【と】の例文_128
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
주치의와 상담하여 치료 방침을 결정하는 것이 중요합니다.
主治医相談して治療方針を決めるこが重要です。
정부는 유류세를 인상하여 환경 대책에 사용할 계획입니다.
政府はガソリン税を引き上げるこで、環境対策に充てるこを考えています。
유류세가 높아지면 소비자들의 생활에도 영향을 미칠 것입니다.
ガソリン税が高くなる、消費者の生活にも影響が出るでしょう。
유류세가 인상되면 운송업체들의 부담이 늘어납니다.
ガソリン税が引き上げられる、運送業者にって負担が増します。
거취를 결정할 시기가 다가오고 있다는 것을 그는 느꼈습니다.
進退を決める時期が迫っているこを彼は感じていました。
그는 자신의 거취에 대해 상사와 이야기하기로 했습니다.
彼は自分の進退について上司話し合うこにしました。
그는 거취를 신중하게 생각한 결과, 사직하기로 결심했습니다.
彼は進退を慎重に考えた結果、辞職するこを決めました。
반칙을 범하면 패널티가 적용됩니다.
反則を犯す、ペナルティが適用されます。
야영지에 있으면 일상에서 벗어나 리프레시할 수 있어요.
野営地にいる、日常の喧騒から離れてリフレッシュできます。
야영지에 도착하면 먼저 텐트를 치도록 해요.
野営地に到着したら、まずテントを立てましょう。
오늘 밤은 야영지에서 텐트를 치고 자기로 했어요.
今日の夜は野営地でテントを張って寝るこにしました。
그의 지원은 다대하고 매우 도움이 됩니다.
彼のサポートは多大で、非常に助かっています。
그의 노력은 다대하다고 느낍니다.
彼の努力は多大だ感じます。
조용한 밤에 혼자 있으면 향수에 젖을 때가 있어요.
静かな夜にひりでいる、郷愁に浸るこがあります。
그 장소에 가면 항상 향수에 젖는 기분이 들어요.
あの場所に行く、いつも郷愁に浸るような気がします。
옛날 음악을 들으면 향수에 젖으며 그리운 날들을 떠올려요.
古い音楽を聴く、郷愁に浸りながら懐かしい日々を思い出します。
이 도시에 오면 어릴 적 일을 떠올리며 향수에 젖어요.
この街に来る、子供の頃のこを思い出して郷愁に浸ります。
오래된 사진을 보고 있으면 향수에 젖을 때가 있어요.
古い写真を見ている、郷愁に浸るこがあります。
향수를 느낄 때 사람은 보통 과거를 돌아보고 싶어해요.
郷愁を感じるき、人はよく過去を振り返りたくなるものです。
가을이 오면 향수를 느끼는 일이 자주 있어요.
秋になる、郷愁を感じるこがよくあります。
외국에 살고 있으면 향수를 느끼는 순간이 더 많아져요.
外国に住んでいる、郷愁を感じる瞬間が増えます。
그 곳에서 보냈던 날들을 생각하면 향수를 느껴요.
あの場所で過ごした日々を思い出す、郷愁を感じます。
마을 풍경을 보고 있으면 향수를 느낄 때가 있어요.
町の風景を見ている、郷愁を感じるこがあります。
이 노래를 들으면 어린 시절의 추억이 떠오르며 향수를 느껴요.
この曲を聴く、子供の頃の思い出が蘇り、郷愁を感じます。
잡학이 있으면 일상 대화에서도 유용해요.
雑学がある、日常会話でも便利です。
잡학을 외우는 것이 좋아서 시간이 나면 항상 찾아봐요.
雑学を覚えるこが好きで、暇さえあれば調べています。
오늘 친구들과 잡학에 대해 얘기했어요.
今日は友達雑学について話しました。
이 사실은 여러 관점에서 해석될 수 있습니다.
この事実は、複数の視点から解釈されるこが可能です。
그 표현은 상황에 따라 다르게 해석될 수 있습니다.
その表現は状況によって異なって解釈されるこがあります。
이 행동은 선의로 해석되어야 합니다.
この行動は善意して解釈されるべきです。
경기 결과를 기다리면서 애가 끓었다.
試合の結果を待っているき、やきもきした。
발송인 이름이 불명확하면 수취인이 수령을 거부할 수 있어요.
差出人の名前が不明な場合、受取人が受け取りを拒否するこがあります。
수취인이 다를 경우 소포를 받을 수 없어요.
受取人が異なる場合は、荷物を受け取るこができません。
수취인 이름과 주소를 확인한 후에 발송해 주세요.
受取人の名前住所を確認してから送付してください。
이 가게의 편육은 매우 부드럽고 맛이 잘 배어 있어요.
この店の片肉はても柔らかく、味がよく染み込んでいます。
교사 설계는 매우 현대적이며 모든 교실에 자연광이 들어와요.
校舎の設計はてもモダンで、すべての教室に自然光が入ります。
새로운 교사가 완공되어 학생들이 매우 기뻐하고 있어요.
新しい校舎が完成し、学生たちはても喜んでいます。
유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다.
国連安保理は、国際的な平和安全を維持するために重要な役割を果たします。
수비수는 상대 선수와의 일대일 승부를 제압해야 한다.
ディフェンダーは相手選手の一対一の勝負を制するこが求められる。
수비수가 공격 기회를 만들기도 한다.
ディフェンダーが攻撃のチャンスを作るこもある。
수비수가 잘 막으면서 경기는 유리하게 진행되었다.
ディフェンダーがしっかり守るこで、試合は有利に進んだ。
유성펜으로 쓴 글자는 번지지 않고 또렷하게 보인다.
油性ペンで書いた文字は、にじまずはっきり見える。
우주복을 입으면 마치 중력이 없는 것처럼 느껴질 때가 있다.
宇宙服を着る、まるで重力がないように感じるこがある。
우주복은 매우 무겁고 입는 것이 힘들다고 알려져 있다.
宇宙服は非常に重く、着るのが大変だ言われている。
새 가구나 벽지에도 새집 증후군의 원인이 되는 물질이 포함되어 있을 수 있다.
新しい家具や壁紙にもシックハウス症候群の原因なる物質が含まれているこがある。
새집 증후군을 피하려면 자연 재료로 만든 집을 선택하는 것이 좋다.
シックハウス症候群を避けるためには、自然素材を使用した家を選ぶよい。
새집 증후군을 예방하려면 환기를 잘하고 화학 물질을 줄이는 것이 중요하다.
シックハウス症候群の予防には、換気をよくして化学物質を減らすこが大切だ。
새집 증후군은 실내 공기질이 나빠지면서 발생한다.
シックハウス症候群は、室内の空気質が悪化するこによって引き起こされる。
좋은 건축업자를 선택하면 예산 내에서 품질 높은 건물을 지을 수 있다.
良い建築業者を選べば、予算内で質の高い建物を建てるこができる。
건축업자와 상담하여 이상적인 집을 설계해 달라고 했다.
建築業者相談して、理想的な家を設計してもらうこにした。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (128/1302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.