<の韓国語例文>
・ | 애정이 그녀의 가슴에 솟아올랐다. |
愛情が彼女の胸に湧き上がった。 | |
・ | 희망이 그의 마음에 솟아올랐다. |
希望が彼の心に湧き上がった。 | |
・ | 용기가 그의 마음에 솟아올랐다. |
勇気が彼の心に湧き上がった。 | |
・ | 슬픔이 그의 마음에 솟아올랐다. |
悲しみが彼の心に湧き上がった。 | |
・ | 기대감이 그의 가슴에 솟아올랐다. |
期待感が彼の胸に湧き上がった。 | |
・ | 그의 고통은 마음속 깊은 곳에서 솟아오르고 있었다. |
彼の苦痛は心の奥底から湧き上がっていた。 | |
・ | 기쁨이 그의 마음에 솟아올랐다. |
喜びが彼の心に湧き上がった。 | |
・ | 분노가 그의 마음에 솟아올랐다. |
怒りが彼の心に湧き上がった。 | |
・ | 붉은 아침 해가 바다 위로 솟아올랐다. |
赤い朝の太陽が海の上で湧き上がった。 | |
・ | 무거운 물건이 위로 떨어져 책상을 짓눌렀다. |
重い物が上に落ち、机を押しつぶした。 | |
・ | 압력이 올라가 공기가 병을 짓눌렀다. |
圧力が上がり、空気がボトルを押しつぶした。 | |
・ | 고통 때문에 소리를 질렀다. |
苦痛のため、声を上げた。 | |
・ | 상층 주민의 소음으로 괴롭다. |
上の階の住民の騒音で悩んでいる。 | |
・ | 타오르는 욕망이 그의 행동을 이끌었다. |
燃え上がる欲望が彼の行動を導いた。 | |
・ | 그의 마음은 불타오르는 열정으로 가득 차 있었다. |
彼の心は燃え上がる情熱で満たされていた。 | |
・ | 타오르는 분노가 그의 마음을 지배했다. |
燃え上がる憤りが彼の心を支配した。 | |
・ | 타오르는 열정이 그의 눈을 빛나게 했다. |
燃え上がる情熱が彼の目を輝かせた。 | |
・ | 그의 목소리는 타오르는 분노로 떨리고 있었다. |
彼の声は燃え上がる怒りで震えていた。 | |
・ | 타오르는 투지가 그의 안에 깃들어 있었다. |
燃え上がる闘志が彼の中に宿っていた。 | |
・ | 타오르는 증오가 그의 가슴을 태웠다. |
燃え上がる憎しみが彼の胸を焼いた。 | |
・ | 타오르는 햇살이 그들의 얼굴을 태웠다. |
燃え上がる日差しが彼らの顔を焼いた。 | |
・ | 타오르는 열정이 그의 말에 배어 있었다. |
燃え上がる情熱が彼の言葉に滲み出ていた。 | |
・ | 타오르는 촛불이 어둠을 밝히고 있었다. |
燃え上がるロウソクが暗闇を照らしていた。 | |
・ | 타오르는 욕구가 그의 안에 소용돌이치고 있었다. |
燃え上がる欲求が彼の内に渦巻いていた。 | |
・ | 타오르는 격정이 그의 행동을 이끌었다. |
燃え上がる激情が彼の行動を導いた。 | |
・ | 불꽃이 타오르는 밤하늘에 날아올랐다. |
火花が燃え上がる夜空に舞い上がった。 | |
・ | 그의 열의가 불타오르도록 그를 몰아세웠다. |
彼の熱意が燃え上がるように彼を駆り立てた。 | |
・ | 모닥불이 타오르고 있다. |
焚き火が燃え上がっている。 | |
・ | 타오르는 감정이 그의 마음을 지배했다. |
燃え上がる感情が彼の心を支配した。 | |
・ | 불이 타올라 가옥을 다 태웠다. |
火が燃え上がって家屋を焼き尽くした。 | |
・ | 타오르는 태양이 하늘을 비추고 있었다. |
燃え上がる太陽が空を照らしていた。 | |
・ | 불길이 타오르는 소리가 들렸다. |
炎が燃え上がる音が聞こえた。 | |
・ | 태양이 새빨갛게 타오르다. |
太陽が真っ赤に燃え上がる。 | |
・ | 그의 마음은 불타오르는 열정으로 가득 차 있었다. |
彼女の目には燃え上がる希望が宿っていた。 | |
・ | 그의 분노가 불타올랐다. |
彼の怒りが燃え上がった。 | |
・ | 모닥불이 활활 불타오르다. |
たき火が勢いよく燃え上がる。 | |
・ | 그는 철봉으로 신체 능력을 향상시키고 있습니다. |
彼は鉄棒で身体能力を向上させています。 | |
・ | 철봉 위에서 균형을 잡기가 어려워요. |
鉄棒の上でバランスを取るのが難しいです。 | |
・ | 그녀는 프로젝트 계획서를 상사에게 승인받았습니다. |
彼女はプロジェクトの計画書を上司に承認してもらいました。 | |
・ | 그의 노력을 인정받아 상사로부터 승인받았습니다. |
彼の努力が認められ、上司から承認されました。 | |
・ | 그는 계획 변경을 제안하고 상사로부터 승인받았습니다. |
彼は計画の変更を提案し、上司から承認を得ました。 | |
・ | 그의 아이디어는 상사로부터 승인되었습니다. |
彼のアイデアは上司から承認されました。 | |
・ | 노숙자에게 의류나 생활용품을 배포하고 있어요. |
路上生活者に衣類や生活用品の配布を行っています。 | |
・ | 이 회사는 공급업체와 제휴하여 생산 효율을 향상시킵니다. |
この会社はサプライヤーと提携して生産効率を向上させます。 | |
・ | 이 제휴에 의해 제품의 품질 향상을 도모할 수 있습니다. |
この提携により、製品の品質向上が図られます。 | |
・ | 골밀도의 향상은 골다공증의 예방으로 이어집니다. |
骨密度の向上は、骨粗鬆症の予防につながります。 | |
・ | 적절한 운동은 젊은 세대의 골밀도를 향상시키는 데 중요합니다. |
適切な運動は、若い世代の骨密度を向上させるのに重要です。 | |
・ | 혈액이 혈관에 보통 이상의 압력을 가한 상태를 고혈압이라고 합니다. |
血液が血管に通常以上の圧力をかける状態が高血圧です。 | |
・ | 운동 능력의 향상은 노화에 따른 근력의 쇠약을 늦추는 데 도움이 됩니다. |
運動能力の向上は、老化に伴う筋力の衰えを遅らせるのに役立ちます。 | |
・ | 운동 능력은 삶의 질을 향상시키는 중요한 요소입니다. |
運動能力は、生活の質を向上させる重要な要素です。 |