【と】の例文_119
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
세를 살면 매달 집세가 나가요.
賃貸に住む、家賃が毎月かかります。
이 신발은 솔질하면 더 깨끗해져요.
この靴はブラシをかけるもっきれいになります。
그렇잖아도 그의 태도는 문제가 있어요.
そうでなくも、彼の態度は問題です。
그렇잖아도 상황은 더 악화되고 있어요.
そうでなくも、事態は悪化しているだけです。
그렇잖아도 그녀는 아마 반대할 거예요.
そうでなくも、彼女はきっ反対するでしょう。
그렇잖아도 오늘은 바빠서 못 가요.
そうでなくも、今日は忙しいので行けません。
그렇잖아도 그는 자주 지각해요.
そうでなくも、彼は遅刻するこが多いです。
그렇잖아도 저는 가지 않을 거예요.
そうでなくも、私は行かないつもりです。
계획을 진행하려고 해도, 발목을 잡는 사람이 있어요.
計画を進めようしても、足を引っ張る人がいます。
누군가가 발목을 잡으면 팀 전체가 어려워져요.
誰かが足を引っ張っている、チーム全体が困ります。
야당은 여당의 발목을 잡고 정권교체만을 생각하고 있다.
野党は与党の足を引っ張り政権交代するこしか考えていない。
유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다.
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい国家の経済の足かせなっている。
조용한 곳에서 공부할 때 누군가 방해하는 건 싫어요.
静かな場所で勉強しているきに誰かが妨害するのは嫌です。
방해하는 사람이 있으면 일이 진행되지 않아요.
妨害する人がいる、仕事が進まなくなります。
코카콜라와 감자칩은 궁합이 잘 맞아요.
コカコーラポテトチップスが相性抜群です。
코카콜라를 마시면 항상 힘이 나요.
コカコーラを飲む、いつも元気になります。
풀영상을 보면 더 감동이 깊어집니다.
フル映像を観る、もっ感動が深まります。
이벤트 풀영상이 인터넷에 업로드되었습니다.
イベントのフル映像がネットにアップされました。
콘서트 풀영상이 공개되었습니다.
コンサートのフル映像が公開されました。
이 풀영상은 유튜브에서 볼 수 있습니다.
このフル映像はYouTubeで見るこができます。
시래기를 넣으면 국이 맛있어져요.
干葉を入れる、スープが美味しくなります。
아메리카노와 케이크를 같이 주문했어요.
アメリカーノケーキを一緒に注文しました。
총알 택시는 교통 법규를 지키지 않을 때가 있어요.
弾丸タクシーは交通ルールを守らないこがあります。
총알 택시는 그다지 안전하지 않다고 느꼈어요.
弾丸タクシーはあまり安全ではない感じました。
저녁 준비를 마친 후 가족과 함께 먹었습니다.
夕食の支度を終えて、家族食べました。
절을 함으로써 존경을 표시했습니다.
お辞儀をするこで敬意を示しました。
어두운 방에 있으면 깝깝해요.
暗い部屋にいる息苦しいです。
그의 꿈은 원양 어선의 선장이 되는 것입니다.
彼の夢は遠洋漁船の船長になるこです。
그는 우주와 갤럭시에 관심이 있어요.
彼は宇宙銀河に興味があります。
갤럭시는 매우 아름답습니다.
銀河(ギャラクシー)はても美しいです。
그의 꿈은 자산을 축재하는 것입니다。
彼の夢は資産を蓄えるこです。
새로운 사장은 전임자의 뒤를 이어 회사의 성장을 목표로 하고 있다.
新しい社長は前任者の後を継ぎ、会社をさらに成長させるこを目指している。
돌돔 회는 단맛이 있어 매우 맛있다.
イシダイの刺身は、甘みがありても美味しい。
돌돔을 잡으려면 전문적인 도구와 기술이 필요합니다.
イシダイを釣るためには、専門的な道具技術が必要です。
돌돔은 커지면 몸이 둥글고 튼튼한 형태로 변한다.
イシダイは大きくなる、体が丸くてしっかりした形になる。
돌돔을 잡으려고 오늘 하루 종일 바다에 나갈 계획이에요.
イシダイを捕まえよう今日一日中海に出る計画です。
돌돔은 낚시꾼들 사이에서 매우 인기 있는 물고기예요.
イシダイは釣り人にって非常に人気がある魚です。
관용구를 마스터하면 그 언어를 더 유창하게 말할 수 있어요.
イディオムをマスターする、その言語をより流暢に話すこができます。
관용구를 사용함으로써 영어 회화가 더 유창해집니다.
慣用句を使うこで、英語の会話がより流暢になります。
빈방 바닥에 카펫을 깔았어요.
空き部屋の床にカーペットを敷きました。
빈방에 새 카펫을 깔았어요.
空き部屋に新しいカーペットを敷きました。
빈방을 게스트용으로 정리했어요.
空き部屋をゲスト用に整えました。
그녀의 계획은 작은 실수로 초치고 말았다.
彼女の計画は、ちょっした失敗で台無しになった。
그런 사소한 일로 초치면 아깝잖아.
そんな小さなこで台無しにするのはもったいない。
꼭두새벽에 시장에 가면 신선한 재료를 얻을 수 있어요.
早朝に市場に行く、新鮮な食材を手に入れるこができます。
꼭두새벽부터 일을 시작하면 오전 중에 많은 일을 마칠 수 있어요.
早朝から働き始める、午前中に多くの仕事が片付きます。
꼭두새벽 버스는 아주 비어 있어서 편안합니다.
早朝のバスはても空いていて、快適です。
꼭두새벽부터 일을 하면 오후에는 피곤해집니다.
早朝から仕事をしている、午後には疲れてしまいます。
꼭두새벽의 공기는 아주 신선하고 기분이 좋아요.
早朝の空気はても新鮮で気持ちがいい。
시계 바늘이 재깍재깍 소리를 내고 있습니다.
時計の針がかちかち音を立てています。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (119/1302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.