【や】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
너무 화가 나서 잠깐 머리를 식히고 올게.
とても腹が立ったので、ちょっと頭を冷してくるよ。
문제를 차분하게 보기 위해서는 한 번 머리를 식히는 것이 필요하다.
問題を冷静に見るためには、一度頭を冷すことが必要だ。
긴장해서 심호흡을 하며 머리를 식혔다.
緊張していたので、深呼吸をして頭を冷した。
바로 결정을 내리기 보다는 머리를 식히고 나서 생각하자.
すぐに決断するのではなく、頭を冷してから考えよう。
문제를 해결하기 전에 조금 머리를 식히는 게 좋다.
問題を解決する前に、少し頭を冷したほうがいい。
너무 흥분해서 잠시 머리를 식혀보았다.
あまりに興奮していたので、少し頭を冷してみた。
그는 머리를 식히기 위해 산책을 나갔다.
彼は頭を冷すために散歩に出かけた。
화가 가라앉지 않아서 밖에 나가 머리를 식히고 왔다.
怒りが収まらないので、外に出て頭を冷してきた。
조금 머리를 식히고 다시 이야기하자.
少し頭を冷してから、もう一度話し合おう。
머리를 식히고 싶을 때는 항상 노래를 불러요.
頭を冷したいと思う時は、いつも歌います。
일을 하다가 머리를 식히러 잠깐 바깥으로 나갔다.
仕事をしていて頭を冷そうとちょっと外に出た。
남들은 안 하는 일을 사서 고생했다.
他の人がらないことをわざわざって苦労した。
나보고 미친놈이라고? 기가 막혀서.
私におかしなつだって?呆れるわ。
아들에게 담배 끊으라고 귀에 못이 박히도록 얘기했지만 내 말을 듣지 않아요.
息子にタバコをめなさいと耳に釘が刺さるほど言ったのに、私の話を聞きません。
완고한 사람은 타인의 충고나 의견에 그다지 귀를 기울이지 않는다.
頑固な人は他人の忠告意見にあまり耳を貸さない。
이번 패배가 이 기세에 찬물을 끼얹을지도 모른다.
今回の敗北は、この勢いに冷水をあびせるかもしれない。
새로운 일을 해보다.
新しいことをってみる。
이 방법은 종래로부터 행해지고 있는 방법입니다.
その方法は従来から行われていたり方です。
구치소는 재판 중인 형이 확정되지 않은 사람이나 형이 집행되지 않은 사람이 들어 갑니다.
拘置所は、裁判中の刑が確定してない人刑が執行されていない人が入ります。
경제 위기가 많은 가정을 거리로 내몰았다.
経済危機が多くの家庭を路上に追いった。
사회가 약한 사람들을 구석으로 내몰았다.
社会が弱い人々を隅に追いった。
가난이 우리를 거리로 내몰았다.
貧しさが私たちを路上に追いった。
법원이 피고인이나 증인을 소환하다.
裁判所が被告人証人などを召喚する。
민물고기는 강이나 호수 등의 수역에 서식한다.
淡水魚は、川湖などの水域に生息しています。
민물고기 중 유명한 것에는 잉어와 붕어가 포함된다.
淡水魚の中で有名なものには鯉フナが含まれます。
쫄깃한 냉우동을 맛보았다.
しこしこする冷しうどんを味わった。
상냥한 어조가 인상적이었어요.
さしい口調が印象的でした。
어조를 좀 부드럽게 해 주세요.
口調をもう少しわらかくしてください。
허황된 꿈은 이제 그만 꿔.
でたらめな夢はもう見るのをめなよ。
그녀는 기쁜 듯 종종걸음으로 달려왔다.
彼女は喜んで小走りしてってきた。
군수품에는 무기와 탄약도 포함됩니다.
軍需品には武器弾薬も含まれます。
위해나 손해를 미연에 방지하다.
危害損害を、未然に防止する。
증거 인멸이나 도주의 우려가 없으면 불구속 기소되는 경우가 많아요.
証拠隠滅逃亡の恐れがなければ在宅起訴されることが多いです。
그렇게 심하게 닦달하니까 저런 사태가 벌어진 거야.
そうってひどく責め立てるからあのざまになったんじゃないのか。
반드시 복수하겠다고 이를 갈았다.
必ず復讐してると歯ぎしりした。
껴들지 말고 자신의 순서를 기다리세요.
割り込むのはめて、自分の順番を待ってください。
이 샴푸는 머리숱을 늘리는 효과가 있어요.
このシャンプーは髪の毛の量を増す効果があります。
욕이나 육두문자는 쓰지 않도록 합시다.
悪口卑猥な言葉は使わないようにしましょう。
선생님이 성적표를 보여주며 씨익 웃었다.
先生が成績表を見せてにりとした。
그녀는 쑥스러운 듯이 씨익 웃었다.
彼女は照れくさそうににっとした。
그는 자신만만하게 씨익 웃었다.
彼は自信ありげににりと笑った。
형은 장난이 성공해서 씨익 웃었다.
兄はいたずらが成功してにっとした。
그 이야기를 듣고 그는 씨익 웃었다.
その話を聞いて彼はにりとした。
친구가 몰래 씨익 웃었다.
友達がこっそりとにっと笑った。
그녀는 비밀을 아는 듯이 씨익 웃었다.
彼女は秘密を知っているようににりとした。
선생님의 농담에 모두가 씨익 웃었다.
先生の冗談にみんながにりとした。
아이가 장난을 치고 씨익 웃었다.
子供が悪戯をしてにっと笑った。
그는 나를 보며 씨익 웃었다.
彼は私を見てにりと笑った。
그녀는 가다가 그를 향해 씨익 웃었다.
彼女は行きながら彼に向かってにりと笑った。
그의 설명은 직관적이라서 이해하기 쉽다.
彼の説明は直観的で分かりすい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.