【や】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
작년부터 인터넷사업을 하고 있습니다.
昨年からインターネット事業をっています。
그녀가 부드러운 미소를 띠우고 서 있다.
彼女が穏かな微笑みを浮かべ立っている。
상대의 생각이나 의견에 찬성하다.
相手の考え意見に賛成する。
이 레시피는 가족이나 친구와의 특별한 식사에 최적입니다.
このレシピは、家族友人との特別な食事に最適です。
언론·표현이나 사상·양심의 자유도 제한당해 왔다.
言論表現思想信条の自由も制限されてきた。
커튼이 바람에 휘날리며 방에 상쾌한 바람이 흘러든다.
カーテンが風になびいて、部屋に爽かな風が流れ込む。
플라스틱을 불사르면 유독한 가스가 발생합니다.
プラスチックを燃すと有毒なガスが発生します。
쓰레기를 불사르는 것은 법으로 금지되어 있습니다.
ゴミを燃すことは法律で禁止されています。
폐기물을 불사르면 이산화탄소가 발생합니다.
廃棄物を燃すと二酸化炭素が発生します。
불을 사용하여 쓰레기를 불사르는 것은 위험합니다.
火を使ってごみを燃すことは危険です。
가랑잎을 불사르면 연기가 피어오릅니다.
枯れ葉を燃すと、煙が立ちのぼります。
쓰레기를 불사르는 것은 환경에 악영향을 미칩니다.
ごみを燃すことは環境に悪影響を与えます。
투지를 불사르다.
闘志を燃す。
이 한 몸 촛불처럼 불사르겠다.
この体が蝋燭の炎のように燃します。
색칠놀이는 마음을 평온하게 해줍니다.
塗り絵は心を穏かにしてくれます。
이 그림은 오래되었지만 색이 퇴색하지 않고 선명함이 남아 있습니다.
この絵は古いが、色が色あせておらず、鮮かさが残っています。
정원의 꽃들은 계절의 변화와 함께 색이 바래거나 선명해지기도 합니다.
庭の花々は、季節の変化とともに色あせたり鮮かになったりします。
얼룩이나 자외선에 의해 이 가구의 색이 바래고 있습니다.
汚れ紫外線により、この家具の色が色あせています。
목제 가구는 습기나 태양광에 노출되면 빛바래기 쉽습니다.
木製の家具は、湿気太陽光にさらされると色あせすいです。
그녀의 방은 책과 옷이 여기저기 흩어져 있다.
彼女の部屋は本洋服があちこちに散らばっている。
긴장과 불안은 심박수를 증가시킵니다.
緊張不安は心拍数を増加させます。
공포심이나 흥분은 심박수를 증가시킬 수 있습니다.
恐怖心興奮は心拍数を増加させることがあります。
원하는 걸 손에 넣기 위해선 수단 방법 가리지 않는다.
欲するものを手に入れる為なら手段方法を選ばない。
손에 넣은 지위나 명성을 잃는 것이 두렵다.
手に入れた地位名声を失うのが怖い。
갖고 싶던 차를 드디어 손에 넣었다.
欲しかった車をっと手に入れた。
일일이 내 취미에 참견하지 않았으면 좋겠어.
いちいち私の趣味に口を出すのはめてほしい。
완고한 사람은 타인의 충고나 의견에 그다지 귀를 기울이지 않는다.
頑固な人は他人の忠告意見にあまり耳を貸さない。
꽃병에 물을 갈아주었다.
花瓶の水を替えてった。
식물이 건강하게 자라기 위해서는 적절한 양의 물을 주어야 합니다.
植物が元気に育つためには、適切な量の水をる必要があります。
그는 온실에서 키우는 식물에 물을 줍니다.
彼は温室で育てている植物に水をります。
식물에 물을 주는 것을 잊어버렸어요.
植物に水をるのを忘れてしまいました。
식물이 햇빛에 노출되는 경우는 더 자주 물을 주어야 합니다.
植物が日光にさらされる場合は、より頻繁に水をる必要があります。
그녀는 양동이로 꽃에 물을 주었습니다.
彼女はバケツで花に水をりました。
화분에 심은 식물에는 자주 물을 주어야 합니다.
鉢植えの植物にはこまめに水をる必要があります。
그는 정원 식물에 정기적으로 물을 줍니다.
彼は庭の植物に定期的に水をります。
식물이 시들지 않도록 매일 물을 주는 것이 중요합니다.
植物が枯れないように、毎日水をることが重要です。
화분의 흙이 마르면 물을 주세요.
植木鉢の土が乾いたら、水をってください。
그는 매일 애완동물에게 물을 줍니다.
彼は毎日ペットに水をります。
식물에 물 주는 것을 잊지 마세요.
植物に水をるのを忘れないでください。
정원의 나무들에게 물 줘야 합니다.
庭の木々を水りしなければなりません。
꽃에 물을 주다.
花に水をる。
싱크대 밑에 세제나 스펀지를 수납하고 있습니다.
流し台の下に洗剤スポンジを収納しています。
설거지는 아내가 하고 빨래는 제가 해요.
皿洗いは妻が、洗濯は私がります。
개가 사람의 얼굴이나 손을 날름날름 할다.
犬が人の顔手をペロペロ舐める。
개가 사람의 다리나 얼굴을 핥다.
犬が人の足顔などを舐める。
꽃의 꿀을 빨기 위해 꿀벌이 꽃에게 왔다.
花の蜜を吸うために、ミツバチが花にってきた。
빨대를 이용해 주스를 들이키자 상쾌한 맛이 입안 가득 퍼졌다.
ストローを使ってジュースを吸うと、爽かな味わいが口いっぱいに広がった。
벌이 꽃가루를 모으러 꽃에 왔다.
ハチが花粉を集めに花にってきた。
타이어 자국이 남다.
タイヤの跡が残る。
화상 자국이 아직도 얼굴에 남아 있습니다.
けどの跡がまだ顔に残っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/127)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.