【(이)라도】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(이)라도の韓国語例文>
만에 하나라도 실패하면 다시 시도할 것이다.
万が一失敗しても、再度挑戦するつもりだ。
먼발치에서라도 응원을 하고 싶었다.
遠くからでも応援したかった。
불알친구라도 예의는 지켜야 한다.
親友でも礼儀は守るべきだ。
지금이라도 만나서 얼마나 다행인가요.
今でも、会えてどれだけ幸いでしょうか。
꿈속의 일이라도 현실처럼 느껴졌다.
夢の中のことでも現実のように感じられた。
그는 백 원이라도 허투루 쓰지 않는다.
彼は100ウォン一でも無駄に使わない。
같은 종성이라도 발음이 달라질 수 있다.
同じ終声でも、発音が変わることがある。
아무리 맛있는 요리라도 싫증이 나기 마련입니다.
いくら美味しい料理でも、嫌になってしまいます。
그 상황에서는 누구라도 어찌할 수 없다.
その状況では誰でもどうしようもない。
내일부터 작전 배치되는 마라도함은 승조원 330명이 탑승한다.
明日から作戦配備される馬羅島艦は、乗組員330人が搭乗する。
억지로라도 웃어라.
無理にでも笑いなさい。
소량이라도 주문 제작이 가능합니다.
少量でも注文製作が可能です。
작은 가게라도 방송을 타면 대박이 나요.
小さな店でも放送に出れば大ヒットします。
말동무라도 있어서 다행이에요.
話し相手がいるだけでもありがたいです。
어려움이 있더라도 끝까지 해내겠다고 각오를 다졌습니다.
困難があっても最後までやり抜くと覚悟を固めました。
작은 위반이라도 묵과해서는 안 된다.
小さな違反でも見逃してはいけない。
회수되더라도 손실이다.
回収されても損失だ。
부합되더라도 수정한다.
合致しても修正する。
담화하더라도 의견차이 있다.
談話しても意見の相違がある。
담합하더라도 발각된다.
談合しても発覚する。
수집되더라도 삭제한다.
収集されても削除する。
입수되더라도 비밀이다.
入手されても秘密だ。
부속되더라도 독립적이다.
附属されても独立的だ。
적은 사례금이라도 감사합니다.
少額のお礼金でも感謝します。
조금 전까지 개었었는데 지금은 마치 번개라도 칠 것처럼 어두워졌다.
さっきまで晴れていたのに、今はまるで雷でも来るみたいに暗くなっている。
우리나라도 셰일가스 개발에 관심이 많다.
我が国もシェールガスの開発に関心が高い。
품이 들더라도 정성을 다해 작업한다.
手間がかかっても真心を込めて仕事をする。
지금이라도 갈 수 있어요.
今でも行けます。
아주 작은 씨앗이라도 언젠가 꽃이 필 수 있다.
とても小さな種でもいつの日か花咲くことができる。
인간은 누구라도 고민이 있기 마련이다.
人間誰しも悩みはあるもの。
짝퉁이라도 진짜처럼 보여요.
偽物でも本物みたいに見えます。
푼돈이라도 있으면 유용해요.
小銭でもあれば便利です。
푼돈이라도 모으면 큰돈이 돼요.
小銭でもためれば大きなお金になります。
같은 재료라도 어떻게 요리하느냐에 따라 음식 맛이 전혀 다릅니다.
同じ材料でも、どのように料理するかによって、食べ物の味が全く違います。
일말의 가능성이라도 있다면 포기하지 말아야 한다.
一抹の可能性でもあるなら諦めてはいけない。
그에게 일말의 양심이라도 남아 있다면 그런 행동은 하지 않았을 것이다.
彼に一抹の良心でも残っていれば、そんな行動はしなかっただろう。
관점이 다르더라도 존중하는 태도가 중요하다.
見方が違っても尊重する態度が大切だ。
조그마한 도움이라도 큰 변화를 만들 수 있다.
ごく小さな助けでも大きな変化を生み出せる。
조그마한 희망이라도 끝까지 붙잡아야 한다.
ほんの少しの希望でも最後までつかんでいなければならない。
억만장자라도 행복하다는 보장은 없다.
億万長者でも幸せとは限らない。
손실을 막으려고 본전만이라도 회수하고 싶다.
損失を防ぐために元金だけでも回収したい。
나한테 억하심정이라도 있는 거야?
僕に何か恨みでもあるの?
어떤 나라도 과거에는 미개한 시절이 있었다.
どの国にも過去には未開な時代があった。
이왕 내가 하고 싶었던 것이니까 힘들더라도 열심히 할게요.
せっかく私がやろうとしたことだから、大変でも頑張ります。
이왕 오셨으니 식사라도 어떠세요?
せっかくいらっしゃたから、食事でもどうせすか?
밑지는 장사라도 손님을 위해 판다.
赤字の商売でもお客さんのために売る。
위험한 일이라도 몸을 사리지 않고 일하고 있어요.
危険な仕事でも、骨惜しみせずに働いています。
인해 전술은 손해를 보더라도 수로 적을 압도하는 싸움 방법입니다.
人海戦術は損害を出してでも数で敵を圧倒する戦い方です。
사후 보고라도 괜찮아요.
事後報告でも構いません。
다음의 어느 것이라도 해당하면 경우에는 제명 또는 징계할 수 있다.
次のいずれかに該当する場合においては、除名又は懲戒することができる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.