【人】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
여호와의 증인은 성경에 근거한 삶을 중요하게 생각합니다.
エホバの証は、聖書に基づく生活を送ることを大切にしています。
태양 등의 빛은 다양한 파장을 가지고 있는데 인간은 그 파장을 색으로 인식합니다.
太陽などの光は様々な波長を持っているので、間はその波長を色で認識します。
인간은 특정의 파장을 색으로 느낄 수 있습니다.
間は、特定の波長を色として感じることができます。
으이구, 이 바보야.
やれやれ、馬鹿なだね。
신입 사원은 연수원에서 배웁니다.
は研修院で学びます。
그 영화는 야비한 인간 관계를 묘사하고 있었다.
その映画は、浅ましい間関係を描いていた。
야비한 거짓말을 하는 사람은 믿을 수 없다.
浅ましい嘘をつくを信じることはできない。
그 사람은 야비한 일을 해서 신뢰를 잃었다.
そのは浅ましいことをして、信用を失った。
너무 주접스러운 사람은 신뢰받지 못한다.
あまりに意地汚いは、信頼されない。
오시는 길이 편리해서 많은 사람들이 방문합니다.
アクセスが良いため、多くのが訪れます。
손위 사람에게는 존경을 가지고 대해야 합니다.
年上のには敬意を持って接するべきです。
부시리는 한국에서도 인기 있는 생선이다.
ヒラマサは韓国でも気の魚だ。
섣달그믐에는 고마웠던 사람들에게 인사를 한다.
大晦日にはお世話になったに挨拶をする。
인기 만화의 실사화는 캐스팅이 어렵다.
気漫画の実写化はキャスティングが難しい。
옛날 사람들은 죽부인을 자주 썼어요.
昔のは竹夫をよく使っていました。
죽부인 덕분에 푹 잤어요.
竹夫のおかげでよく眠れました。
이 죽부인은 수제예요.
この竹夫は手作りです。
죽부인은 시원하고 기분 좋아요.
竹夫は涼しくて気持ちいいです。
竹夫を抱いて寝ました。
夏には竹夫が欠かせません。
죽부인을 안고 잤어요.
竹夫を抱いて寝ました。
팀은 세 명의 선수를 퇴출헸다.
チームは3の選手を放出した。
우수한 인재를 채용하는 것이 중요하다.
優秀な材を採用することが大切だ。
컵 사이즈는 사람마다 다르다.
カップのサイズはによって異なる。
기차역에는 많은 사람들이 모여 있다.
汽車駅には多くのが集まっている。
용모뿐만 아니라 내면도 멋진 사람이다.
顔立ちだけでなく、内面も素敵なだ。
소중한 사람을 잃고 나서 깨닫는 것은 만시지탄이다.
大切なを失ってから気づくのは晩時之嘆だ。
모르는 사람을 만날 전에 두근거림이 느껴졌다.
知らないと会う前に胸騒ぎがしてきた。
왜건 뒤좌석에는 어른 4명이 앉을 수 있는 공간이 있어요.
ワゴンの後部座席には大4が座れるスペースがあります。
최근에는 해치백이 인기가 많아요.
最近はハッチバックが気があります。
남태평양의 섬들은 관광객들에게 인기가 있어요.
南太平洋の島々は観光客に気があります。
앱 스토어에서 인기 있는 앱을 찾고 있어요.
アップストアで気のアプリを探しています。
그는 정말 난 사람이라고 생각합니다.
彼は本当に偉いだと思います。
인공수정은 임신하기 쉬운 첫 번째 단계가 될 수 있다。
工授精は、妊娠しやすくするための第一歩となることがあります。
인공수정은 신체적인 부담이 적은 치료 방법이다.
工授精は、身体的な負担が少なくて済む治療方法です。
인공수정 결과가 나올 때까지 몇 개월이 걸릴 수 있다.
工授精の結果が出るまでには、数ヶ月かかることがあります。
인공수정 절차는 전문 의사의 감독 하에 이루어진다.
工授精の手続きは、専門的な医師の監督の下で行われます。
인공수정 성공률은 나이와 건강 상태에 따라 다르다.
工授精の成功率は、年齢や健康状態によって異なります。
인공수정은 정자 제공자가 필요할 수 있다.
工授精は、精子提供者が必要な場合があります。
불임 치료의 일환으로 인공수정이 시행된다.
不妊治療の一環として工授精が行われます。
양미리는 한국에서도 인기 있는 물고기다.
イカナゴは韓国でも気のある魚です。
저 사람은 정말 슬퍼 보였던 모양이다.
あのはとても悲しそうだったようだ。
깝죽거리는 사람은 대개 진짜로 자신이 없는 경우가 많다.
偉ぶっているは、だいたい本当は自信がない場合が多い。
깝죽거리는 사람에게는 가까이 가고 싶지 않아.
偉ぶるには近寄りたくない。
그러면 그렇지! 니가 범인이었구나!
やっぱりね、君が犯だったんだ!
저 사람에게 말해 뭐 해.
あのには言っても無駄だ。
그 사람의 조언은 알토란 같아.
あののアドバイスは中身がある。
자기 일만 생각하고 남 일에 오지랖 떨지 마.
自分のことだけ考えて、他に口出ししないで。
그녀는 남의 일에 금방 오지랖을 떤다.
彼女はのことにすぐ口を出す。
그는 오지랖 떠는 걸 좋아하는 사람이야.
彼はおせっかいを焼くのが好きなだ。
그 사람은 무엇을 물어봐도 묵묵부답했다.
そのは何を聞いても黙って答えなかった。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.