【として】の例文_45
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<としての韓国語例文>
그는 정보원으로서 훈련을 받았다.
彼は情報員として訓練を受けた。
그녀는 오랫동안 정보원으로 활동하고 있다.
彼女は長年情報員として活動している。
그는 우수한 정보원으로 알려져 있다.
彼は優秀な情報員として知られている。
그는 지역 대표로 당선되었다.
彼は地域の代表として当選した。
그는 스파이로서의 정체를 숨겼다.
彼はスパイとしての正体を隠し通した。
그녀는 스파이로서 정보를 모으고 있다.
彼女はスパイとして情報を集めている。
그녀는 적국의 스파이로 체포되었다.
彼女は敵国のスパイとして逮捕された。
레몬의 신맛이 나는 샐러드는 깔끔하고 맛있습니다.
レモンの酸味が効いたサラダがさっぱりとして美味しいです。
옥수수는 팝콘의 재료로도 사용됩니다.
トウモロコシはポップコーンの材料としても使われます。
옥수수는 통조림이나 냉동식품으로도 이용됩니다.
トウモロコシは缶詰や冷凍食品としても利用されます。
콩을 발효시킨 것으로는 된장,고추장,간장,청국장 같은 식품이 있다.
豆を発酵させたものとして、お味噌、コチュジャン、醬油、チョングッチャンのような食品がある。
효모는 당분을 영양분으로 하고 수분과 만나면서 활동을 시작합니다.
酵母は、 糖分を栄養分として、水分に触れることで活動を始めます。
훈제 토마토는 샌드위치 토핑으로 최적입니다.
薫製トマトはサンドイッチのトッピングとして最適です。
캐슈넛 나무는 열매를 맺고 목재로도 유용합니다.
カシューナッツの木は実を生み、木材としても有用です。
저지방 식품이 다이어트를 도와줍니다.
低脂肪の食品が、ダイエットをサポートしてくれます。
곡류는 에너지원으로서 중요합니다.
穀類はエネルギー源として重要です。
커피 찌꺼기를 탈취제로 사용합니다.
コーヒーのかすを消臭剤として使います。
해바라기씨에는식용 및 식용유로 전 세계적으로 이용되고 있습니다.
ひまわりの種は食用や食用油として世界中で利用されています。
백일홍은 관상용으로 인기가 있습니다.
サルスベリは観賞用として人気があります。
그는 부모를 만나게 하기 위해 그녀를 집에 데려가려고 했다.
彼は、両親に会わせるため、彼女を家へ連れて行こうとしていた。
국가는 제재를 통해 국제법을 지키려고 합니다.
国は制裁を通じて国際法を守ろうとしています。
황제는 나라의 최고 권력자로 군림하고 있었다.
皇帝は、国の最高権力者として君臨していた。
루돌프 2세는 신성 로마 제국의 황제로 군림했다.
ルドルフ2世は神聖ローマ帝国の皇帝として君臨した。
민간요법은 보조적인 치료수단으로 활용되는 경우가 많다.
民間療法は、補助的な治療手段として活用されることが多い。
민간요법으로서 명상이나 호흡법이 이용되는 경우가 있다.
民間療法として、瞑想や呼吸法が用いられることがある。
민간요법으로 침구를 이용하는 방법이 있다.
民間療法として、鍼灸を用いる方法がある。
민간요법으로서 아로마테라피가 널리 행해지고 있다.
民間療法として、アロマセラピーが広く行われている。
민간요법으로 허브를 이용한 치료법이 인기다.
民間療法として、ハーブを使った治療法が人気だ。
왕실에서 태어나 왕족으로 살다.
王室に生まれ、王族として生きる。
이 건물은 역사적인 건축물로 보호받고 있습니다.
この建物は歴史的建造物として保護されています。
종주국의 언어가 식민지의 공용어로 사용되었다.
宗主国の言語が植民地の公用語として使用された。
그는 실록에 관한 전문가로서 강연을 했다.
彼は実録に関する専門家として講演を行った。
그는 고고학자로서 고대 도시 유적 발굴에 종사하고 있다.
彼は考古学者として古代の都市遺跡の発掘に携わっている。
그는 고고학자로서 국제적인 학회에서 발표를 했다.
彼は考古学者として国際的な学会で発表を行った。
그는 고고학자로서 고대의 음식 문화에 관한 논문을 썼다.
彼は考古学者として古代の食文化に関する論文を書いた。
그는 고고학자로서 많은 발굴 현장에서 활약하고 있다.
彼は考古学者として、多くの発掘現場で活躍している。
그는 젊은 고고학자로 주목받고 있다.
彼は若い考古学者として注目されている。
그녀는 고고학자로서 새로운 유적을 발견했다.
彼女は考古学者として新しい遺跡を発見した。
고고학자들은 고대 문화를 해명하려고 한다.
考古学者たちは古代の文化を解明しようとしている。
그는 인류학자로서 전 세계를 여행하고 있다.
彼は人類学者として世界中を旅している。
이 마을 출토품은 중요한 문화재로 보호되고 있다.
この村の出土品は重要な文化財として保護されている。
건축학 학생으로서 도면 읽는 법을 습득했다.
建築学の学生として図面の読み方を習得した。
산부인과에서 조산사로 일하고 있다.
産婦人科で助産師として働いている。
그녀는 우수한 조산사로 알려져 있다.
彼女は優秀な助産師として知られている。
조산사가 출산을 도와주었다.
助産師が出産をサポートしてくれた。
학교는 인격 형성의 장으로서도 중요하다.
学校は人格形成の場としても重要だ。
어린아이라고 하더라도 절대로 인격을 무시해서는 안 돼요.
子供だとしても絶対に人格を無視してはいけません。
어떤 민간단체가 아동을 대상으로 가치관 교육을 실시했다.
ある民間団体が児童を対象として価値観の教育を実施した。
자신의 삶을 풍요롭게 하기 위한 수단으로 일을 하고 있다.
自分の人生を豊かにするための手段として仕事をしている。
왕자님의 모험은 마을의 전설로 전해지고 있다.
王子様の冒険は、村の伝説として語り継がれている。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (45/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.