【人】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
그들은 범인을 찾기 위해 철저하게 수사했습니다.
彼らは犯を見つけるために徹底的な捜査を行いました。
살인 사건을 수사하다.
事件を捜査する。
우롱당한 사람은 깊은 상처를 받았다.
騙されたは深い傷を受けた。
그의 태도는 사람들을 우롱하는 것처럼 보였다.
彼の態度は々をバカにしているように見えた。
관전을 위해 경기장에 많은 사람이 모였다.
観戦のために多くのがスタジアムに集まった。
직관을 통해 위기 상황을 극복하는 사람이 많다.
直感を通して危機状況を克服するが多い。
세면대가 막혀서 수리 기사를 불렀다.
洗面台が詰まったので修理のを呼んだ。
목발은 골절 등 다리를 다친 사람이 사용한다.
松葉杖は骨折など、足を怪我したが使う。
일말의 의심도 없이 그 사람을 믿었다.
一抹の疑いもなくそのを信じた。
일말의 양심을 따르지 않는다면 인간답게 살기 어렵다.
一抹の良心に従わなければ、間らしく生きるのは難しい。
일말의 양심도 없는 사람은 믿기 어렵다.
一抹の良心もないは信用しがたい。
양가적인 태도는 인간관계에서 흔히 볼 수 있다.
両価的な態度は間関係でよく見られる。
마을 사람들이 양치기의 말을 믿지 않았어요.
村のたちは羊飼いの言葉を信じませんでした。
두 사람은 양가 부모와 가족만 모시고 조용히 예식을 올릴 계획입니다.
は両家の両親と家族だけを招いて、静かに結婚式を挙げる計画です。
그는 사람들과 쉽게 친분을 쌓는 능력이 있다.
彼はとすぐに親しい関係を築く能力がある。
그 모임에서 여러 사람과 친분을 쌓았다.
その集まりで多くのと親しい関係を築いた。
빌딩에 남겨진 사람들의 구조는 사다리차의 일이다.
ビルに取り残されたたちの救援は、はしご車の仕事だ。
기묘한 조합의 음식이 인기를 끌고 있다.
奇妙な組み合わせの料理が気を集めている。
셋이 모이면 파벌이 생긴다.
寄れば派閥が出来る。
난봉꾼 생활은 결국 후회만 남긴다.
遊びの生活は結局後悔だけが残る。
난봉꾼들과 어울리지 않는 게 좋다.
遊びたちと付き合わない方がいい。
난봉꾼으로 낙인찍히는 것이 두렵다.
遊びの烙印を押されるのが怖い。
난봉꾼들은 보통 외모에 신경을 많이 쓴다.
遊びはたいてい外見に気を遣う。
난봉꾼 때문에 가정이 무너졌다.
遊びのせいで家庭が崩れた。
그 배우는 난봉꾼 이미지가 강하다.
その俳優は遊びのイメージが強い。
난봉꾼은 때때로 주변 사람들에게 불편을 끼치기도 한다.
道楽者は、時に周りの々に迷惑をかけることもある。
추한 말은 사람의 마음을 상하게 한다.
みっともない言葉はの心を傷つける。
추접한 행동은 주변 사람들에게 불쾌감을 준다.
下品な行動は周囲のに不快感を与える。
고별사에 눈물을 보인 사람들이 많았다.
告別の辞で涙を見せたが多かった。
다행히 많은 친구들이 있어서 덜 외롭습니다.
幸いにたくさんの友たちがいて、あまりさびしくありません。
그는 언제나 한쪽만 편드는 편파적인 사람이다.
彼はいつも一方だけをかばう偏っただ。
편향적 태도는 사람들 간의 이해를 어렵게 만든다.
偏向的な態度は々の理解を難しくする。
종교는 사람을 교화하는 데 큰 역할을 한다.
宗教はを教化するのに大きな役割を果たす。
교화되지 않은 죄수는 다시 범죄를 저지를 수 있다.
教化されていない囚は再び罪を犯す可能性がある。
그는 교도소에서 교화되어 새로운 삶을 시작했다.
彼は刑務所で更生し、新たな生を始めた。
죄수를 교화하는 것은 쉬운 일이 아니다.
を教化するのは簡単なことではない。
죄인도 인간으로서의 존엄이 있다.
にも間としての尊厳がある。
죄인은 형을 선고받고 교도소로 이송되었다.
は判決を受けて刑務所へ移送された。
사회는 죄인을 교화할 책임이 있다.
社会には罪を更生させる責任がある。
나는 가족에게 죄인 같은 존재였다.
私は家族にとって罪のような存在だった。
그는 죄인이지만 뉘우치고 있다.
彼は罪だが、反省している。
모두가 나를 죄인처럼 대했다.
みんなが私を罪のように扱った。
그는 죄인으로 잡혀 재판을 받게 되었다.
彼は罪として捕まり、裁判を受けることになった。
고대에는 죄인을 채찍질하는 형벌이 있었다.
古代には罪を鞭打ちする刑罰があった。
죄인으로 취급할 것이 아니라 갱생의 기회를 주어야 한다.
として扱うのではなく、更生の機会を与えるべきだ。
그를 죄인이라고 생각하고 싶지 않지만, 증거는 명백하다.
彼を罪だとは思いたくないが、証拠は明らかだ。
그 마을에서는 죄인에게 엄한 처벌이 내려졌다.
その町では、罪に対して厳しい罰が課せられていた。
죄인처럼 고개를 들 수 없었다.
のように顔を上げることができなかった。
법정에서 죄인은 자신의 죄를 인정했다.
法廷で罪は自分の罪を認めた。
죄수를 인간적으로 대우하는 것이 중요하다.
道的に扱うことが重要だ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.