【や】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
전횡을 멈추지 않는 지도자는 신뢰를 잃는다.
専横をめない指導者は信頼を失う。
그런 추접한 농담은 하지 마라.
そんな下品な冗談はめなさい。
강아지에 비해 고양이는 손이 덜 가고 작은 공간에서도 키울 수 있다.
犬に比べて猫は飼いすい上、小さなスペースでも飼うことができる。
오랜 친구와의 통화에서 근황을 주고받았다.
久しぶりの友人との通話で近況をりとりした。
모조품 위조품 등 가짜를 거부합니다.
模造品偽造品など偽物を断ります。。
정품 여부를 어떻게 확인하나요?
正規品かどうかはどうって確認するのですか?
우리 회사에는 늘 문제를 일으키는 빌런이 있다.
私たちの会社にはいつも問題を起こすっかい者がいる。
톱플레이어들이 월드컵예선에 속속 참전하고 있다.
トッププレイヤーがワールドカップ予選に続々参戦している。
장난은 좋지만 너무 심하면 물을 흐릴 수 있어.
冗談はいいけど、りすぎると場を白けさせるよ。
소싯적에 축구를 열심히 했던 덕분에 지금도 몸이 기억한다.
若い頃にサッカーを一生懸命っていたおかげで、今でも体が覚えている。
침구류를 고를 때는 소재와 두께를 꼼꼼히 확인해야 한다.
寝具類を選ぶときは素材厚さをしっかり確認しなければならない。
고산 지대의 공기는 청정하고 상쾌합니다.
高山地帯の空気は清浄で爽かです。
히말라야는 세계에서 가장 넓은 고산 지대 중 하나입니다.
ヒマラヤは世界で最も広い高山地帯の一つです。
고산 지대에는 독특한 식물과 동물이 서식하고 있습니다.
高山地帯には独特な植物動物が生息しています。
아침에 청량한 공기를 마시면 상쾌하다.
朝に澄んだ空気を吸うと爽かな気分になる。
청량한 음악을 들으니 마음이 편안해진다.
かな音楽を聴くと心が落ち着く。
청량한 느낌의 향수가 인기를 끌고 있다.
さわかな感じの香水が人気を集めている。
이 노래는 청량한 분위기를 자아낸다.
この歌はさわかな雰囲気をかもし出している。
그의 목소리는 청량하고 부드럽다.
彼の声はさわかで柔らかい。
청량한 가을 하늘이 마음을 맑게 한다.
清涼な秋空が心を晴れかにしてくれる。
이 음료는 정말 청량하고 맛있다.
この飲み物は本当にさわかでおいしい。
술에 취한 친구를 뜯어말렸다.
酔っ払った友達を無理り止めた。
결혼을 반대하며 가족이 뜯어말렸어요.
結婚に反対して家族が強引にめさせました。
잔말 말고 빨리 해.
つべこべいわずさっさとれ。
잔말하지 말고 시키는 대로 해.
文句を言わずに言われた通りにれ。
잔말하지 말고 얼른 해!
ごちゃごちゃ言わずに早くって!
어그로는 주목받기 위한 행동이지만, 부정적인 결과를 낳기 쉽다.
挑発は注目を集める行為だが、悪い結果になりすい。
계약서나 공식 문서는 문어체로 작성되어 있다.
契約書公的文書は、文語体で書かれている。
분쟁 해결을 위해 중재안을 신속하게 수용하는 것이 좋다.
紛争解決のために仲裁案を速かに受け入れることが望ましい。
척박한 환경에서도 살아남는 식물이 있다.
せた環境でも生き残る植物がいる。
척박한 땅에 나무를 심는 것은 어려운 일이다.
せた土地に木を植えるのは難しい。
척박한 땅에 나무를 많이 심다.
せた土地に木を植える。
지하수는 바싹 마르고 토지는 척박해져 버렸다.
地下水は干からび、土地はひどくせてしまった。
토지가 척박하다.
土地がせている。
땅이 척박해 식물이나 농작물이 자라지 않는 토지가 늘고 있다.
土がせて植物農作物が育たない土地が増えている。
바람을 안고 걷는 느낌이 시원하다.
風を正面から受けながら歩くと爽かだ。
바지선은 얕은 수심에서도 화물을 운반하기 쉽다.
バージ船は浅瀬でも荷物を運びすい。
대관식 의상은 화려하고 장엄했다.
戴冠式の衣装は華かで荘厳だった。
대관식은 국왕이나 황제가 즉위 후에 공식적으로 왕관을 받고 취임을 선언하는 의식이다.
戴冠式とは、国王皇帝が即位後に公式に王冠を受け、就任を宣言する儀式である。
루프탑 공간은 모임이나 행사에 적합하다.
屋上のスペースは集まりイベントに適している。
통창이 크면 실내가 밝아지고 환해진다.
大きな窓があると室内が明るくなり、爽かになる。
초능력은 종종 만화나 소설에서 흥미로운 소재로 다뤄진다.
超能力はよく漫画小説で興味深い題材として扱われる。
이런 행위는 천부당만부당하니 즉시 중단해야 한다.
こんな行為は言語道断で、すぐにめなければならない。
정신없이 허우적거리던 아이를 겨우 구조했다.
途方に暮れてもがいていた子供をっと救助した。
이 스티커는 떼어내기 쉽도록 만들어졌다.
このステッカーは剥がしすく作られている。
집무실은 조용하고 집중하기 좋은 환경이다.
執務室は静かで集中しすい環境である。
명령이나 결정, 판결 등에 대하여 복종하지 않고 이의를 제기하다
命令決定、判決などに従わず、異議を唱える。
자율 운전이 실용화되면 머지않아 대부분의 운전수들은 해고될 것이다.
自動運転が実用化されれば、がてほとんどの運転手は首になるだろ。
그 바위는 오랜 세월 동안 바람과 비에 깎였다.
その岩は長い年月風雨に削られた。
바위가 미끄러워서 조심해야 한다.
岩が滑りすいので注意しなければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.