<サイの韓国語例文>
| ・ | 오프사이드 판정이 미묘했습니다. |
| オフサイドの判定が微妙でした。 | |
| ・ | 오프사이드가 자주 발생하고 있습니다. |
| オフサイドが多発しています。 | |
| ・ | 오프사이드 트랩에 성공했어요. |
| オフサイドトラップに成功しました。 | |
| ・ | 그는 오프사이드 위치에 있었어요. |
| 彼はオフサイドポジションにいました。 | |
| ・ | 오프사이드가 선언되었어요. |
| オフサイドが取られました。 | |
| ・ | 오프사이드는 규칙 위반입니다. |
| オフサイドはルール違反です。 | |
| ・ | 오프사이드로 골이 무효화되었습니다. |
| オフサイドでゴールが無効になりました。 | |
| ・ | 비공개로 설정한 이유를 알려주세요. |
| 非公開に設定した理由を教えてください。 | |
| ・ | 비공개 계약에 서명했습니다. |
| 非公開の契約にサインしました。 | |
| ・ | 이 자료는 비공개로 해주세요. |
| この資料は非公開にしてください。 | |
| ・ | 비공개의 이유를 알려주세요. |
| 非公開の理由を教えてください。 | |
| ・ | 비공개로 처리해 주세요. |
| 非公開で処理してください。 | |
| ・ | 최신 버전으로 업데이트해 주세요. |
| 最新バージョンにアップデートしてください。 | |
| ・ | 업데이트 중에는 재부팅하지 마세요. |
| アップデート中に再起動しないでください。 | |
| ・ | 업데이트 후 재부팅해 주세요. |
| アップデート後、再起動してください。 | |
| ・ | 시스템 업데이트가 끝날 때까지 기다려주세요. |
| システムアップデートが終わるまで待機してください。 | |
| ・ | 업데이트가 필요합니다. 지금 설치해주세요. |
| アップデートが必要です。すぐにインストールしてください。 | |
| ・ | 업데이트를 적용하기 전에 백업을 해주세요. |
| アップデートを適用する前にバックアップを取ってください。 | |
| ・ | URL을 틀리지 않게 입력해 주세요. |
| URLを間違えないように入力してください。 | |
| ・ | 이 URL을 참조해 주세요. |
| このURLを参照してください。 | |
| ・ | 유효한 URL을 입력해 주세요. |
| 有効なURLを入力してください。 | |
| ・ | URL을 복사해서 붙여넣어 주세요. |
| URLをコピーして貼り付けてください。 | |
| ・ | 이 URL을 클릭해주세요. |
| このURLをクリックしてください。 | |
| ・ | 여기에 URL을 입력해 주세요. |
| ここにURLを入力してください。 | |
| ・ | URL을 보내주세요. |
| URLを送信してください。 | |
| ・ | 회원 등록을 잊지 마세요. |
| 会員登録を忘れないでください。 | |
| ・ | 회원 등록 시 비밀번호를 설정해주세요. |
| 会員登録の際、パスワードを設定してください。 | |
| ・ | 회원 등록 시 필요한 정보를 입력해주세요. |
| 会員登録時に必要な情報を入力してください。 | |
| ・ | 오자를 발견하면 즉시 고쳐 주세요. |
| 誤字を発見したら、すぐに直してください。 | |
| ・ | 웹사이트 디자인을 변경했습니다. |
| ウェブサイトのデザインを変更しました。 | |
| ・ | 이 웹사이트는 다국어 지원을 합니다. |
| このウェブサイトは多言語対応です。 | |
| ・ | 웹사이트를 업데이트했어요. |
| ウェブサイトを更新しました。 | |
| ・ | 리트윗해서 친구들에게 이 정보를 공유하세요. |
| リツイートして、友達にもこの情報を共有してください。 | |
| ・ | 리트윗하기 전에 내용을 확인하세요. |
| リツイートする前に、内容を確認してください。 | |
| ・ | 이 페이지를 북마크해 두세요. |
| このページをブックマークしておいてください。 | |
| ・ | 북마크 사이트를 확인해 보세요. |
| ブックマークしたサイトを見てみましょう。 | |
| ・ | 그 웹사이트를 북마크했습니다. |
| そのウェブサイトをブックマークしました。 | |
| ・ | 웹사이트의 URL을 즐겨찾기에 추가했습니다. |
| ウェブサイトのURLをブックマークしました。 | |
| ・ | 좋은 사이트는 즐겨찾기에 넣어 두세요. |
| いいサイトはお気に入りに入れておいてください。 | |
| ・ | NAVER가 한국의 넘버원 검색사이트예요. |
| ネイバーが韓国ナンバーワンの検索サイトです。 | |
| ・ | 한국에서는 검색사이트 중 네이버가 압도적인 점유율을 차지하고 있다. |
| 韓国では検索サイトの中で、NAVERが圧倒的なシェアを占めている。 | |
| ・ | 이 사이트에 로그인해주세요. |
| このサイトにログインしてください。 | |
| ・ | 메일 어드레스와 패스워드를 입력해서 로그인해 주세요. |
| メールアドレスとパスワードを入力してログインしてください。 | |
| ・ | 회원 가입 후에 로그인해 주세요. |
| 会員加入後ログインしてください。 | |
| ・ | 회원은 로그인해 주세요. |
| 会員はログインしてください。 | |
| ・ | 웹 디자이너는 때때로 사이트 리뉴얼을 하기도 합니다. |
| Webデザイナーは時にはサイトのリニューアルを行うこともあります。 | |
| ・ | 좋은 웹 디자인은 사이트 이용자 수를 증가시킵니다. |
| 良いWebデザインは、サイトの利用者数を増加させます。 | |
| ・ | 웹 디자이너의 일은 웹 사이트의 디자인을 하는 것입니다. |
| Webデザイナーの仕事は、Webサイトのデザインをすることです。 | |
| ・ | 웹 디자이너란 웹 사이트의 디자인을 하는 사람을 말합니다. |
| Webデザイナーとは、Webサイトのデザインを行う人のことです。 | |
| ・ | ID를 사용하여 로그인해 주세요. |
| IDを使ってログインしてください。 |
