【回】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<回の韓国語例文>
고추잠자리가 논 위를 날아다니고 있어요.
赤トンボが田んぼの上を飛びっています。
개폐하는 횟수를 제한하고 있어요.
開閉する数を制限しています。
개폐하는 횟수를 기록하고 있어요.
開閉する数を記録しています。
은색 자전거를 타고 다니고 있어요.
銀色の自転車を乗りしています。
문손잡이가 잘 돌아가지 않았습니다.
ドアノブがうまくりませんでした。
문손잡이를 천천히 돌렸어요.
ドアノブをゆっくりしました。
문손잡이를 조심스럽게 돌렸어요.
ドアノブをそっとしました。
일할 때마다 자주 쓰던 도구가 이번엔 개똥도 약에 쓰려면 없더라。
仕事のときにはよく使っていた道具が、今は見つからなかった。犬の糞も薬に使おうとするとない。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다고 하니 이번 여행에서는 마음껏 먹어야지.
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいから、今の旅行では思いっきり食べるよ。
먹고 죽은 귀신이 때깔도 곱다는데, 이번에는 좀 비싼 음식을 먹어볼까?
食べて死んだ幽霊は顔色も美しいと言うし、今はちょっと高い料理を食べてみようか?
이번에도 그럴 가능성이 있으니까 방심하면 안 됩니다.
もそんな可能性があるから油断してはいけません。
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다는 걸 알게 되었어.
聞くことは一見ることにも及ばないことに気づいた。)
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다고 생각해.
聞くことは一見ることにも及ばないと思っている。
백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다는 걸 느껴.
聞くことは一見ることにも及ばないと感じている。
사람 팔자 시간 문제다. 반드시 회복하는 날이 올 거야.
人の運命は時間の問題だ。必ず復する日が来るはずだ。
손님이 술에 취해 마구 날뛰고 있다.
お客が酒に酔っぱらって暴れっている。
이 지역의 생존율은 국가 평균을 웃돌고 있습니다.
この地域の生存率は、国の平均を上っています。
지난번 일도 아직 해결되지 않았다.
のこともまだ解決されてない。
아이들은 기다릴 수 없어서 안절부절못하며 온 방을 돌아다니고 있었습니다.
子供たちは待ちきれなくて、そわそわしながら部屋中を歩きっていました。
새끼가 건강하게 돌아다니고 있어요.
ヒナが元気に動きっています。
부화한 새끼는 건강하게 돌아다닙니다.
孵化した雛は元気に動きります。
부하는 외근만 나가면 함흥차사야.
部下は外りに出かけると、いつも鉄砲玉のように戻ってこないんだよ。
이번 공연에는 특별한 게스트가 출연합니다.
の公演では特別なゲストが出演します。
낮에는 활동적으로 돌아다니는 것을 좋아합니다.
日中は活動的に動きるのが好きです。
아이들은 활동적으로 뛰어다니고 있어요.
子供たちは活動的に走りっています。
개가 활동적으로 정원을 뛰어다니고 있어요.
犬が活動的に庭を駆けっています。
말 떼가 초원을 누비고 있어요.
馬の群れが草原を駆けっています。
말은 목장 안에서 활기차게 뛰어다니고 있다.
馬は牧場の中で元気よく走りっている。
그 말은 힘찬 발걸음으로 목장을 뛰어다니고 있었어요.
その馬は力強い足取りで牧場を走りっていました。
말 떼가 초원을 누비고 있어요.
馬の群れが草原を駆けっています。
둥지를 지키기 위해 주위를 둘러보고 있어요.
巣を守るために周囲を見りしています。
나비가 날아다니다.
蝶が飛びる。
이번 거래는 양쪽 모두에게 유익합니다.
の取引は双方にとって有益です。
메추리는 땅을 돌아다닙니다.
ウズラは地面を歩きります。
보라색은 피로 회복과 흥분을 억제하는 효과가 있는 것으로 알려져 있습니다.
紫色は、疲労復や興奮を抑える効果があるとされています。
이전보다 현격히 맛있어졌습니다.
より格段に美味しくなっていました。
집 안 공기를 하루 3번 이상, 환기를 시킵시다.
家の中の空気を一日3以上、換気をしましょう。
비가 와서 집에 제습기를 틀었다.
雨が降って、家に除湿機をした。
준결승이 이번 대회의 하이라이트가 될 것입니다.
準決勝が、今の大会のハイライトとなるでしょう。
대패를 교훈 삼아 다음 번에는 잘 준비하겠습니다.
大負けを教訓にして、次はしっかり準備します。
골프 동료와 함께 라운드를 돌아요.
ゴルフ仲間と一緒にラウンドをります。
일주일에 두 번 줌바 레슨을 받고 있어요.
週に2ズンバのレッスンに通っています。
다음 항해에서는 새로운 돛을 시험해 보고 싶습니다.
の航海では新しい帆を試してみたいです。
다음 요트 여행이 기다려집니다.
のヨット旅行が待ち遠しいです。
그녀는 다음 마라톤에서 자신의 최고 기록 경신을 노리고 있습니다.
彼女は次のマラソンで自己ベスト更新を狙っています。
이번이 처음 맛보는 인생의 비애다.
が初めて味わう人生の悲哀だ。
이번 경기에서는 난적과의 대전이 예상됩니다.
の試合では難敵との対戦が予想されます。
우리는 일주일에 두 번 모여서 같이 태권도를 연습한다.
私達は1週間に二集まり一緒にテコンドーを練習する。
유도 질문은 응답자의 의견을 왜곡시킬 수 있습니다.
誘導質問は答者の意見を歪める可能性があります。
그는 럭비 경기에서 부상을 입었지만 곧 회복했다.
彼はラグビーの試合で負傷したが、すぐに復した。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.