【と】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
잘난 척 행세를 하면 미움받기 쉽다.
偉そうに振る舞う、嫌われやすい。
선배 행세를 하며 후배를 가르치려 든다.
先輩ぶって、後輩を教え諭そうする。
우리는 일분일초를 다투며 프로젝트를 완성했다.
私たちは一分一秒を争いながらプロジェクトを完成させた。
요즘 세상 돌아가는 꼴을 보면 요지경이다.
最近の世の中のありさまを見る、混乱の極みだ。
정치 상황이 하루가 다르게 요지경이다.
政治状況は日ごに混乱の極みだ。
스케이트장에서 아이들이 얼음판 위를 뛰어다니고 있다.
スケート場で子どもたちが氷の面の上を走り回っている。
얼음판 위를 걸을 때는 조심해야 한다.
氷の上を歩くきは注意しなければならない。
겨울에는 강 위가 얼음판으로 변한다.
冬になる川の上が氷の板に変わる。
그 일은 쉽사리 결정할 수 없다.
そのこは簡単に決められない。
좋은 소설을 읽으면 여운이 쉽사리 가시지 않는다.
良い小説を読む、余韻が簡単に消えない。
농촌에서는 계절마다 품삯이 달라진다.
農村では、季節ごに作業賃が変わる。
회의록을 작성할 때 끝맺음도 중요하다.
議事録を作成するき、結びも重要だ。
프로젝트의 끝맺음을 깔끔하게 처리해야 한다.
プロジェクトの締めくくりをきちん処理する必要がある。
작업을 마치고 끝맺음을 잘 했다.
作業を終えて、終わりの処理をきちんした。
이 글의 끝맺음이 너무 허술하다.
この文章の結びがてもおろそかだ。
날음식을 조심하지 않으면 식중독에 걸릴 수 있다.
生の食べ物を注意せずに食べる食中毒になるこがある。
날음식을 많이 먹으면 배탈이 날 수 있다.
生の食べ物をたくさん食べるお腹を壊すこがある。
발을 디딜 때마다 눈이 우두둑 부서졌다.
足を踏み入れるたびに雪がパリッ砕けた。
마른 가지들이 바람에 우두둑 부러졌다.
乾いた枝が風でバキッ折れた。
연필심이 우두둑 부러졌다.
鉛筆の芯がポキッ折れた。
과자를 손으로 우두둑 부숴 먹었다.
お菓子を手でポキッ折って食べた。
얼음이 우두둑 깨지는 소리가 들렸다.
氷がパリッ割れる音が聞こえた。
나뭇가지가 우두둑 부러졌다.
枝がバキッ折れた。
그는 주위 사람들에게 항상 무례한 태도를 취하고 있는 것 같아요.
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をっているようです。
그는 방문자에 대해 무례한 태도를 취했습니다.
彼は訪問者に対して失礼な態度をりました。
그의 언행이 무례하다고 받아들여질 때가 있어요.
彼の言動が無礼受け取られるこがあります。
그는 무례한 태도를 취할 때가 있어요.
彼は失礼な態度を取るこがあります。
매우 무례한 어투라고 생각합니다.
大変失礼な言い方だ思います。
그 사람이 늦게 오는 건 어제오늘 일도 아니다.
あの人が遅刻するのは最近始まったこでもない。
이 문제는 어제오늘 생긴 일이 아니다.
この問題は最近のこではない。
회의에서 그렇게 큰 소리를 내다니, 그래도 그렇지.
会議でそんな大声を出すなんて、それでも、それはちょっ
그래도 그렇지.그 사람, 아무에게나 심한 말을 하더라.
それでも、それはちょっ…あの人、誰にでもひどいこを言うんだ。
꿈속의 일이라도 현실처럼 느껴졌다.
夢の中のこでも現実のように感じられた。
나는 꿈속에서 날 수 있었다.
私は夢の中で飛ぶこができた。
우리는 서로를 뚱뚱이라고 부르며 장난을 쳤다.
私たちはお互いをぽっちゃり呼んで冗談を言い合った。
할머니는 나를 볼 때마다 뚱뚱이라고 부르신다.
おばあさんは私を見るたびにぽっちゃり呼ぶ。
친구들은 나를 뚱뚱이라고 놀렸다.
友達は私をぽっちゃりだからかった。
중요한 일을 말할 때는 입방정을 피해야 한다.
重要なこを話すきは口の軽さを避けなければならない。
강 위를 걸을 때 살얼음을 조심해야 한다.
川の上を歩くきは薄氷に注意しなければならない。
운동선수들은 훈련 전에 까까머리로 머리를 깎기도 한다.
スポーツ選手は練習前に丸坊主にするこもある。
비위생적인 음식물 섭취는 식중독을 일으킬 수 있다.
不衛生な食品の摂取は食中毒を引き起こすこがある。
비위생적인 화장실은 이용하기 꺼려진다.
不衛生なトイレは使うのをためらう。
음식 재료를 냉장 보관하지 않으면 비위생적이 된다.
食材を冷蔵保存しない不衛生になる。
세금 신고를 하지 않으면 벌과금을 내야 한다.
税金の申告をしない罰金を支払わなければならない。
불법 소프트웨어 사용은 벌과금의 대상이다.
違法ソフトウェアの使用は違反金の対象である。
법을 어기면 벌과금뿐만 아니라 형사 처벌도 받을 수 있다.
法律を破る罰金だけでなく刑事処罰も受ける可能性がある。
쓰레기 무단 투기 시 벌과금이 부과된다.
ゴミの不法投棄をする罰金が科される。
교통 법규를 위반하면 벌과금을 내야 한다.
交通法規に違反する罰金を支払わなければならない。
문학 작품에서는 사랑방이 중요한 배경으로 등장하기도 한다.
文学作品では客間が重要な舞台して登場するこもある。
손님이 오면 사랑방을 준비한다.
客が来る客間を準備する。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.