【(이)라도】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(이)라도の韓国語例文>
적은 사례금이라도 감사합니다.
少額のお礼金でも感謝します。
조금 전까지 개었었는데 지금은 마치 번개라도 칠 것처럼 어두워졌다.
さっきまで晴れていたのに、今はまるで雷でも来るみたいに暗くなっている。
우리나라도 셰일가스 개발에 관심이 많다.
我が国もシェールガスの開発に関心が高い。
품이 들더라도 정성을 다해 작업한다.
手間がかかっても真心を込めて仕事をする。
지금이라도 갈 수 있어요.
今でも行けます。
아주 작은 씨앗이라도 언젠가 꽃이 필 수 있다.
とても小さな種でもいつの日か花咲くことができる。
인간은 누구라도 고민이 있기 마련이다.
人間誰しも悩みはあるもの。
짝퉁이라도 진짜처럼 보여요.
偽物でも本物みたいに見えます。
푼돈이라도 있으면 유용해요.
小銭でもあれば便利です。
푼돈이라도 모으면 큰돈이 돼요.
小銭でもためれば大きなお金になります。
같은 재료라도 어떻게 요리하느냐에 따라 음식 맛이 전혀 다릅니다.
同じ材料でも、どのように料理するかによって、食べ物の味が全く違います。
일말의 가능성이라도 있다면 포기하지 말아야 한다.
一抹の可能性でもあるなら諦めてはいけない。
그에게 일말의 양심이라도 남아 있다면 그런 행동은 하지 않았을 것이다.
彼に一抹の良心でも残っていれば、そんな行動はしなかっただろう。
관점이 다르더라도 존중하는 태도가 중요하다.
見方が違っても尊重する態度が大切だ。
조그마한 도움이라도 큰 변화를 만들 수 있다.
ごく小さな助けでも大きな変化を生み出せる。
조그마한 희망이라도 끝까지 붙잡아야 한다.
ほんの少しの希望でも最後までつかんでいなければならない。
억만장자라도 행복하다는 보장은 없다.
億万長者でも幸せとは限らない。
손실을 막으려고 본전만이라도 회수하고 싶다.
損失を防ぐために元金だけでも回収したい。
나한테 억하심정이라도 있는 거야?
僕に何か恨みでもあるの?
어떤 나라도 과거에는 미개한 시절이 있었다.
どの国にも過去には未開な時代があった。
이왕 내가 하고 싶었던 것이니까 힘들더라도 열심히 할게요.
せっかく私がやろうとしたことだから、大変でも頑張ります。
이왕 오셨으니 식사라도 어떠세요?
せっかくいらっしゃたから、食事でもどうせすか?
밑지는 장사라도 손님을 위해 판다.
赤字の商売でもお客さんのために売る。
위험한 일이라도 몸을 사리지 않고 일하고 있어요.
危険な仕事でも、骨惜しみせずに働いています。
인해 전술은 손해를 보더라도 수로 적을 압도하는 싸움 방법입니다.
人海戦術は損害を出してでも数で敵を圧倒する戦い方です。
사후 보고라도 괜찮아요.
事後報告でも構いません。
다음의 어느 것이라도 해당하면 경우에는 제명 또는 징계할 수 있다.
次のいずれかに該当する場合においては、除名又は懲戒することができる。
어공 출신이더라도 유능한 사람도 많다.
政治任用公務員出身でも有能な人は多い。
같은 쌀이라도 짓는 방법에 따라 맛이 많이 달라집니다.
同じお米でも炊き方次第で、味がずいぶん変わります。
주당이라도 건강을 챙겨야 해요.
酒豪でも健康に気をつけなければなりません。
몸치라도 괜찮아! 모두 처음에는 못 해.
運動音痴でも大丈夫!みんな最初はできないよ。
몸치라도, 열심히 연습하면 잘할 수 있어.
運動音痴でも、頑張って練習すれば上手くなるよ。
구경하는 김에 쇼핑이라도 하자.
見物がてら、買い物でもしよう。
자투리 시간이라도 조금이라도 효율적으로 사용하고 싶어요.
半端な時間でも、少しでも効率よく使いたいです。
손아래라도 의견을 듣는 것은 중요합니다.
年下でも意見を聞くことは重要です。
손아래라도 존경심을 가지고 대하는 것이 중요합니다.
年下でも、敬意を持って接することが大切です。
손위라도 서로 존경하는 관계가 중요합니다.
年上でも、尊敬し合う関係が大切です。
파치라도 충분히 쓸 수 있어서 사기로 했다.
傷物でも十分に使えるので、買うことにしました。
어떤 이유가 있더라도 목숨을 끊는 것은 절대 용납되지 않는다.
どんな理由があったとしても、命を絶つのは絶対に許されない。
솔깃한 화젯거리라도 있었어?
耳寄りな話題でもありますか?
삼수생이라도 미래의 꿈을 포기하지 않고 계속 노력하는 것이 중요하다.
二浪生でも、将来の夢を諦めずに頑張り続けることが大切だ。
삼수생이라도 노력하면 합격할 수 있다는 것을 증명하고 싶다.
二浪生でも、努力すれば合格できることを証明したい。
쫄보라도 조금씩 익숙해지면 괜찮아질 거야.
ビビリでも、少しずつ慣れていけば大丈夫だよ。
쫄보 성격이라도 중요한 순간에는 용기를 낼 수 있습니다.
ビビリな性格でも、大切な場面では勇気を出すことができます。
보약이라도 좀 먹으면 어떻겠어요?
強壮剤でも飲んでみたらいかがですか?
본전치기라도 손해 보지 않은 것에 감사해요.
とんとんでも損をしなかったことに感謝します。
오늘은 미팅이 너무 많아서 몸이 열개라도 모자라다.
今日はミーティングが多すぎて、息つく暇もない。
프로젝트 진행이 늦어져서 몸이 열개라도 모자라다.
プロジェクトの進行が遅れて、息つく暇もない。
매일처럼 일정이 가득 차서 몸이 열개라도 모자라다.
毎日のように予定が詰まっていて、息つく暇もない。
이벤트 준비가 끝나지 않아서 몸이 열개라도 모자라다.
イベントの準備が間に合わず、息つく暇もない状況だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.