【(으)로】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
맹모지교의 정신으로 아이 공부방을 조용한 곳으로 옮겼다.
孟母之教の精神で子どもの勉強部屋を静かな場所に変えた。
요리 방법에 대한 생각이 각인각색으로 논쟁이 붙었다.
料理方法についての考えが各人各様で議論になった。
전시회에서 예술품을 보니 견물생심으로 집에 가져오고 싶었다.
展示会で美術品を見たら欲が出て家に持ち帰りたくなった。
친구의 새 차 사진을 보고 견물생심으로 나도 사고 싶어졌다.
友達の新車の写真を見て欲が出て自分も欲しくなった。
사례금은 현금으로 받으세요.
謝礼金は現金でお受け取りください。
사례금으로 5만 원을 받았습니다.
謝礼金として5万ウォンを受け取りました。
구체적으로 어떻게 가설을 세우면 좋은가요?
具体的にどのように仮説を立てれば良いですか。
제대로 된 데이터를 바탕으로 가설을 구축한다.
きちんとしたデータに基づいて仮説を構築する。
탈춤은 가면과 춤으로 이야기를 전달합니다.
タルチュムは仮面と踊りで物語を伝えます。
그는 100억을 선뜻 장학금으로 기부했다.
彼は100億ウォンをあっさりと奨学金として寄付した。
이소룡 덕분에 무술이 세계적으로 알려졌어요.
ブルース・リーのおかげで武術が世界的に知られました。
그 사건으로 홍역을 치른 유명인이에요.
その事件で大変な目に遭った有名人です。
내전으로 홍역을 치른 나라예요.
内戦で大きな困難を経験した国です。
무지성으로 결혼했다 후회 중.
考えなしに結婚して後悔中。
무지성으로 산 물건 후회돼.
考えなしに買ったものを後悔してる。
무지성으로 댓글 단 사람들 많아.
脳死コメントを書く人が多い。
무지성 쇼핑으로 돈 다 썼어.
考えなしのショッピングで金を使い果たした。
요실금으로 일상생활에 어려움을 겪고 있어요.
尿失禁で日常生活に困難を感じています。
학수고대하는 마음으로 하루하루를 보낸다.
鶴首して待つ気持ちで毎日を過ごしている。
퇴로 없이 앞으로 나아가다.
退路なしに前進する。
오늘 쪽대본으로 장면 몇 개 찍었어요.
今日は簡略台本で数シーン撮影しました。
그들은 사냥으로 얻은 고기를 손질하고 보존하는 방법을 배웠다.
彼らは猟で得た肉を捌いて、保存する方法を学んだ。
생선을 손질할 때는 칼을 옆으로 향해 사용하는 경우가 많다.
魚をさばく際は包丁を横向きに使うことが多い
여성이 호감을 가질 수 있는 옷차림으로 꾸미고 머리를 손질했다.
女性が好感を持つように身なりを整え、髪をセットした。
파, 마늘, 생강, 매운고추, 고춧가루, 간장, 물 등으로 양념을 만든다.
ネギ、ニンニク、生姜、青唐辛子、粉唐辛子、醤油、水などでヤンニョムを作る。
동치미는 식사 후 입가심으로 자주 먹습니다.
大根の水キムチは、食事の後の口直しとしてもよく食べられます。
축척을 조정함으로써 지도상의 거리감을 이해할 수 있다.
縮尺を調整することで地図上の距離感を理解できる。
축척을 바꿈으로써 지도의 확대 축소를 할 수 있다.
縮尺を変えることで地図の拡大縮小ができる。
이 책에는 지구 지도가 축척으로 게재되어 있습니다.
この本には地球の地図が縮尺で掲載されています。
업소용 제품은 대량으로 판매된다.
業務用製品は大量に販売される。
우리는 과거지사를 받아들이고 앞으로 나아가야 한다.
私たちは過ぎたことを受け入れて前に進まなければならない。
취임사에서 앞으로의 계획을 밝혔다.
就任の辞で今後の計画を明らかにした。
그는 시장으로서 첫 취임사를 발표했다.
彼は市長として最初の就任の辞を発表した。
이임식을 통해 조직의 변화를 공식적으로 알린다.
離任式を通じて組織の変化を正式に知らせる。
관공서에서는 정기적으로 이임식 행사가 열린다.
官公庁では定期的に離任式の行事が行われる。
신발 밑창은 평면으로 만들어졌다.
靴の底は平面で作られている。
그래프는 두 개의 축으로 이루어진 평면 위에 그려진다.
グラフは二つの軸からなる平面上に描かれる。
금속 표면을 부드러운 곡면으로 가공했다.
金属の表面を滑らかな曲面に加工した。
이 물체는 매끄러운 곡면으로 이루어져 있다.
この物体は滑らかな曲面でできている。
연식으로 차량의 상태를 가늠할 수 있다.
製造年で車の状態を判断できる。
시장은 불확실성으로 인해 관망세가 지속되고 있다.
市場は不確実性のため様子見が続いている。
낯선 사람이 문틈으로 살짝 기웃거렸다.
見知らぬ人がドアのすき間からちょっとのぞき込んだ。
도로가 눈과 얼음으로 뒤범벅이다.
道路が雪と氷で入り混じっている。
방이 책과 옷으로 뒤범벅이다.
部屋が本と服でごちゃまぜになっている。
시조는 초장, 중장, 종장으로 구성된다.
時調は初章・中章・終章で構成される。
조인식 후 협력이 본격적으로 시작되었다.
調印式の後、協力が本格的に始まった。
동점골 덕분에 경기가 연장으로 갔다.
同点ゴールのおかげで試合は延長戦に入った。
비실대는 몸으로 회의에 참석했다.
ふらふらの体で会議に出席した。
선착장에서 배를 타고 섬으로 갔다.
船着き場から船に乗って島へ行った。
나는 남의 잘못으로 덤텡이를 썼다.
私は他人のせいで余計な負担を負わされた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/331)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.