【マス】の例文_20
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
소규모로 콘텐츠를 제작하고 있어요.
小規模でコンテンツを制作しています。
방송을 타기 전과 후가 완전히 달라요.
放送に出る前と後ではまったく違います。
작은 가게라도 방송을 타면 대박이 나요.
小さな店でも放送に出れば大ヒットします。
방송을 타면 손님이 확 늘어요.
放送に出るとお客さんが一気に増えます。
너무 피곤하면 사람이 넋이 나가요.
とても疲れると、人はぼうっとします。
온실 효과와 지구 온난화는 밀접한 관련이 있어요.
温室効果と地球温暖化は密接に関係しています。
각국은 온실 효과 대응 정책을 강화하고 있어요.
各国は温室効果への対策を強化しています。
온실 효과로 빙하가 빠르게 녹고 있어요.
温室効果によって氷河が急速に溶けています。
온실 효과가 심해지면서 기후 변화가 가속화되고 있어요.
温室効果が強まり、気候変動が加速しています。
온실 효과로 인해 지구 온도가 상승하고 있어요.
温室効果によって地球の気温が上昇しています。
이 사업은 단기적인 경제효과에 그칠 수 있어요.
この事業は短期的な経済効果にとどまる可能性があります。
신공항 건설로 상당한 경제효과가 기대됩니다.
新空港建設により相当な経済効果が期待されています。
그 발언에 관해서 논란이 일고 있어요.
その発言に関して議論が起きています。
그 책은 역사에 관해서 다루고 있어요.
その本は歴史について扱っています。
계약 조건에 관해서 다시 확인하겠습니다.
契約条件に関して再確認します。
그 사건에 관해서 알고 있어요?
その事件について知っていますか。
잠깐 말동무 좀 해 줄래요?
ちょっと話し相手になってくれますか。
그는 외로울 때 말동무를 찾아요.
彼は寂しいとき話し相手を探します。
사람마다 효험의 차이가 있어요.
人によって効き目に差があります。
이 한약은 피로 회복에 효험이 있습니다.
この漢方薬は疲労回復に効能があります。
이 약은 효험이 좋아요.
この薬はよく効きます。
작은 회사는 작은 회사가 취해야 할 전략이 있습니다.
小さな会社には、小さな会社の取るべき戦略があります。
이번 프로젝트의 성패는 이 승부수에 달려 있어요.
今回のプロジェクトの成否は、この勝負手にかかっています。
그의 태도에는 다분히 불만이 드러나요.
彼の態度には相当な不満が表れています。
그의 말에는 다분히 과장이 섞여 있어요.
彼の話にはかなり誇張が混じっています。
이번 기사는 다분히 편향되어 있어요.
今回の記事は相当に偏っています。
그 발언에는 다분히 정치적인 의도가 있어요.
その発言にはかなり政治的な意図があります。
주말마다 공 차러 공원에 가요.
週末ごとにボールを蹴りに公園へ行きます。
공을 잘 차는 선수가 인기가 많아요.
ボールを上手に蹴る選手は人気があります。
쉬는 시간에 친구들과 공을 차요.
休み時間に友達とボールを蹴ります。
아이들이 운동장에서 공을 차고 있어요.
子どもたちが運動場でボールを蹴っています。
그건 별건으로 처리해야 해요.
それは別件として処理する必要があります。
별건으로 문의드릴 게 있습니다.
別件でお伺いしたいことがあります。
딴청 부릴수록 의심만 커져요.
とぼければとぼけるほど疑いが強まります。
잘못을 인정하지 않고 딴청만 부려요.
非を認めず、とぼけてばかりいます。
실수해 놓고 딴청을 부리면 더 화나요.
ミスしたくせにしらを切られると余計腹が立ちます。
분명히 들었으면서 딴청을 부리네요.
明らかに聞いていたのに知らん顔してますね。
옛말에도 지금 통하는 말이 있어요.
昔の言葉でも今に通じるものがあります。
어른들의 옛말에는 지혜가 담겨 있어요.
年配の人の昔の言葉には知恵が込められています。
옛말을 되새길 필요가 있어요.
昔の教えを改めて考える必要があります。
그 표현은 요즘엔 옛말처럼 들려요.
その表現は今では古い言い回しに聞こえます。
옛말에 틀린 말은 없다고 하잖아요.
昔のことわざに間違いはないと言いますよね。
관광객들이 소매치기에게 자주 털려요.
観光客はスリによくやられます。
행복은 나눔과 더불어 커집니다.
幸せは分かち合いと共に大きくなります。
고령화와 더불어 복지 수요가 늘고 있습니다.
高齢化と共に福祉需要が増えています。
성공은 책임과 더불어 따라옵니다.
成功は責任を伴ってついてきます。
변화는 항상 혼란과 더불어 옵니다.
変化は常に混乱を伴ってやってきます。
반송 처리에는 시간이 걸립니다.
返送処理には時間がかかります。
경찰은 범인의 행동을 빠르게 알아채요.
警察は犯人の行動に素早く気づきます。
선생님은 학생이 집중하지 않는 것을 금방 알아채요.
彼は私の気分がよくないことに気づきます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (20/957)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.