【回】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<回の韓国語例文>
입벌구라서 이번에도 약속을 지킬 것 같지 않아.
嘘つきだから今も約束を守りそうにない。
입벌구처럼 계속 거짓말하면 신뢰를 잃을 거야.
口先だけの人だと思ったら、今もまた嘘をついた。
입벌구인 줄 알았는데, 이번에도 또 거짓말했어.
口先だけの人だと思ったら、今もまた嘘をついた。
헌 신문을 정리해서 회수하는 날에 낼 예정입니다.
古新聞をまとめて、収の日に出す予定です。
다음 호가 연재의 마지막 회입니다.
次号で連載の最終を迎えます。
계간지는 연 4회 발행됩니다.
季刊誌は年4発行されます。
계간지 표지 디자인이 매번 아름답습니다.
季刊誌の表紙デザインが毎美しいです。
이 계간지는 매번 주제가 흥미로워요.
この季刊誌は毎テーマが面白いです。
계간지는 춘하추동에 1회씩 발생하는 잡지다.
季刊誌は春夏秋冬に1ずつ発行する雑誌のことである。
이 책의 판매 부수는 예상보다 많았어요.
この本の販売部数は、予想を上りました。
여러 번 말하게 하지 마.
も言わせないでよ。
여러 번 설명했는데도 아직 이해하지 못하고 있네.
も説明したのに、まだわからないんだね。
여러 번 강조하다.
も強調する。
시청자들의 반응은 예상을 뛰어넘었습니다.
視聴者の反応は予想を上りました。
드라마 마지막 회가 오늘 밤 방송된다.
ドラマの最終が今夜放送される。
컨텐츠 제공자에게는 열람 횟수에 따라서 광고 요금의 일부가 지불되는 시스템이다.
コンテンツ提供者には閲覧数に応じて広告料金の一部が支払われる仕組みである。
다음 이벤트에서는 그가 사회를 맡습니다.
のイベントでは彼が司会を務めます。
새로 시작한 예능 프로그램 본방 사수 중!
新しく始まったバラエティ番組の初放送、しっかり見てるよ!
이번 주 본방 사수 못 했어, 아쉽다.
今週、初放送を見逃しちゃった、残念。
본방 사수하고 나서 다시 보고 싶은 장면을 반복해 봐.
放送を見た後、もう一度見たいシーンを繰り返し見てみて。
이 드라마는 너무 재밌어서 본방 사수해야 해.
このドラマはとても面白いから、初放送を絶対に見なきゃ。
오늘 밤 9시 본방 사수할 거야.
今夜9時の初放送、絶対に見逃さないよ。
대부호가 된 그는 세계 곳곳을 여행하는 것이 꿈이었습니다.
大富豪になった彼は、世界中を旅してることが夢だった。
이번 콩쿠르에서 그녀가 선보인 연주는 압도적이었다.
のコンクールで彼女が披露した演奏は圧倒的だった。
그 위반자에게는 다음 대회 출전 금지가 통보되었다.
その違反者には次からの大会への出場禁止が言い渡された。
이번 이벤트 성공의 일등 공신은 그들의 팀워크였다.
のイベントでの成功の立役者は、彼らのチームワークだった。
지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다.
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上った。
밤에는 순찰을 돌며 취객들을 상대한다.
夜には巡察にりながら、酔っ払いたちを相手にする。
회충은 장 내에 기생하여 영양분을 흡수하며 성장합니다.
虫は腸内に寄生し、栄養を吸収して成長します。
회충에 감염되면 복통이나 설사의 증상이 나타날 수 있습니다.
虫に感染すると、腹痛や下痢の症状が現れることがあります。
회충은 오염된 음식이나 물을 통해 감염될 수 있습니다.
虫は、汚染された食物や水を通じて感染することがあります。
완전히 사라져버렸다고 생각되어졌던 회충이 부활의 징조를 보이고 있다.
完全に無くなってしまったかのように思われている虫が、復活の兆しをみせています。
이 약효는 오래 지속되므로 하루에 한 번만 복용하면 충분합니다.
この薬の効き目は長時間続くので、1日に1で十分です。
이번 대회에서는 하위 팀이 예상 외의 활약을 보였습니다.
の大会では下位のチームが意外な活躍を見せました。
이 동영상의 재생 횟수는 예상보다 많았어요.
この動画の再生数は予想を上りました。
동영상을 공개한 후, 재생 횟수가 점차 증가하고 있어요.
動画を公開した後、再生数が徐々に増えています。
재생 횟수가 많을수록 수익도 증가합니다.
再生数が多ければ多いほど、収益も増えます。
재생 횟수를 늘리기 위해 제목을 변경했습니다.
再生数を増やすために、タイトルを変更しました。
그 노래의 재생 횟수는 몇 달 만에 10배로 늘었어요.
その歌の再生数は数ヶ月で10倍に増えました。
이 동영상의 재생 횟수는 예상 이상으로 많았어요.
この動画の再生数は予想以上に多かったです。
재생 횟수는 시청자의 반응을 나타내는 중요한 지표입니다.
再生数は視聴者の反応を示す重要な指標です。
인기 있는 동영상은 재생 횟수가 계속 증가합니다.
人気の動画は再生数がどんどん増えます。
재생 횟수가 적으면 동영상이 눈에 띄지 않습니다.
再生数が少ないと、動画が目立ちません。
새로운 동영상의 재생 횟수가 급격히 증가했어요.
新しい動画の再生数が急激に増えました。
이 동영상은 재생 횟수가 정체되어 있어요.
この動画は再生数が伸び悩んでいます。
재생 횟수가 100만 회를 넘었어요.
再生数が100万を超えました。
재생 횟수를 확인하기 위해 동영상 페이지에 접속했어요.
再生数を確認するために、動画のページにアクセスしました。
그의 동영상은 짧은 시간 안에 재생 횟수가 급증했어요.
彼の動画は短期間で再生数が急増しました。
재생 횟수가 늘어나면 동영상의 평가도 올라갑니다.
再生数が増えると、動画の評価も上がります。
이 동영상의 재생 횟수는 매우 많습니다.
この動画の再生数は非常に多いです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/49)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.