<人の韓国語例文>
| ・ | 선거인 명부를 열람하다. |
| 選挙人名簿を閲覧する。 | |
| ・ | 상사는 신입의 업무를 세세하게 감독하고 있다. |
| 上司は新人の業務を細かく監督している。 | |
| ・ | 40년간 9명의 황제가 교체되면서 극심한 권력투쟁은 정치불안을 가중시켰다. |
| 40年間に9人の皇帝が交替し、激しい権力闘争は政治不安を増していった。 | |
| ・ | 민간요법의 효과는 개인차가 큰 것으로 알려져 있다. |
| 民間療法の効果は、個人差が大きいとされている。 | |
| ・ | 민간요법으로 허브를 이용한 치료법이 인기다. |
| 民間療法として、ハーブを使った治療法が人気だ。 | |
| ・ | 왕족이란 왕과 혈연관계가 있는 사람들입니다. |
| 王族とは、王と血のつながりのある人々です。 | |
| ・ | 생활고를 겪음으로써 그는 인생의 소중한 교훈을 배웠습니다. |
| 生活苦を経験することで、彼は人生の大切な教訓を学びました。 | |
| ・ | 저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 교훈을 주고 있어요. |
| あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。 | |
| ・ | 그의 말에는 많은 인생의 교훈이 담겨 있어요. |
| 彼の言葉には多くの人生の教訓が込められています。 | |
| ・ | 게임으로부터 배우는 인생과 일에 관한 교훈 |
| ゲームから学べる人生と仕事に関する教訓 | |
| ・ | 다른 사람을 대신해서 목숨을 바치는 사람들을 가리켜 영웅이라 부릅니다. |
| 他の人の代わりに命をささげる人たちを示して英雄と呼びます。 | |
| ・ | 당신의 삶을 변화시킨 당신만의 영웅은 누구입니까? |
| あなたの人生を変化させたあなただけの英雄は誰ですか? | |
| ・ | 형은 나에게 있어 영웅이었고, 인생의 전부였다. |
| 兄は僕にとって英雄であり人生の全てだった。 | |
| ・ | 중세 상인들은 교역로를 통해 물자를 운반하고 있었다. |
| 中世の商人は、交易路を通じて物資を運んでいた。 | |
| ・ | 후궁 사람들은 외부와의 접촉을 제한받고 있었다. |
| 後宮の人々は、外部との接触を制限されていた。 | |
| ・ | 연령대별 인구통계가 정부의 정책 결정에 영향을 준다. |
| 年代別の人口統計が政府の政策決定に影響を与える。 | |
| ・ | 이 영화는 특히 젊은 연령대에게 인기가 있습니다. |
| この映画は特に若い年齢層に人気があります。 | |
| ・ | 그 게임은 다양한 연령대의 플레이어들에게 인기가 있습니다. |
| そのゲームは様々な年齢層のプレイヤーに人気があります。 | |
| ・ | 여신의 가호를 받기 위해 기도하는 사람들이 있다. |
| 女神の加護を受けるために祈りを捧げる人々がいる。 | |
| ・ | 실록에 등장하는 인물들의 실제 증언이 실려 있다. |
| 実録に登場する人物たちの実際の証言が掲載されている。 | |
| ・ | 고고학자의 강연이 많은 사람들에게 감명을 주었다. |
| 考古学者の講演が多くの人々に感銘を与えた。 | |
| ・ | 인류학 지식은 국제적인 비즈니스에도 도움이 된다. |
| 人類学の知識は、国際的なビジネスにも役立つ。 | |
| ・ | 인류학 수업에서 본 다큐멘터리는 매우 흥미로웠다. |
| 人類学の授業で見たドキュメンタリーは非常に興味深かった。 | |
| ・ | 인류학 연구는 문화의 차이를 이해하는 열쇠가 된다. |
| 人類学の研究は、文化の違いを理解する鍵となる。 | |
| ・ | 인류학 분야에서는 언어의 다양성도 중요한 주제다. |
| 人類学の分野では、言語の多様性も重要なテーマだ。 | |
| ・ | 인류학 조사에서 얻은 데이터를 바탕으로 논문을 썼다. |
| 人類学の調査で得たデータをもとに論文を書いた。 | |
| ・ | 인류학자들은 현장 작업을 통해 현지인들과 교류한다. |
| 人類学者たちは、フィールドワークを通じて現地の人々と交流する。 | |
| ・ | 인류학 조사에서 얻은 데이터는 사회 정책에 영향을 준다. |
| 人類学の調査で得られたデータは、社会政策に影響を与える。 | |
| ・ | 그의 인류학 연구는 원주민의 삶을 기록하는 데 초점을 맞추고 있다. |
| 彼の人類学の研究は、先住民の生活を記録することに焦点を当てている。 | |
| ・ | 인류학 학문은 역사나 고고학과 깊이 관련되어 있다. |
| 人類学の学問は歴史や考古学と深く関わっている。 | |
| ・ | 인류학 강의는 언제나 학생들에게 인기다. |
| 人類学の講義はいつも学生たちに人気だ。 | |
| ・ | 인류학의 시각에서 사회문제를 생각하는 것이 중요하다. |
| 人類学の視点で社会問題を考えることが重要だ。 | |
| ・ | 인류학 연구 대상에는 종교와 언어도 포함된다. |
| 人類学の研究対象には宗教や言語も含まれる。 | |
| ・ | 인류학 분야에는 문화인류학과 자연인류학이 있다. |
| 人類学の分野には文化人類学と自然人類学がある。 | |
| ・ | 그는 인류학자로서 전 세계를 여행하고 있다. |
| 彼は人類学者として世界中を旅している。 | |
| ・ | 인류학 수업에서 전 세계 문화를 배웠다. |
| 人類学の授業で世界中の文化を学んだ。 | |
| ・ | 그녀는 인류학 박사 학위를 가지고 있다. |
| 彼女は人類学の博士号を持っている。 | |
| ・ | 인류학자들은 고대 유적을 조사하고 있다. |
| 人類学者たちは古代の遺跡を調査している。 | |
| ・ | 인류학 연구는 문화의 다양성을 이해하는 데 도움이 된다. |
| 人類学の研究は文化の多様性を理解する手助けになる。 | |
| ・ | 그는 인류학을 전공하고 있는 대학생이다. |
| 彼は人類学を専攻している大学生だ。 | |
| ・ | 인류학은 인간이 남긴 기록을 바탕으로 과거와 현재를 연구하는 학문입니다. |
| 人類学は、人間が残した記録をもとに過去と現在を研究する学問です。 | |
| ・ | 출토품을 통해 고대인들의 지혜를 접할 수 있다. |
| 出土品を通して古代人の知恵に触れることができる。 | |
| ・ | 주인공은 간발의 차이로 죽음을 면했다 |
| 主人公は間一髪のところで死を免れた。 | |
| ・ | 쇼핑 가신 사이에 어떤 남자 분이 찾아오셨습니다. |
| 買い物に出かけている時に何とかという男の人が見えました。 | |
| ・ | 내 마음이 두 남자 사이에서 흔들리기 시작했다. |
| 僕の気持ちが二人の男の間で揺れ始めた。 | |
| ・ | 그건 우리 둘 사이 문제야. |
| それは僕たち二人の間の問題だ。 | |
| ・ | 그토록 젊은 사람이 벌써 사장이라니 실력이 여간이 아닌가 보네. |
| そんなに若い人がもう社長だなんて、実力がかなりなんだね。 | |
| ・ | 이 상품은 여러모로 인기가 많습니다. |
| この商品は色々な面で人気があります。 | |
| ・ | 명함은 그 사람의 면면을 보여줍니다. |
| 名刺は、その人の色々な面を見せてくれます | |
| ・ | 예약 인원을 집계하다. |
| 予約の人数を集計する。 |
