【夫】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
의자 등받이에는 튼튼한 목재가 사용되었습니다.
椅子の背もたれには丈な木材が使われています。
이 나무 정원의 벤치는 튼튼한 목재로 만들어졌습니다.
この木製の庭のベンチは丈な木材で作られています。
목제 계단은 튼튼한 목재로 만들어져 있습니다.
木製の階段は丈な木材で造られています。
농부들은 수확 기간 동안 이른 아침부터 늦게까지 일했습니다.
たちは収穫期間中に早朝から遅くまで働きました。
수확철에는 농부들의 손길이 평소보다 바빠집니다.
収穫の季節には農たちの手がいつもより忙しくなります。
농부들은 이른 아침부터 수확을 시작했습니다.
たちは早朝から収穫を始めました。
이대로 괜찮습니까?
このままで大丈ですか?
농부는 밭두렁 주위에 울타리를 세우고 있습니다.
は畑の畦の周りに柵を立てています。
파종의 계절이 되면 농부들은 바빠집니다.
播種の季節になると農たちは忙しくなります。
논에 물을 뺀 후 농부는 볍씨를 파종합니다.
水田に水を引いた後、農は稲の種を播種します。
농부들은 매년 같은 시기에 밭에 씨앗을 파종합니다.
は毎年同じ時期に畑に種を播種します。
봄이 되면 농부들은 밭에 씨를 파종합니다.
春になると農たちは畑に種を播種します。
농부는 수확 준비를 위해 밭을 갈고 있다.
は収穫の準備のために畑を耕している。
예쁘고 우아한 모습으로 남편한테 사랑받고 싶어요.
綺麗でエレガントな姿でに愛されたいです。
매년 찾아오는 결혼기념일은 부부에게 있어 특별한 기념일입니다.
毎年訪れる結婚記念日は婦にとって特別な記念日です。
매년 돌아오는 결혼기념일은 부부 관계를 다시 돌아보거나 서로 감사하는 좋은 기회가 됩니다.
毎年巡ってくる結婚記念日は婦の関係を見直したり、お互いに感謝するいい機会となります。
오늘은 우리 부부의 결혼기념일이다.
きょうは私たち婦の結婚記念日だ。
입어 보시고 정 마음에 안 들면 안 사셔도 괜찮습니다.
着てみて本当に気に入らなかったら、買わなくても大丈です。
남편이 꼴 보기 싫어 죽겠어.
がホントに憎たらしい。
남편이 정말 꼴도 보기 싫었어요.
本当にの顔も見たくありませんでした。
껍질째 먹어도 괜찮나요?
皮ごと食べて大丈ですか。
해뜰 무렵 남편이 돌아왔다.
日が昇る頃、が戻ってきた。
긴 노동시간, 잦은 야근과 회식 등이 부부의 성관계를 방해한다.
長い労働時間、頻繁な残業と飲み会などが婦のセックスを妨害する。
3년 만에 전남편과 재회했다.
3年振りに前と再会した。
남편은 빨래를 개는 것을 잘합니다.
は洗濯物をたたむのが得意です。
남편은 설거지하는 것을 도와주지 않아요.
は食器を洗うのを手伝ってくれません。
우리 부부는 국내 여행도 많이 하지만, 해외여행도 많이 해요.
私たち婦は、国内旅行も多くしますが、海外旅行もたくさんします。
남편은 부인이 바람을 피웠다는 것을 알았을 때 증오감을 느꼈다.
は妻が浮気したことを分かった時、嫌悪感を感じた。
이 식칼 날은 튼튼합니다.
この包丁の刃は丈です。
괜찮아요? 안 다쳤어요?
大丈ですか? 怪我しませんでしたか?
괜찮으세요? 안 다치셨어요?
大丈ですか?怪我しなかったですか?
장마철에도 약간의 궁리로 쾌적하게 보낼 수 있다.
梅雨の時期も、ちょっとの工で快適に楽しく過ごせる。
우리 부부는 서핑이라는 공통된 취미를 가지고 있다.
私たち婦は、サーフィンと言う共通の趣味を持っている。
앞에서는 괜찮은 척하고 뒤에서 울었어요.
表では大丈なふりをして裏では泣きました。
남편과 같은 회사에서 근무하는 여성으로부터 아래와 같은 상담이 있었다.
も同じ会社に勤務している女性から以下のような相談があった。
미망인은 남편이 죽은 후 자신의 삶에 대한 새로운 시각을 얻었습니다.
未亡人はの死後、自分の人生に対する新たな視点を得ました。
미망인은 남편이 죽은 후, 자기 자신을 재발견했어요.
未亡人はの死後、自分自身を再発見しました。
미망인은 남편의 죽음 이후 경제적인 어려움에 직면했습니다.
未亡人はの死後、経済的な困難に直面しました。
미망인은 남편이 죽은 후 새로운 취미와 흥미를 발견했습니다.
未亡人はの死後、新たな趣味や興味を見つけました。
미망인은 남편의 추억을 소중히 여겼습니다.
未亡人はの思い出を大切にしました。
미망인은 남편이 죽은 후 자립하여 생활을 다시 시작했습니다.
未亡人はの死後、自立して生活を立て直しました。
미망인은 남편의 유산을 관리해야 했습니다.
未亡人はの遺産を管理しなければなりませんでした。
남편을 여의고 재혼하지 않은 여성을 흔히 미망인이라고 부른다.
に先立たれ、再婚していない女性を俗に未亡人と呼ぶ。
미망인은 남편을 잃은 여성을 가리킵니다.
未亡人はを失った女性を指します。
나무는 뿌리가 튼튼해야 잘 자란다.
木は根が丈であればよく育つ。
바람이 뿌리를 튼튼하게 만든다.
風が根を丈にしてくれる。
음료는 아이스 아메리카노 괜찮으세요?
飲み物はアイスアメリカーノで大丈ですか?
남편을 구박하다.
をいびる。
건축물은 기초가 튼튼하지 못하면 모래성과 같습니다.
建築物は基礎が丈でなければ砂の城のようです。
우리 부부랑 친구 부부 넷이서 테니스를 쳤어요.
我々婦と友達の婦4人でテニスをしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.