【人】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
재판에 회부되기 전에 피고인은 변호사를 선임했다.
裁判にかけられる前に被告は弁護士を選任した。
그는 살인 혐의로 재판에 회부되었다.
彼は殺の疑いで裁判にかけられた。
새로운 법에 따라 기결수의 인권 보호가 강조되고 있다.
新たな法律により既決囚の権保護が強調されている。
기결수 중에는 재범 방지를 위한 프로그램에 참여하는 사람들이 많다.
既決囚の中には再犯防止プログラムに参加するが多い。
사회적 제약이 개인의 자유를 제한한다.
社会的制約が個の自由を制限する。
인력 부족이 업무 효율을 제약하고 있다.
手不足が業務効率を制約している。
명절 연휴 동안 많은 사람들이 여행을 간다.
名節の連休の間、多くのが旅行に行く。
경제 위기로 많은 사람들이 실의를 느끼고 있다.
経済危機で多くのが失意を感じている。
그녀는 사랑하는 사람을 잃고 실의에 빠졌다.
彼女は愛するを失って失意に沈んだ。
유세를 부리는 사람은 주변 사람들과의 관계가 나빠질 수 있다.
威張るは周囲との関係が悪くなることがある。
친구 앞에서 항상 유세를 부리는 사람은 친구를 잃기 쉽다.
友達の前でいつも威張るは友達を失いやすい。
SNS에서 두 사람의 티키타카 영상이 인기다.
SNSで二のティキタカ映像が気だ。
티키타카가 맞는 사람과 대화는 정말 즐겁다.
ティキタカが合うとの会話は本当に楽しい。
우리 둘 대화할 때 티키타카가 정말 잘 맞아.
私たち二、話すときティキタカが本当にぴったり合う。
인구 증가율이 급격하게 감소하고 있다.
口増加率が急激に減っている。
사람은 3시간은 급격한 온도 변화를 견딜 수 있습니다.
は3時間は 急激な温度変化に耐えられます。
인구가 급격히 증가하고 있다.
口が急激に増加している。
최근 도시로의 인구 유입이 급증하고 있다.
最近都市への口流入が急増している。
사회적 이슈가 대폭발하면서 사람들의 관심이 집중되었다.
社会的な問題が爆発的に拡大し、々の関心が集中した。
인기 가수의 콘서트 티켓 판매가 대폭발했다.
気歌手のコンサートチケット販売が爆発的に伸びた。
화학 공장에서는 대폭발 사고가 일어나 많은 인명 피해가 있었다.
化学工場で大爆発事故が起き、多くの命被害があった。
인간은 한낱 동물에 불과하다.
間は単に動物に過ぎない。
급식은 모두에게 무료로 제공된다.
給食はすべてのに無料で提供される。
회의에서는 다른 사람의 의견을 경청해야 한다.
会議では他の意見を傾聴しなければならない。
그는 성공담을 과장하여 사람들에게 자랑했다.
彼は成功談を誇張して々に自慢した。
이 상품은 굉장히 인기가 많다.
この商品は非常に気がある。
범인이 결국 경찰에 붙잡혔다.
がついに警察に捕まった。
범인이 붙잡히다.
が捕まる。
영화에서는 복수하는 주인공의 이야기를 다룬다.
映画では復讐する主公の物語を扱っている。
그는 옛날 친구에게 당한 일을 꼭 복수하겠다고 다짐했다.
彼は昔の友にされたことを必ず復讐すると誓った。
자신을 무시한 사람들에게 복수하다.
自分を見下した達に復讐する。
그의 말투 때문에 사람들이 오해를 샀다.
彼の話し方のせいで々が誤解した。
미적미적 미루는 태도가 주변 사람들을 불편하게 만든다.
ぐずぐずのばす態度が周りのたちを不快にさせる。
미적지근한 반응을 보인 사람들은 다음부터 제외되었다.
煮え切らない反応を示したたちは次回から除外された。
구중궁궐을 배경으로 한 드라마가 인기를 끌고 있다.
九重の奥の宮殿を背景にしたドラマが気を博している。
친척 중에 초상난 사람이 있어 장례식에 갔다.
親戚に亡くなったがいて葬儀に行った。
고객 평점이 상향되어 제품 인기가 높아졌다.
顧客評価が上がって製品の気が高まった。
옛 친구와 척지는 것은 안타까운 일이다.
昔の友と仲違いするのは残念なことだ。
연인 사이에 사소한 문제로 척질 수 있다.
同士で些細な問題で仲違いすることがある。
두 사람은 성격이 너무 달라서 상극이다.
は性格があまりにも違うので相克だ。
요즘 들어 무인 점포에 좀도둑이 끊이지 않고 있다.
最近、無店舗でこそ泥が絶えない。
두 사람은 말없이 수 싸움을 벌이고 있었다.
は無言で駆け引きをしていた。
공명심이 커서 남에게 인정받고 싶어한다.
功名心が強くて他に認められたいと思っている。
사면된 사람들은 즉시 자유를 얻었다.
赦免された々はすぐに自由を得た。
기념일에 맞춰 수형자 계 5천명의 특별 사면을 실시한다.
記念日に合わせ、受刑者ら計5000の特別赦免を実施する。
광복절에 많은 사람들이 사면되었다.
光復節に多くの々が赦免された。
대통령은 설날에 죄수를 사면했다.
大統領は正月に罪を赦免した。
범인의 행위는 어떤 이유에서건 용납될 수 없다.
の行為は、いかなる理由によっても許されない。
자유로운 삶을 만끽 중이다.
自由な生を満喫中だ。
급한 성격을 이해해 주는 사람이 좋아요.
せっかちな性格を理解してくれるが好きです。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.