【回】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 힘은 내 힘을 웃돌고 있었다.
彼の力は私の力を上っていた。
물론 이윤은 생산비를 웃돌아야 합니다.
もちろん利潤は生産費を上るべきです。
저희 박물관의 이번 달 방문객 수는 지난달을 웃돌았습니다.
当博物館への今月の来場者数は、先月を上りました。
기준치를 웃돌고 있습니다.
基準値を上っています。
응모 총수가 100통을 밑돌다.
応募総数が100通を下る。
최저 임금을 밑도는 임금으로 직원을 일 시키면 안 됩니다.
最低賃金を下る賃金でスタッフを働かせてはいけません。
투표율이 50퍼센트를 밑돌다.
投票率が50パーセントを下る。
아파트 분양 계약률이 50%를 밑돌았다.
マンションの分譲契約率が50%を下った。
업적이 시장 예상을 밑돌아서 주가가 10% 급락했다.
業績が市場予想を下ったことで、株価は10%急落した。
참가자 수가 예상보다 밑돈다.
参加者数が予想より下る。
기준치를 밑돌다.
基準値を下る。
목표를 밑돌다.
目標を下る。
예상을 크게 밑돌다.
予想を大きく下る。
목표를 큰 폰으로 하회한다.
目標を大幅に下る。
기준치보다 하회하고 있습니다.
基準値より下っています。
목표를 조금 하회하다.
目標をやや下る。
예상치를 웃도는 성적을 올리다.
予想値を上る成績をあげる。
매출액·이익은 예상치를 웃돈다.
売上高・利益は予想値を上る。
결산은 이익이 시장 예상을 웃돌았다.
決算は利益が市場予想を上った。
예상치를 밑돌다.
予想値を下る。
예상치를 웃돌다.
予想値を上る。
좁은 실내에서 식칼을 휘두르거나 하는 행위도 상해죄가 됩니다.
狭い室内で包丁を振りしたりする行為も、傷害罪になります。
덩샤오핑은 그의 생애를 통틀어 여러 차례 복권됐다.
鄧小平は、彼の生涯を通じて数、復権された。
상실된 권리 등을 회복하는 것을 복권이라고 한다.
喪失した権利などを復することを復権という。
놀이공원, 수익에만 치중 이용객 안전은 뒷전
遊園地、収益にのみ重点を置き利用客の安全は後しに
남편은 주말에는 취미 활동 때문에 언제나 가족은 뒷전이었죠.
夫は、週末には趣味活動のため、いつも家族は後しでした。
뒷전으로 미루다.
しにする。
이것들은 모두 이번 연구 대상으로 선정된 사물들입니다.
これらはすべて、今の研究対象として選ばれた事物です。
공개석상에서 입장을 밝힌 것은 이번이 처음이다.
公開の席上で、立場を明らかにしたのは今が初めてだ。
무언가에 푹 빠져 있을 때는 다른 것들이 눈에 들어오지 않습니다.
何かにすっかりはまっている時は他のことに目がりません。
회사에 입사하자마자 눈코 뜰 새 없는 나날을 보냈다.
会社に入社するや否や目がるほど忙しい日々を送った。
취직 자리 알아보느라 눈코 뜰 새 없이 바빠요.
就職先を調べるため、目がるほど忙しいです。
눈코 뜰 새 없었지만 아주 재미있었어요.
目がるほどの忙しさでしたがとても楽しめました。
요즘 이 노래에 빠져서 매일 차에서 몇 번씩이나 듣고 있어요.
最近この曲にはまって毎日車で何も聞いています。
상대팀에게 세 번씩이나 패했다.
相手チームに3も負けた。
헬스클럽은 일주일에 두 번 갑니다.
スポーツクラブには週に2行きます。
한때 너무 이 노래를 좋아해서 하루에도 몇 번씩 들었던 적이 있어요.
一時期本当にこの曲が好きで一日に何も聞いたことがあります。
5위로 차트에 진입한 데 이어, 이번에 두 계단 뛰어올랐다.
5位でチャート入りしたのに続き、今2ランクアップした。
서울시를 대표하는 관광지를 반나절에 도는 인기 투어입니다.
ソウル市の代表的な観光スポットを半日でる人気ツアーです。
이번 공연도 작년과 별다른 게 없었다.
の公演も去年と特に違うところはなかった。
두 번이나 속았으면서 아직도 그를 믿는 거야?
2も騙されているくせにまだ彼を信じるの?
포도당은 몸에 당분이 부족할 때 피로를 회복하는 데 도움을 준다.
ぶどう糖は体に糖分が欠乏したときに疲労復に役立つ。
이번 신상품은 당분을 얼마나 억제 할 수 있을까.
の新商品は糖分をどれだけ抑えられるだろうか。
아버지의 말씀이 계속 머릿속에 뱅뱅 맴돌았다.
父の言葉がず~と頭の中でくるくるった。
뱅뱅 돌다.
くるくるる。
항상 귓가에 맴도는 어머의 말씀이 있습니다.
いつも耳元でぐるぐるる母の言葉あります。
그녀의 마지막 인사말은 아직도 귓가에서 맴돌고 있었다.
彼女の最後の挨拶は今も耳元でぐるぐるとっていた。
제 5회 학술상 수상자를 결정했습니다.
第5学術賞の受賞者を決定しました。
골치 아픈 문제는 뒤로 미루다.
厄介な問題は後しにする。
돈을 빌리고 돈을 갚지 못했을 때는 집이나 토지를 경매에 부쳐 돈을 회수합니다.
お金を借りて、お金が返せなくなったときは家や土地を競売にかけて、お金を収します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.