【しない】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しないの韓国語例文>
다른 사람을 방해하지 않도록 합시다.
他の人を妨害しないようにしましょう。
중요한 발표를 초치지 않도록 조심해.
大事なプレゼンを台無しにしないように気をつけて。
남들의 시선을 의식하지 않는다.
他人の視線を意識しない
생트집을 잡아봤자 아무것도 해결되지 않는다.
無理な言いがかりをつけても、何も解決しない
미동도 하지 않는 자세로 앉아 있었어요.
微動もしない姿勢で座っていました。
미동도 하지 않는 그를 보고 모두 놀랐어요.
微動もしない彼を見て、皆が驚きました。
약관에 동의하지 않으면 서비스를 이용할 수 없습니다.
約款に同意しないとサービスを利用できません。
부정확한 데이터를 바탕으로 판단하지 마세요.
不正確なデータに基づいて判断しないでください。
속히 대응하지 않으면 문제가 커질 것이다.
速やかに対応しないと、問題が大きくなる。
모쪼록 무리하지 마세요.
くれぐれも無理しないでください。
누구도 한 발짝도 움직이지 않으려 한다.
誰も一歩も動こうとしない
발신자의 전화번호를 모를 경우 응답하지 않는 것이 좋아요.
発信者の電話番号を知らない場合は、応答しないようにしましょう。
쓸데없이 알 필요 없어, 모르는 게 약이야.
無駄に知ることはしない方がいい、知らぬが仏だよ。
검산을 하지 않으면 실수를 놓칠 수 있어요.
検算をしないと、間違いが見逃されることがあります。
그의 성적은 들쭉날쭉해서 안정적이지 않아.
彼の成績はぎざぎざで、安定しない
우리는 뒷걸음질하지 않고 전진해야 한다.
私たちは後退りしないで前進しなければならない。
일시적 조치만으로는 문제가 완전히 해결되지 않는다.
一時的な処置だけでは、問題は完全には解決しない
그딴 건 신경 쓰지 마.
そんなの気にしないで。
물음표를 너무 많이 쓰지 마세요.
クエスチョンマークを多用しないでください。
자기 일만 생각하고 남 일에 오지랖 떨지 마.
自分のことだけ考えて、他人に口出ししないで。
내키지 않는 대답을 했다.
気乗りのしない返事をした。
그 지역은 치외 법권이 적용되어 현지 법은 통하지 않는다.
その地域は治外法権が適用されており、現地の法律は通用しない
중국이 실제로는 대만을 침공하진 않을 것으로 본다.
中国は実際には台湾を侵攻しないと思う。
쇠망치를 사용할 때는 힘 조절을 잘 해야 한다.
金づちを使うときは、力加減を注意しないといけない。
위장약을 먹어도 증상이 나아지지 않으면 병원에 가야 해요.
胃腸薬を飲んでも症状が改善しない場合は、病院に行くべきです。
이 약은 잘 듣지도 않는데 값은 비싸요
この薬はよく効きもしないのに、値段が高いです。
멍이 져도 금방 나으니까 걱정하지 마.
あざができても、すぐに治るから心配しないで。
변기가 막히면 바로 처리하지 않으면 큰일 난다.
便器が詰まると、すぐに対処しないと大変なことになる。
감기가 떨어질 때까지 무리하지 않는 것이 좋다.
風邪が治るまで、無理しないほうがいいよ。
그녀는 표면적으로는 성실해 보여도 사실은 속이 검은 사람이라서 신용하지 않는다.
彼女は表面的には真面目に見えるが、じつは腹の黒い人だから信用しない
그는 뱃속이 검어서, 그다지 믿지 않는 게 좋다.
彼は腹が黒いから、あまり信用しないほうがいい。
새로운 프로젝트는 예상치 못한 문제로 수포로 돌아가 버렸다.
新しいプロジェクトは、予期しない問題によって水泡に帰してしまった。
아들이 공부는 안 하고 만화에 정신이 팔려 걱정이에요.
息子が勉強しないで漫画に気を取られていて心配です。
심기가 불편할 때는 억지로 웃기려고 하지 않는 게 좋다.
ご機嫌がよくないときには、無理に笑わせようとしないほうがいい。
사표 쓴 후에는 후회하지 않도록 해야 한다.
辞表を書いた後は、後悔しないようにしないと。
그 문제를 해결하지 않고 놔두면, 그냥 넘어가지 않을 거야.
あの問題を解決しないままにしておくと、ただでは済まないだろう。
진정으로 훌륭한 사람은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다.
本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」ものだ。
뒤늦은 후회로 땅을 치지 않으려면.
後で深く後悔しないために。
미래가 불안하고 아무것도 예측할 수 없어서 하늘이 캄캄하다.
将来が不安で、何も見通しが立たずにハッキリしない。まさに空が真っ暗だ。
예상치 못한 일에 파랗게 질려버렸다.
予期しない出来事に真っ青になってしまった。
친하지만 그렇고 그런 사이로 발전하지 않는다.
親しいけど、好い仲に進展しない
문제가 해결되지 않으면 법적 대응을 검토할 필요가 있다.
問題が解決しない場合、法的対応を検討する必要がある。
손해를 보지 않도록 계획을 세웠다.
損をしないように計画を立てた。
그 남자는 잔머리를 굴리기만 하고 정직하게 일하려 하지 않는다.
あの男は小利口に立ち回ることばかり考えて、素直に働こうとしない
몽니를 부린다고 해서 아무것도 해결되지 않아.
意地悪く当たっても何も解決しないよ。
오늘은 술을 입에 대지 않으려고 한다.
今日はお酒を口にしないつもりだ。
술이라고는 전혀 입에 대지도 않는다.
酒というものは全く口にもしない
말 다 했어? 후회하지 않도록 해.
言ったわね、後悔しないようにね。
다이어트를 하지 않으면 배가 남산만해져요.
ダイエットをしないと、腹が出てしまいますよ。
먼저 문제를 해결하지 않으면 나중에 목을 조이게 될 수도 있어요.
先に問題を解決しないと、後で首を絞めることになるかもしれないです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.