서들이 놓여 있다.
執務室の机の上には常に重要な書類が置かれている。
회사 임원들은 집무실에서 중요한 회의를 진행했다.
会社の役員たちは執務室で重要な会議を行った。
외교관에게는 국제적인 예우가 중요하다.
外交官には国際的な礼遇が重要である。
그는 중요한 회의에 궐석해서 의사 결정에 참여하지 못했다.
彼は重要な会議を欠席して意思決定に参加できなかった。
실용성이 높은 가구를 선택하는 것이 중요하다.
実用性の高い家具を選ぶことが大切だ。
실용주의는 교육에서도 학습자의 경험을 중요시한다.
実用主義は教育においても学習者の経験を重視する。
실용적인 방법으로 문제를 해결하는 것이 중요하다.
実用的な方法で問題を解決することが重要だ。
크롬은 스테인리스강 제조에 중요한 원소이다.
クロムはステンレス鋼の製造に重要な元素だ。
니켈은 스테인리스강을 만드는 데 중요한 금속이다.
ニッケルはステンレス鋼を作るのに重要な金属だ。
망간은 스테인리스강 제조에 중요한 원소이다.
マンガンはステンレス鋼の製造に重要な元素だ。
마그네슘은 혈압 조절에도 중요한 역할을 한다.
マグネシウムは血圧調節にも重要な役割を果たす。
마그네슘은 뼈 건강에 중요한 역할을 한다.
マグネシウムは骨の健康に重要な役割を果たす。
덜렁덜렁한 사람은 중요한 것을 잘 잃어버린다.
おっちょこちょいな人は大事なものをよくなくす。
덜렁덜렁하다 보니 중요한 약속을 깜빡 잊어버렸다.
おっちょこちょいで、大事な約束をうっかり忘れてしまった。
농산물을 신선하게 유통하는 것이 중요합니다.
農産物を新鮮に流通させることが重要です。
구두시험에서는 논리적인 설명이 중요하다.
口頭試験では論理的な説明が重要だ。
등산화는 밑창의 접지력이 중요해요.
登山靴は底のグリップ力が重要です。
중요하지 않은 부분은 건너뛰고 들었다.
重要でない部分は飛ばして聞いた。
중요한 발표를 앞두고 모두의 표정이 한순간에 굳어졌다.
重要な発表の前、みんなの表情が一気に固くなった。
협상 자리에서는 먼저 상대의 기선을 제압하는 것이 중요하다.
交渉の場ではまず相手の気勢を削ぐことが重要だ。
밀어붙이기만 해서는 안 돼요. 밀당이 중요해요.
押しまくるだけじゃダメです。メリハリが大事です。
부하가 상사를 신임하는 것은 중요하다.
部下が上司を信任することは大切だ。
중요한 인물이 조직에서 이탈했다.
重要な人物が組織を抜け出した。
회의 중에 팀원들의 의견을 끄집어내는 것이 중요하다.
会議中にチームメンバーの意見を引き出すことが重要だ。
신부님은 고해 성사 때 진심으로 회개하는 것이 중요하다고 말씀하셨다.
神父様は告解の時に心から悔い改めることが大切だと話された。
그는 리더로서 중요한 책무를 맡고 있다.
彼はリーダーとして重要な責務を担っている。
목격담은 때때로 사건의 진상을 밝히는 중요한 단서가 된다.
目撃談は時に事件の真相を明らかにする重要な手がかりとなる。
학업 성적은 장학금 선발에 중요한 역할을 한다.
学業成績は奨学金の選考に重要な役割を果たす。
기업의 수장은 중요한 결정을 내린다.
企業の首長は重要な決定を下す。
인쇄기를 정기적으로 청소하는 것이 중요합니다.
印刷機を定期的に掃除することが重要です。
고대 전쟁에서는 기병대가 중요한 역할을 했습니다.
古代の戦争では騎兵隊が重要な役割を果たしました。
참고인의 발언은 조사에서 중요합니다.
参考人の発言は調査において重要です。
의견 차이가 있어도 공감대를 찾는 것이 중요하다.
意見の違いがあっても共感を見つけることが大切だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.