【不安】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그녀는 지금 큰 불안에 시달리고 있습니다.
彼女は今、大きな不安に苛まれています。
그의 불안은 수면 장애를 일으키고 있어요.
彼の不安は睡眠障害を引き起こしています。
불안은 그의 집중력을 해치고 있어요.
不安は彼の集中力を損なっています。
긴장에서 오는 불안을 없애기 위해 긍정적인 생각을 한다.
緊張からくる不安を取り除くために前向きな考え方をする。
초조와 불안에서 벗어나 자유로워지고 싶어요.
苛立ちと不安から抜け出し、自由になりたいです。
불안에 떨지 마세요.
不安に揺らがないでください。
인간은 누구라도 불안을 느끼기 마련입니다.
人間は誰でも不安を感じるものです。
불안한 미래를 준비해야 합니다.
不安な未来を準備するべきです。
불안에 휩싸이다.
不安に襲われる。
장래가 불안하다.
将来が不安だ。
불안이 가시다.
不安がなくなる。
불안을 느끼다.
不安を感じる。
불규칙한 경향이 시장의 불안정을 증가시켰습니다.
不規則な傾向が市場の不安定さを増加させました。
갱년기 증상은 만성적인 피로감이나 불안감을 일으킬 수 있습니다.
更年期の症状は、慢性的な疲労感や不安感を引き起こすことがあります。
그의 악의에 찬 행동은 주위를 불안하게 한다.
彼の悪意に満ちた振る舞いは、周囲を不安にさせる。
유랑의 생활은 불안정하다.
流浪の生活は不安定である。
마모가 원인이 되어 장치가 불안정해졌다.
摩耗が原因で装置が不安定になった。
피난민들은 안전한 곳에서의 새로운 생활에 기대와 불안을 안고 있다.
避難民たちは、安全な場所での新しい生活に期待と不安を抱いている。
피난민들은 공포와 불안 속에서 가혹한 여행을 계속하고 있다.
避難民たちは、恐怖と不安の中で過酷な旅を続けている。
불확실성이 높아지면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다.
不確実性が高まると、市場の予測が困難になり、投資家の不安が増します。
사람과 이야기하고 있을 때, "내 이야기가 재미없지 않을까"하고 불안을 느낀다.
人と話をしているときに、自分の話はつまらないのではないかと不安に感じる。
잡힌 동물은 우리 안에서 불안해 하고 있었다.
捕らえられた動物は、檻の中で不安そうにしていた。
자존감의 결여는 우울증이나 불안의 위험을 높일 수 있습니다.
自尊心の欠如はうつ病や不安のリスクを高めることがあります。
그녀의 마음은 사나운 바다처럼 불안정했다.
彼女の心は荒れ狂う海のように不安定だった。
그는 불안정한 정신 상태에 있어요.
彼は不安定な精神状態にあります。
인터넷이 불안정하다.
インターネットが不安定だ。
정신적으로 불안정하다.
精神的に不安定だ。
대기의 상태가 불안정하다.
大気の状態が不安定だ。
정서가 불안정하다.
情緒が不安定だ。
이 의자는 불안정하다.
この椅子は不安定だ。
경제가 불안정하다.
経済が不安定だ。
수입이 불안정하다.
収入が不安定だ。
어둠이 그녀의 마음을 덮치고 불안이 확산되었다.
暗闇が彼女の心を襲い、不安が広がった。
일이 힘들어 건강을 해치지 않을까 불안해서 견딜 수가 없다.
仕事がハードで健康を害するのではないかと不安でたまらない。
그의 언행은 나를 불안하게 했다.
彼の言動は私を不安にさせた。
미해결 상황이 계속되면서 시민들의 불안감이 커지고 있습니다.
未解決の状況が続くなか、市民の不安が高まっています。
그 사건의 진상이 미해결인 채로, 시민들은 불안을 느끼고 있습니다.
その事件の真相が未解決のままで、市民は不安を感じています。
불안한 일이 생기면 가슴이 철렁 내려앉는다.
不安な出来事が起きると、胸がギュッとなる。
그의 거친 태도는 주위 사람들을 불안하게 했다.
彼の荒い態度は周囲の人々を不安にさせた。
잊고 살았던 불안함이 엄습해왔다.
忘れていた不安感が襲ってきた。
갑자기 불안감이 엄습하였다.
突然不安な気持ちに襲われた。
고용 불안에 직면한 노동자들은 전전긍긍했다.
雇用不安に直面する労働者たちは戦々恐々とした。
홀로 아파트에 돌아왔을 때 불안과 고독이 그녀를 덮쳤다.
ひとりアパートに帰った時、不安と孤独が彼女を襲った。
나는 그의 불안함을 눈치채지 못했다.
私は彼の不安を気付かなかった。
불안정한 가정환경이 아이들의 발달에 영향을 주고 있습니다.
不安定な家庭環境が子供たちの発達に影響を与えています。
불안정한 가계 상황이 가족 전체를 불안하게 하고 있습니다.
不安定な家計状況が家族全体を不安にさせています。
불안정한 환경이 그의 심신에 부담을 주고 있어요.
不安定な環境が彼の心身に負担をかけています。
불안정한 금융 시장이 세계 경제에 영향을 주고 있습니다.
不安定な金融市場が世界経済に影響を与えています。
불안정한 심리상태가 그의 일상생활에 영향을 주고 있어요.
不安定な心理状態が彼の日常生活に影響を与えています。
불안정한 경영 상황이 회사의 미래에 영향을 주고 있습니다.
不安定な経営状況が会社の将来に影響を与えています。
1 2 3 4 5  (2/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.