<女性の韓国語例文>
| ・ | 여고에서는 모든 반 친구들이 여자여서 아주 친밀한 관계를 맺을 수 있어요. |
| 女子高では、全てのクラスメートが女性なので、とても親しい関係が築けます。 | |
| ・ | 그는 항상 추파를 던져서 주변 여성들의 관심을 끌려고 한다. |
| 彼はいつも色目を使って、周りの女性たちに気を引こうとする。 | |
| ・ | 그녀는 예술계에서 이름을 올린 여성 아티스트다. |
| 彼女は芸術界で名をあげた女性アーティストだ。 | |
| ・ | 직장에 보기에도 굉장히 기가 센 여자가 있어요. |
| 職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。 | |
| ・ | 사나이에게는 여자를 보호하는 힘과 부드러움도 필요하다. |
| 男らしい男には、女性を守る力強さと優しさも必要だ。 | |
| ・ | 우리 동아리 여자 선배는 예쁘다. |
| 私たちのサークルは女性の先輩が可愛い。 | |
| ・ | 생리 중에 여성은 기분이 안 좋거나, 배가 아프거나 합니다. |
| 生理中、女性は気分が悪くなったり、お腹が痛くなったりします。 | |
| ・ | 저 남자는 여자를 밝히기 때문에 금방 다음 여자를 찾는다. |
| あの男は女好きだから、すぐに次の女性を見つけてしまう。 | |
| ・ | 결과는 의외로 독신여성이 열쇠를 쥐고 있다. |
| 結果は意外に未婚の女性がカギを握っている。 | |
| ・ | 여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다. |
| 女性の過度な配慮が時々誤解を招く。 | |
| ・ | 많은 남성들은 여성의 다소곳한 모습을 좋아한다. |
| 多くの男性は女性のおとなしい姿を好む。 | |
| ・ | 저 여자는 정말 며느릿감으로 좋을 것 같아. |
| あの女性は本当に嫁にふさわしい人だと思う。 | |
| ・ | 며느릿감으로 삼을 만한 여성을 찾고 있다. |
| 嫁にふさわしい女性を探している。 | |
| ・ | 노처녀라도 행복하게 지내는 여성들도 많다. |
| オールドミスでも幸せに過ごしている女性もたくさんいる。 | |
| ・ | 그녀의 패션 감각은 젊은 여성들의 동경의 대상이다. |
| 彼女のファッションセンスは、若い女性の憧れの的だ。 | |
| ・ | 집 앞에서 다른 여자와 키스하는 남편을 목격했다. |
| 家の前で他の女性とキスしている夫を目撃した。 | |
| ・ | 어떤 여성이 계곡에서 전락해서 사망했다. |
| ある女性が、渓谷で転落して死亡した。 | |
| ・ | 저 여성이 동양의 마녀입니다. |
| あの女性が東洋の魔女です。 | |
| ・ | 여성이 투고한 감동의 동영상은 사실은 지어낸 것이었다. |
| 女性が投稿した感動の動画は、実はでっち上げだった。 | |
| ・ | 여의사라서 여성 특유의 질병에 대해 상담하기 쉬워요. |
| 女医だからこそ、女性特有の病気について相談しやすいです。 | |
| ・ | 사교댄스에서 남성이 여성을 리드하다. |
| 社交ダンスで男性が女性をリードする。 | |
| ・ | 그가 다른 여성과 이야기하는 것을 보고, 질투를 느꼈습니다. |
| 彼が他の女性と話しているのを見て、やきもちを焼いてしまいました。 | |
| ・ | 실종된 사람들의 공통점은 왜소한 약한 여자와 어린이란 점이다. |
| 失踪した人たちの共通点は小柄で弱い女性と子供たちという点だ。 | |
| ・ | 음식점에서 여성 점원의 얼굴을 때렸다고 하여 체포되었다. |
| 飲食店で女性店員の顔を殴ったとして逮捕された。 | |
| ・ | 술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다. |
| 酒に酔った状態で女性の体を触ったとして現行犯逮捕されだ。 | |
| ・ | 이중인격자인 주인공이 펼치는 기묘한 사건과 그런 주인공을 사랑하는 여성의 비극적인 로멘스를 소재로 한 영화입니다. |
| 二重人格者の主人公が繰り広げる奇妙な事件とそんな主人公を愛する女性の悲劇的なロマンスを題材にした映画です。 | |
| ・ | 지나치게 매력적인 여성은 도리어 남성이 경계심을 갖게 되는 경우도 있습니다. |
| 魅力的すぎる女性は、逆に男性が警戒心を抱いてしまうこともあります。 | |
| ・ | 성범죄와 여성 인권에 대한 왜곡된 인식을 드러냈다. |
| 性犯罪と女性の人権に対する歪んだ認識を示した。 | |
| ・ | 그 드레스는 호리호리한 여성에게 딱 맞습니다. |
| そのドレスはほっそりしている女性にぴったりです。 | |
| ・ | 그는 사장과 내연녀였던 비서 사이에서 태어난 혼외자였다. |
| 彼は社長と内縁の女性だった秘書の間に産まれた婚外子だった。 | |
| ・ | 거식증은 젊은 여성에게 많이 나타나지만, 남성에게도 발병할 수 있습니다. |
| 拒食症は若い女性に多く見られますが、男性にも発症することがあります。 | |
| ・ | 한국의 전통의상인 한복은, 여성용을 치마저고리, 남성용을 바지저고리라고 합니다. |
| 韓国の伝統衣装である韓服は、女性用をチマチョゴリ、男性用をパジチョゴリと言います。 | |
| ・ | 이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다. |
| このきれいな女性が、あんな乱暴なことをするなんて、とうてい考えられない。 | |
| ・ | 개그우먼으로서 그녀는 매우 높은 평가를 받고 있어요. |
| 女性コメディアンとして、彼女は非常に高い評価を受けています。 | |
| ・ | 그녀는 개그우먼으로서 TV 예능 프로그램에서 활약하고 있어요. |
| 彼女は女性コメディアンとして、テレビのバラエティ番組で活躍しています。 | |
| ・ | 그녀는 개그우먼으로 매우 유명합니다. |
| 彼女は女性コメディアンとして非常に有名です。 | |
| ・ | 개그우먼은 유머와 공감 능력을 갖추는 것이 중요합니다. |
| 女性コメディアンは、ユーモアと共感力を持つことが大切です。 | |
| ・ | 그녀는 TV 프로그램에서 개그우먼으로 활약하고 있어요. |
| 彼女はテレビ番組で女性コメディアンとして活躍しています。 | |
| ・ | 개그우먼으로서 경력을 쌓아왔어요. |
| 女性コメディアンとしてのキャリアを築いてきました。 | |
| ・ | 그녀는 어릴 때부터 개그우먼을 목표로 했어요. |
| 彼女は若い頃から女性コメディアンを目指してきました。 | |
| ・ | 그녀는 개그우먼으로서 관객을 웃게 만드는 재능이 있어요. |
| 彼女は女性コメディアンとして、観客を笑わせる才能があります。 | |
| ・ | 이 프로그램에는 많은 개그우먼들이 출연하고 있어요. |
| この番組には多くの女性コメディアンが出演しています。 | |
| ・ | 그녀는 인기 있는 개그우먼입니다. |
| 彼女は人気のある女性コメディアンです。 | |
| ・ | 예전엔 안 그랬는데, 요즘 여자 코미디언 미모가 여배우 뺨치는 거 같아. |
| 以前にはそうでなかったけれど、最近女性コメディアンの美貌が女優顔負けのようだ。 | |
| ・ | 그 여가수는 데뷔 이래 최고의 인기를 누리고 있다. |
| その女性歌手はデビュー以来、最高の人気を得ている。 | |
| ・ | 이 걸그룹은 최근에 큰 인기를 얻었어요. |
| この女性グループは最近大きな人気を得ました。 | |
| ・ | 여성을 납치해서 사상 최악의 인질극을 벌이다. |
| 女性を拉致に、史上最悪の人質事件を起こす。 | |
| ・ | 버터페이스라는 표현은 여성의 가치를 외모로만 판단하는 편견을 조장합니다. |
| バターフェイスという表現は、女性の価値を外見だけで判断する偏見を助長します。 | |
| ・ | 혼술남녀가 늘어나고 있는 시대예요. |
| 一人飲みを楽しむ男性や女性が増えている時代です。 | |
| ・ | 취집은 여성만의 선택이 아니라 남성도 고민할 수 있어. |
| 結婚は女性だけの選択ではなく、男性も悩むことがある。 |
