【프로】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<프로の韓国語例文>
수감자의 가족 지원 프로그램을 실시하고 있어요.
収監者の家族支援プログラムを実施しています。
수형자들은 교도 프로그램에 참여한다.
受刑者たちは矯正プログラムに参加する。
프로젝트는 내부 갈등으로 공중분해됐다.
そのプロジェクトは内部の対立で空中分解された。
프로젝트는 대부분 하도급을 통해 진행되었다.
このプロジェクトは大部分が下請けを通じて進められた。
저는 이번 프로젝트를 전담하고 있습니다.
私は今回のプロジェクトを全面的に担当しています。
중고생을 위한 학습 프로그램이 필요하다.
中高生のための学習プログラムが必要だ。
초중고생의 사회성 발달을 위한 프로그램이 필요하다.
小中高生の社会性発達のためのプログラムが必要だ。
답사를 다녀온 후 프로젝트 계획을 수정했다.
踏査を終えた後、プロジェクト計画を修正した。
답사를 다녀온 후 프로젝트 계획을 수정했다.
踏査を終えた後、プロジェクト計画を修正した。
프로젝트 지연으로 관련 부서들 사이에 원성이 자자하다.
プロジェクトの遅延に関連部署の間で不満の声が多い。
천문학적인 비용이 들어가는 프로젝트다.
天文学的な費用がかかるプロジェクトだ。
상사의 지시로 이 프로젝트를 밀어붙이게 되었다.
上司の指示でこのプロジェクトを押し進めることになった。
후원회의 지원 덕분에 프로젝트가 성공할 수 있었다.
後援会の支援のおかげでプロジェクトが成功した。
그는 고성능 프로젝터를 구입했다.
彼は高性能のプロジェクターを購入した。
새로운 프로젝트에 대해 공감대를 형성했다.
新しいプロジェクトに対して共感を形成した。
프로그램 출연자를 섭외했다.
番組の出演者を交渉した。
프로그램 제작진이 게스트 섭외를 맡고 있다.
番組制作チームがゲストの招待を担当している。
50프로대의 지지율을 유지하고 있다.
50%台の支持率を維持している。
프로그램을 전면적으로 개편할 예정이다.
プログラムを全面的に改編する予定だ。
재소자 교육 프로그램이 있다.
受刑者の教育プログラムがある。
골목상권의 소상공인을 지원하는 프로그램이 있다.
路地商圏の小規模事業者を支援するプログラムがある。
기간 한정 프로모션을 진행 중이다.
期間限定プロモーションを行っている。
이번 프로젝트는 초대박 성공이었다.
今回のプロジェクトは超大成功だった。
프로젝트 덕분에 회사가 날개를 달았다.
このプロジェクトのおかげで会社が飛躍した。
이번 프로젝트는 잡도리가 중요하다.
今回のプロジェクトは準備が重要だ。
프로젝트 책임자로 내정되었다.
新しいプロジェクトの責任者に内定された。
담당자가 프로젝트 진행 상황을 브리핑했다.
担当者がプロジェクトの進捗をブリーフィングした。
이번 프로젝트는 지난 성공의 연장선상이다.
今回のプロジェクトは前回の成功の延長線上だ。
프로젝트는 비밀리에 준비되었다.
プロジェクトは秘密裏に準備された。
국가 프로젝트에 비밀리에 참여했다.
国家プロジェクトに秘密裡に参加した。
새로운 프로젝트는 막중한 의미를 가진다.
新しいプロジェクトは重大な意味を持つ。
이번 프로젝트는 수의 계약으로 체결되었다.
今回のプロジェクトは随意契約で締結された。
이번 프로젝트는 여러 부서의 공조가 필요하다.
今回のプロジェクトには複数部署の連携が必要だ。
프로젝트 초창기는 힘들다.
プロジェクトの初期段階は大変だ。
그는 그 프로젝트의 리더로 낙점되었습니다.
彼はそのプロジェクトのリーダーに選ばれました。
프로젝트 책임자로 낙점했다.
プロジェクト責任者に選定した。
연립 방정식을 그래프로 푸는 방법도 있어요.
連立方程式をグラフで解く方法もあります。
프로젝트는 도시 개발의 청사진이다.
このプロジェクトは都市開発の青写真だ。
그는 프로젝트 책임자로 발탁되었다.
彼はプロジェクトの責任者に選ばれた。
그는 능력을 인정받아 주요 프로젝트에 발탁되었다.
彼は能力を認められ、重要なプロジェクトに選ばれた。
그녀의 창의성은 프로젝트를 통해 발현되었다.
彼女の創造性はプロジェクトを通して発現された。
프로젝트가 실패했다. 말하자면 준비가 부족했다는 뜻이다.
プロジェクトが失敗した。言い換えれば準備不足だったということだ。
그래서 말인데, 다음 프로젝트에 대해 이야기하자.
ところで、次のプロジェクトについて話そう。
효능감을 높이기 위한 교육 프로그램이 필요하다.
効力感を高めるための教育プログラムが必要だ。
프로젝트를 성공적으로 마쳐서 큰 효능감을 느꼈다.
このプロジェクトを成功させて大きな効力感を感じた。
프로그램은 젊은 예술가를 발굴하는 데 중점을 둔다.
このプログラムは若い芸術家を発掘することに重点を置いている。
좋은 팀원 덕분에 프로젝트가 성공했다.
良いチームメンバーのおかげでプロジェクトが成功した。
프로젝트의 이해도가 떨어지면 성공하기 어렵다.
プロジェクトの理解度が低いと成功は難しい。
내일 프로젝트를 마치기 위해 오늘 밤은 늦게까지 일해야 한다.
明日のプロジェクトを終えるために、今晩は遅くまで働かなければならない。
갖은 수단을 총동원하여 프로젝트를 완성했다.
あらゆる手段を総動員してプロジェクトを完成させた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.