【上】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
피자 위에 통째로 생토마토를 올리면 육즙이 풍부하고 맛있다.
ピザのに丸ごとの生トマトを乗せるとジューシーで美味しい。
고개 정상에는 여행 기념 촬영 장소가 설치되어 있다.
峠の頂には旅の記念撮影スポットが設置されている。
고개 정상에서 사진을 찍는 것은 즐거운 추억이 된다.
峠の頂で写真を撮るのは楽しい思い出になる。
고개 정상에는 기념비와 전망대가 설치되어 있는 경우가 있다.
峠の頂には記念碑や展望台が設置されている場合がある。
고개 정상에서 휴식을 취하면 상쾌한 바람을 느낄 수 있다.
峠の頂で休憩すると、清々しい風を感じられる。
어둑어둑한 계단을 오르자 눈부신 햇살이 기다리고 있다.
薄暗い階段をりきると眩しい日差しが待っている。
폐가의 벽에는 담쟁이덩굴이 기어오르고 있다.
廃屋の壁には蔦が這いがっている。
그 민가는 언덕 위에 세워져 있어요.
その民家は丘のに建てられています。
인기스타가 된 이상 사생활은 어느 정도 포기해야 한다.
人気スターになった以、私生活はある程度放棄しなければならない。
연예인이 자신의 브랜드를 만들었다.
芸能人が自身のブランドを立ちげた。
상대에게 필요 이상의 불쾌감을 주지 않도록 배려하다.
相手に必要以の不快感を与えないよう配慮する。
나는 사내 협력을 통해 근무 효율을 향상시켰습니다.
私は社内での協力を通じて勤務の効率を向させました。
그들은 원격 근무를 도입하여 효율성을 향상시켰습니다.
彼らはリモート勤務を導入して、効率を向させました。
새로운 출연진이 추가되어 프로그램 시청률이 향상되었습니다.
新しいキャストが加わり、番組の視聴率が向しました。
어제 방송은 예상 이상의 시청률을 기록했습니다.
昨日の放送は予想以の視聴率を記録しました。
이번 주 시청률 순위에서 상위권에 올랐습니다.
今週の視聴率ランキングで位にランクインしました。
시청률 향상을 위해 새로운 전략을 모색하고 있습니다.
視聴率の向のために新しい戦略を模索しています。
이 프로그램은 시청률이 급상승하고 있어요.
この番組は視聴率が急昇しています。
그녀는 거미가 무서워서 보기만 해도 비명을 지른다.
彼女はクモが怖くて、見るだけで悲鳴をげる。
그는 거미가 무서워 방구석에 둥지를 튼 거미를 보고 비명을 질렀다.
彼は蜘蛛が怖くて、部屋の隅に巣を張った蜘蛛を見て悲鳴をげた。
높은 곳이 무서워서 빌딩 위에 올라갈 수가 없어.
高い所が怖くて、ビルのに登ることができない。
갑작스러운 일에 그녀는 겁먹고 소리 높여 도움을 요청했다.
急な出来事に彼女は怯えて、声をげて助けを求めた。
그 극단은 연극계의 거물들이 만든 것이다.
その劇団は演劇界の大物たちが立ちげたものだ。
큰소리를 치려고 했지만 주위에 폐를 끼치기 때문에 그만두었습니다.
大声をげようと思ったけれども、周りに迷惑をかけるのでやめました。
일신상의 이유로 사표를 내는 것이 일반적입니다.
一身の都合を理由で辞表を出すのが一般的です。
어제 상사에게 사표를 냈습니다.
昨日司に辞表を出しました。
상사랑 싸우고 직장을 그만두었다.
司とケンカして、職場を辞めてしまった。
아이들은 전철의 도착을 지켜보기 위해 벤치에서 일어났다.
子供たちは電車の到着を見届けるために、ベンチから立ちがった。
어려운 상황에 직면해도 그녀는 일어서서 스스로의 신념을 관철했다.
困難な状況に直面しても、彼女は立ちがって自らの信念を貫いた。
선수가 골을 넣자 경기장 전체가 일제히 일어섰다.
選手がゴールを決めると、スタジアム全体が一斉に立ちがった。
상실을 경험한 후, 그녀는 스스로의 힘으로 일어나 앞으로 나아가기로 결심했다.
喪失を経験した後、彼女は自らの力で立ちがり、前に進むことを決意した。
사장이 입실하자 직원들은 일제히 일어섰다.
社長が入室すると、社員たちは一斉に立ちがった。
경의를 표하기 위해 그는 나이 든 사람이 들어올 때 일어섰다.
敬意を表すために、彼は年配の人が入るときに立ちがった。
영업 회의가 시작되자 참가자들은 일제히 일어섰다.
営業会議が始まると、参加者は一斉に立ちがった。
아침에 태양이 떠오르자 그는 일어섰다.
朝、太陽が昇ると同時に彼は立ちがった。
모두가 환호성을 지르자 그는 일어서서 박수를 쳤다.
皆が歓声をげると、彼は立ちがって拍手した。
벌떡 일어서다.
ぱっと立ちがる。
아파서 일어서는 게 고통스럽다.
痛くて立ちがるのがつらい。
상대방보다 먼저 일어서다.
相手より先に立ちがる。
좌석에서 일어서다.
座席から立ちがる。
반인종차별 운동이 달아올라 흑인 커뮤니티가 들고 일어났다.
反人種差別運動が盛りがり、黒人コミュニティが決起した。
그는 새로운 일에서 승진했다, 왜냐하면 그가 계속적으로 성과를 올렸기 때문이다.
彼は新しい仕事で昇進した、なぜなら彼が継続的に成果をげたからだ。
인도주의 활동가들은 전 세계 사람들의 생활을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다.
人道主義の活動家は、世界中の人々の生活を向させるために尽力しています。
큰애는 듬직하고 작은애는 귀여워요.
の子は頼もしく、下の子は可愛いです。
큰아이는 종종 가족을 위해 희생해요.
の子はしばしば家族のために犠牲を払います。
큰아이는 매우 책임감이 강해요.
の子は非常に責任感が強いです。
큰아이는 종종 부모의 부담을 줄여줍니다.
の子はしばしば親の負担を軽減してくれます。
큰아이는 가족의 안정을 지키기 위해 노력하고 있습니다.
の子は家族の安定を守るために尽力しています。
큰아이는 부모에게 큰 도움이 되고 있습니다.
の子は親にとって大きな助けになっています。
큰애는 매우 책임감이 강합니다.
の子は非常に責任感が強いです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/73)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.