【この】の例文_24
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 지역은 방공망이 허술하다는 지적이 있다.
この地域は防空網が手薄だと指摘されている。
이 산의 능선은 들쭉날쭉해서 아름답다.
この山の稜線はぎざぎざして美しい。
이 산길은 들쭉날쭉해서 조심해서 걸어야 해.
この山の道はぎざぎざしているから、気をつけて歩いて。
이 길은 들쭉날쭉해서 걷기 힘들어.
この道はぎざぎざしているから歩きにくい。
이 가게는 미끼 상품을 사용하여 고객을 끌어들인다.
この店はおとり商品を使って集客している。
이 학교에는 우수한 교사가 많다.
この学校には優秀な教師が多い。
이 제품은 매우 우수한 품질을 자랑한다.
この製品は非常に優秀な品質を誇る。
이 조치는 일시적인 것이므로 나중에 추가적인 대응이 필요하다.
この処置は一時的なものなので、後で更なる対応が必要だ。
이 문제는 일시적 조치로 대처할 수 있다.
この問題は一時的な処置で対処することができる。
이 브래지어는 A컵이다.
このブラジャーはAカップだ。
이 기차역은 아주 크다.
この汽車駅はとても大きい。
이 단체는 포교를 목적으로 설립되었다.
この団体は布教を目的として設立された。
이 이야기와 그 이야기는 별개다.
この話とその話は別物だ。
이 드라마는 이부작 구성이다.
このドラマは二部作構成だ。
이 영화는 이부작으로 개봉되었다.
この映画は二部作として公開された。
이 크림을 사용하면 피부가 촉촉해진다.
このクリームを使うと、肌がしっとりする。
이런 끔찍한 짓을 하다니, 개새끼!
こんなひどいことをするなんて、この野郎!
몇 번이나 배신하다니, 개새끼!
何度も裏切りやがって、この野郎!
왜 이런 짓을 했냐, 이 개새끼!
どうしてこんなことをしたんだ、この野郎!
이 개새끼, 또 거짓말을 하다니!
この野郎、また嘘をついて!
이 항공편은 두바이를 경유합니다.
この便はドバイをトランジットで通ります。
구사일생이란 바로 이런 것이다.
九死に一生とはこのことだ。
이 제도 개혁은 백년대계를 바탕으로 하고 있다.
この制度改革は百年の大計に基づいている。
내가 보기에는 이 옷은 너에게 잘 어울린다고 생각해.
私が見るには、この服はあなたに似合っていると思う。
내가 보기에는 이 계획은 잘 될 것 같다.
私が見るには、この計画はうまくいくと思う。
내가 보기에는 이 문제는 쉽게 해결될 것 같다.
私が見るには、この問題は簡単に解決できそうだ。
이 가구는 크기가 너무 커서 대형 폐기물로 분류돼요.
この家具はサイズが大きすぎて、粗大ごみに分類されます。
이 냉장고는 대형 폐기물로 처분해요.
この冷蔵庫は粗大ごみとして処分します。
이 왜건은 가족 여행에 딱 좋아요.
このワゴンは家族旅行にぴったりです。
이 차는 해치백 타입이라서 뒤문이 크게 열려요.
この車はハッチバックタイプなので、後ろのドアが大きく開きます。
이 게임은 구글 플레이에서 무료로 플레이할 수 있어요.
このゲームはグーグルプレーで無料でプレイできます。
이 게임은 앱 스토어에서 무료로 다운로드할 수 있어요.
このゲームはアップストアで無料でダウンロードできます。
이 회사는 업계 최정상에 위치하고 있습니다.
この会社は業界のトップクラスに位置しています。
이 집 사랑채는 특히 넓고 화려합니다.
この家の客間は、特に広くて豪華です。
이 지역에는 간재미가 많이 있다.
この地域にはコモンガンギエイがたくさんいます。
이 경축일에는 매년 퍼레이드가 열린다.
この祝日には毎年パレードが行われます。
이 작업은 어깨가 빠질 정도로 힘들다.
この作業は肩が抜けるほど辛い。
이 지역에서는 양미리를 자주 먹는다.
この地域ではイカナゴをよく食べます。
이 함수는 이차 함수이므로 그래프는 반드시 포물선이 됩니다.
この関数は二次関数なので、グラフは必ず放物線になります。
이 장소는 비경으로서, 아직 알려지지 않은 부분이 많습니다.
この場所は秘境として、まだ知られていない部分が多いです。
이 산에는 아직 아무도 발을 들여놓지 않은 비경이 있습니다.
この山にはまだ誰も足を踏み入れたことがない秘境があります。
이번 경기의 수훈 갑은 그였다.
この試合の最優秀選手は彼だった。
이 작살은 매우 날카로워요.
この銛は非常に鋭い。
이 책 내용이 정말 알토란 같아.
この本は内容が実に詰まっている。
이 소송은 곧 결정이 날 것 같다.
この訴訟は、もうすぐ決着がつくと思う。
이 내의는 아주 편안하고 피부에 부드럽다.
このインナーウェアはとても快適で、肌に優しい。
이 사원은 많은 관광객이 방문하는 사적이다.
この寺院は多くの観光客が訪れる史跡です。
이 성은 일본의 중요한 사적 중 하나이다.
この城は日本の重要な史跡の一つです。
그 질문은 이번 회의와 무관하다.
その質問はこの会議とは無関係だ。
이 문제는 나와 무관하다.
この問題は私には無関係だ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (24/168)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.