<친구の韓国語例文>
| ・ | 친구에게서 소식이 왔습니다. |
| 友達から便りが届きました。 | |
| ・ | 속상할 때는 친구와 이야기해요. |
| つらいときは友達と話します。 | |
| ・ | 친구가 나를 오해해서 속상했어요. |
| 友達が私を誤解して悲しかったです。 | |
| ・ | 친구와 싸워서 속상해요. |
| 友達とけんかしてつらいです。 | |
| ・ | 자정에 친구와 이야기를 나눴어요. |
| 午前0時に友人と話しました。 | |
| ・ | 친구는 아직 오직 않았습니다. |
| 友達はまだ来ていません。 | |
| ・ | 주말에 친구랑 함께 낚시했어요. |
| 週末に友達と一緒に釣りをしました。 | |
| ・ | 일정이 비어서 친구와 만나기로 했어요. |
| 日程が空いたので友達と会うことにしました。 | |
| ・ | 회사 근처에서 친구를 만났어요. |
| 会社の近くで友達に会いました。 | |
| ・ | 내 취향을 잘 아는 친구가 추천해 줬어. |
| 私の好みをよく知っている友達がすすめてくれた。 | |
| ・ | 오랜만에 친구랑 만났다. |
| 久しぶりに友達に会った。 | |
| ・ | 친구랑 만나는 건 오랜만이에요. |
| 友達に会うのは久々です。 | |
| ・ | 오랜만에 친구를 만나서 기뻤다. |
| 久しぶりに友達に会って嬉しかった。 | |
| ・ | 어제 친구랑 같이 버스를 탔어요. |
| 昨日友達と一緒にバスに乗りました。 | |
| ・ | 방과 후에 친구랑 카페에 갔어요. |
| 放課後に友達とカフェに行きました。 | |
| ・ | 방과 후에 친구들과 축구를 했어요. |
| 放課後に友達とサッカーをしました。 | |
| ・ | 그는 정말 의리 있는 친구다. |
| 彼は本当に義理堅い友だちだ。 | |
| ・ | 오랜 친구라 손발이 척척 맞아요. |
| 長年の友達なので息がぴったり合います。 | |
| ・ | 지난주 길을 가다가 우연히 전 여자 친구를 만났어. |
| 先週歩いている途中に偶然、元彼女に会った。 | |
| ・ | 사정이 딱해서 친구의 부탁을 차마 거절할 수가 없었다. |
| 事情が気の毒で、友達の願いをどうしても断ることができなかった。 | |
| ・ | 친구의 초대를 바빠서 거절했다. |
| 友の誘いを忙しくて断った。 | |
| ・ | 오랜만에 만난 친구와의 재회에 가슴이 뭉클했다. |
| 長い間会っていなかった友達との再会に、胸が熱くなった。 | |
| ・ | 친구의 격려의 말에 가슴이 뭉클했다. |
| 友達の励ましの言葉に、胸がじんとした。 | |
| ・ | 오랜만에 만날 친구가 어떻게 변했는지 정말 궁금한다. |
| 久しぶりに会う友達がどのように変わったか本当に気になる。 | |
| ・ | 놀라지 마. 여자친구 임신했어. |
| 驚くなよ。彼女が妊娠した。 | |
| ・ | 놀랍게도 남자 친구가 생겼어요. |
| 驚いたことに、彼氏ができました。 | |
| ・ | 주말에 친구와 함께 빵을 구웠다. |
| 週末に友達と一緒にパンを焼いた。 | |
| ・ | 친구들과 모여 만두를 빚는다. |
| 友達と集まって餃子を包む。 | |
| ・ | 그녀는 친구에게 손수 만든 요리를 대접했다. |
| 彼女は友達に手作り料理をふるまった。 | |
| ・ | 손수 만든 요리는 가족과 친구들에게 최고의 선물이에요. |
| 手料理は、家族や友達にとって最高の贈り物です。 | |
| ・ | 미식가 친구에게 식당을 소개받았다. |
| 美食家の友人に店を紹介してもらった。 | |
| ・ | 내일 친구 서너 명이 집에 온다. |
| 明日、友達が3〜4人うちに来る。 | |
| ・ | 친구 서너 명이 올 예정이다. |
| 友達が3、4人来る予定だ。 | |
| ・ | 친구와 함께 라면 면치기를 했다. |
| 友達と一緒にラーメン面치きをした。 | |
| ・ | 친구는 그 화제에 미온적이었다. |
| 友達はその話題に関心が薄かった。 | |
| ・ | 만취한 친구가 갈지자걸음으로 돌아왔다. |
| 泥酔した友人が千鳥足で帰ってきた。 | |
| ・ | 친구가 위로하자 그는 울먹울먹한 표정을 지었다. |
| 友達が慰めると、彼は泣きそうな表情をした。 | |
| ・ | 오늘은 친구를 위해 요리했어요. |
| 今日は友達のために料理しました。 | |
| ・ | 식도락 친구에게 가게를 소개받았어요. |
| 食道楽の友達に店を紹介してもらいました。 | |
| ・ | 친구가 내 등을 툭툭 쳤다. |
| 友達が背中を軽くたたいた。 | |
| ・ | 그는 자신을 배신한 친구를 저주했다. |
| 彼は裏切った友人を呪った。 | |
| ・ | 그는 친구의 재능을 극찬했다. |
| 彼は友人の才能を絶賛した。 | |
| ・ | 친구의 배신에 그는 극대노했다. |
| 友達の裏切りに彼は激怒した。 | |
| ・ | 극대노한 친구가 나에게 화를 내고 있다. |
| 激怒した友達が私に怒っている。 | |
| ・ | 친구에게 시험 공부 비법을 전수했다. |
| 友達に試験勉強のコツを伝授した。 | |
| ・ | 친구들과 가족은 항상 물심양면으로 힘이 되어 준다. |
| 友人や家族はいつも物心両面で力になってくれる。 | |
| ・ | 친구는 항상 나를 물심양면으로 도와준다. |
| 友達はいつも物心両面で私を助けてくれる。 | |
| ・ | 친구인 줄 알고 말을 걸었는데, 전혀 모르는 사람이었어! |
| 友人だと思って声をかけたら、赤の他人だった。 | |
| ・ | 친구와 몰빵해서 복권을 샀다. |
| 友達と一緒に全額賭けて宝くじを買った。 | |
| ・ | 그는 친구들의 거짓말에 학을 떼었다. |
| 彼は友達の嘘にうんざりした。 |
