【と】の例文_113
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
한껏 즐거운 시간을 보낼 수 있었다.
存分に楽しい時間を過ごすこができた。
손사래를 치며 자신은 자격이 없다고 말했다.
手を振って、自分には資格がない言った。
그는 손사래를 치며 부담스럽다고 했다.
彼は手を振って、負担に感じる言った。
그녀는 손사래를 치며 자신은 괜찮다고 말했다.
彼女は手を振りながら、自分は大丈夫だ言った。
그는 아무것도 아니라며 손사래를 쳤다.
彼は大したこない、手を振って否定した。
칭찬을 듣자 그는 손사래를 치며 겸손해했다.
褒め言葉を聞く、彼は手を振って謙遜した。
불가능하다고 손사래를 쳤다.
無理だ言って手を横に振った。
"그런 건 할 수 없어요"라고 손사래를 쳤다.
「そんなこはできません」手を横に振った。
남편은 괜찮다며 한사코 손사래를 쳤다.
旦那は大丈夫言って、必死に手を横に振った。
그 스타트업은 자금 부족으로 공중분해되었다.
そのスタートアップは資金不足で空中分解された。
팀워크가 무너지자 조직은 순식간에 공중분해됐다.
チームワークが崩れる、組織は一瞬で空中分解された。
그 프로젝트는 내부 갈등으로 공중분해됐다.
そのプロジェクトは内部の対立で空中分解された。
이 프로젝트는 대부분 하도급을 통해 진행되었다.
このプロジェクトは大部分が下請けを通じて進められた。
아는 사람이 많으면 정보도 많아진다.
知り合いが多い情報も多くなる。
그 사람은 주차 빌런이라서 이웃들과 자주 싸운다.
彼は駐車の迷惑者で近所の人よく喧嘩している。
톱플레이어들이 월드컵예선에 속속 참전하고 있다.
トッププレイヤーがワールドカップ予選に続々参戦している。
터키는 한국전쟁의 참전국이다.
トルコは朝鮮戦争の参戦国だ。
한국은 베트남전쟁에 참전했다.
韓国はベトナム戦争に参戦した。
장난은 좋지만 너무 심하면 물을 흐릴 수 있어.
冗談はいいけど、やりすぎる場を白けさせるよ。
회의 중에 불필요한 말은 물을 흐릴 수 있다.
会議中の不要な発言は流れを崩すこがある。
괜히 딴소리해서 물 흐리지 마.
余計なこ言って場を乱さないで。
귀중품 보관함을 이용하면 도난 위험이 줄어든다.
貴重品保管箱を利用する盗難のリスクが減る。
귀중품을 보관할 때는 항상 주의해야 한다.
貴重品を保管するきはいつも注意が必要だ。
호텔 프런트에서 귀중품을 보관해 준다.
ホテルのフロントで貴重品を保管してくれる。
법률과 시행령은 법치주의의 기본 원칙을 따른다.
法律施行令は法治主義の基本原則に従う。
시행령이 개정되면 관련 기관에 공지된다.
施行令が改正される関係機関に通知される。
시행령 위반 시에는 법적 처벌을 받을 수 있다.
施行令違反の場合は法的な罰則を受けるこがある。
법률과 시행령을 모두 숙지해야 한다.
法律施行令の両方を理解しなければならない。
사회자는 논쟁에서 참가자들에게 일침을 놓으며 분위기를 정리했다.
司会者は議論の中で参加者たちに鋭い指摘をして雰囲気をまめた。
기자는 정치인의 거짓말에 대해 일침을 놓았다.
ジャーナリストは政治家の嘘について厳しく批判した。
엄마는 내 게으름에 일침을 놓으셨다.
母は私の怠けぶりにチクリ言った。
친구가 내 무책임함에 일침을 놓았다.
友達が私の無責任さにズバッ言ってくれた。
그 배우는 수상 소감에서 일침을 놓아 화제가 됐다.
その俳優は受賞のコメントで一言ズバッ言って話題になった。
처음 한 주식 투자에서 잭팟이 터졌다.
初めての株式投資でジャックポットが出た。
이번 기회는 잭팟을 터뜨릴 수 있는 찬스야.
今回はジャックポットを狙えるチャンスだ。
잭팟을 노리고 매일 로또를 산다.
ジャックポットを狙って毎日ロトを買っている。
게임에서 잭팟 보너스를 받았다.
ゲームでジャックポットボーナスをもらった。
복권에 당첨되다니, 완전 잭팟이네.
宝くじに当たるなんて、まさにジャックポットだね。
카지노에서 잭팟이 터졌다!
カジノでジャックポットが出た!
소싯적 사진을 보면 그때가 그립다.
若い頃の写真を見る、その時が懐かしい。
소싯적 친구들과 가끔 만나 추억을 나눈다.
若い頃の友達時々会って思い出を語り合う。
침구류를 정리할 때는 깨끗이 말린 후 보관하는 것이 중요하다.
寝具類を片付けるきは、よく乾かしてから保管するこが重要だ。
침구류를 고를 때는 소재와 두께를 꼼꼼히 확인해야 한다.
寝具類を選ぶきは素材や厚さをしっかり確認しなければならない。
침구류를 정기적으로 교체하는 것이 건강에 좋다.
寝具類を定期的に交換するこは健康に良い。
좋은 침구류를 사용하면 수면의 질이 좋아진다.
良い寝具類を使う睡眠の質が向上する。
침구류 세트를 선물로 받으면 기분이 좋다.
寝具類のセットをプレゼントしてもらう嬉しい。
경쟁 타사와의 경쟁에서 이기기 위해 혁신이 필요하다.
競合他社の競争に勝つためにはイノベーションが必要だ。
경쟁 타사보다 품질 좋은 제품을 만드는 것이 중요하다.
競合他社よりも品質の良い製品を作るこが重要だ。
경쟁 타사의 시장 진입이 우리에게 위협이 되고 있다.
競合他社の市場参入が私たちにって脅威なっている。
우리는 경쟁 타사와 협력하기보다 경쟁하는 것을 선호한다.
私たちは競合他社協力するより競争するこを好む。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (113/1351)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.