<の韓国語例文>
・ | 늦잠을 자서 회사에 지각했다. |
寝坊して会社に遅刻した。 | |
・ | 아침에 못 일어나 지각해 버렸다. |
朝起きられず遅刻してしまった。 | |
・ | 지각하지 않도록 제시간에 좀 일어나라. |
遅刻しないようにちゃんと起きてよ。 | |
・ | 상사는 부하를 질책하고 지각한 이유를 듣고 있었다. |
上司は部下を叱咤し、遅刻の理由を聞いていた。 | |
・ | 늦잠을 자서 학교에 지각해 버렸습니다. |
朝寝坊して、学校に遅刻してしまいました。 | |
・ | 늦잠을 자서 지각했어요. |
寝坊して遅刻しました。 | |
・ | 희한하게도 지각은 하는 사람은 자주 하고, 지각하지 않는 사람은 전혀 하지 않는 듯해 보입니다. |
不思議なもので、遅刻はする人はよくするし、遅刻しない人は全然しないように思います。 | |
・ | 한두 번도 아니고 앞으로 지각하지 마세요. |
1~2度じゃあるまいし、これから遅刻しないでください。 | |
・ | 초대받은 결혼식이나 피로연에는 지각하지 않는 것이 매너입니다. |
招待された結婚式や披露宴には遅刻をしないようにするのはマナーです。 | |
・ | 뭐, 또 지각했어? |
何、また遅刻したの。 | |
・ | 메일로 지각하는 것을 전달했다. |
メールで遅刻することを伝えた。 | |
・ | 그는 지각하는 것을 두려워 했다. |
彼は遅刻することを恐れている。 | |
・ | 반드시라고 해도 좋을 만큼 지각하는 학생이 있습니다. |
必ずといっていいほど遅刻する生徒がいます。 | |
・ | 미용실 예약 시간에 자주 지각한다. |
美容院の予約時間に、よく遅刻する。 | |
・ | 그는 자주 지각합니다. |
彼はしょっちゅう遅刻しますね。 | |
・ | 전철이 늦어져서 지각했어요. |
電車が遅れたので、遅刻しました。 | |
・ | 내 친구는 항상 학교에 지각합니다. |
僕の友達は、いつも学校に遅刻します。 | |
・ | 늦잠을 자서 지각했어요. |
朝寝坊して遅刻してしまいました。 | |
・ | 학교에 지각하다. |
学校に遅刻する。 | |
・ | 그 학생은 매일 지각하고 수업 시간에 조는 골칫덩어리예요. |
その学生は毎日、遅刻してその上従業時間には居眠りする厄介者です。 | |
・ | 알람이 울리지 않는 바람에 회사에 지각했어요. |
アラムが鳴らないせいで会社に遅刻しました。 | |
・ | 이유가 어떻든 간에 지각한 것이 사실이라면 제대로 사과해야 합니다. |
理由が何であれ、遅刻したのが事実ならきちんと謝るべきです。 | |
・ | 지각해서 허둥지둥 회사에 갔다. |
遅刻してあたふたと会社に向かった。 | |
・ | 그는 매번 지각한다. |
彼は毎回遅刻してくる。 | |
・ | 그는 지각하는 태도를 아무리 지적해도 전혀 고쳐지지 않는다. |
彼の遅刻する態度は、いくら指摘しても全然直されない。 | |
・ | 그가 지각한 적은 아직까지 한 번도 없었다. |
彼が遅刻したのは、これまで1度もなかった。 | |
・ | 밤늦게까지 놀더니 아니라 다를까 그는 회사에 지각했다. |
夜中まで遊んだら案の定、彼は会社に遅刻した。 | |
・ | 아침잠이 많아서 지각하기 일쑤다. |
朝が弱くていつも遅刻しちゃう。 | |
・ | 사람의 뇌는 어떻게 시간을 지각하고 있는 걸까? |
人の脳はどのように時間を知覚しているのか。 | |
・ | 학교에 지각하는 학생들에게는 여러 사정들이 있다. |
学校に遅刻する学生たちには数々の事情がある。 | |
・ | 몰지각한 사람에게는 어떻게 대처해야 좋을지 고민입니다. |
非常識な人にはどのように対処したら良いか悩みます。 | |
・ | 그런 짓을 하다니 몰지각하네요. |
そんなことをするとは彼も非常識ですね。 | |
・ | 몰지각한 사람과는 함께 일하고 싶지 않아요. |
非常識な人とは一緒に仕事をしたくないですね。 | |
・ | 지각한 학생을 혼쭐을 내다. |
遅刻した学生をこらしめる。 | |
・ | 자주 지각하는 사원에게 벌로 화장실 청소를 시킬 수 있는가? |
遅刻の多い社員に罰としてトイレ掃除を命じることはできるか。 | |
・ | 피부 감각을 지각하는 뇌의 신경회로 메카니즘을 해명했습니다. |
皮膚感覚を知覚する脳の神経回路メカニズムを解明しました。 | |
・ | 어둠 속에서 공간을 지각하다. |
暗闇の中で空間を知覚する。 | |
・ | 인간은 외부의 정보를 오감을 사용해 지각한다. |
人間は、外界の情報を五感を用いて知覚する。 | |
・ | 시각 장애인은 소리로 주위를 지각한다. |
盲目の人は音で周囲を知覚する。 | |
・ | 소리의 반향을 사용해 주위의 물체의 위치를 지각한다. |
音の反響を使って周囲の物体の位置を知覚する。 | |
・ | 그 학생은 지각한 이유를 그럴싸하게 둘러대었다. |
あの学生は遅刻した理由をもっともらしく言い繕った。 | |
・ | 지각하면 안 돼요. |
遅刻したらいけません。 | |
・ | 앞으로는 절대 지각하지 않을 거야. |
これからは絶対遅刻しないよ。 | |
・ | 지각하겠다. 뛰어가자. |
遅刻しそう。走って行こう。 |
1 | (1/1) |