【子供】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<子供の韓国語例文>
홀어머니는 가사와 일을 양립시키면서 아이들을 키우고 있다.
独り身の母は、家事と仕事を両立させながら子供たちを育てている。
어릴 때 단역으로 TV 드라마에 출연한 적이 있다.
子供の頃、端役でテレビドラマに出演したことがある。
아이가 연못에서 빠졌지만, 곧 구조되어 목숨을 구했다.
子供が池で溺れてしまったが、すぐに救助されて命を取り留めた。
아이가 지하철역에서 아버지 손을 놓쳐 실종되었다.
子供が地下鉄の駅で父の手を離し失踪した。
실종된 아이를 찾아내 가족의 품으로 돌려보냈다.
行方不明になった子供を捜し出し、家族のもとに返した。
실종된 사람들의 공통점은 왜소한 약한 여자와 어린이란 점이다.
失踪した人たちの共通点は小柄で弱い女性と子供たちという点だ。
아이들은 부모님에게 설교를 듣고 반성했다.
子供たちは親から説教を受けて、反省した。
어릴 때부터 건반 악기 연주를 배웠습니다.
子供の頃から鍵盤楽器の演奏を習っていました。
아이들이 즐거운 듯이 북을 치고 있었어요.
子供たちが楽しそうに太鼓を叩いていました。
속편은 아이들에게도 매우 인기가 많아요.
続編は子供たちにも大人気です。
TV 애니메이션은 어린이들의 시청자층에게 인기가 있습니다.
テレビアニメは子供たちの視聴者層に人気があります。
어린이 프로그램이 아침에 방송된다.
子供向け番組が朝に放送される。
지상파에서 어린이 프로그램이 방송되고 있습니다.
地上派で子供向け番組が放送されています。
아이들이 장난감을 박살을 냈다.
子供たちがおもちゃをぶち壊した。
이 합창곡은 아이들에게도 인기가 많아요.
この合唱曲は子供たちにも人気があります。
아이들이 손장단으로 흥을 돋우고 있습니다.
子供たちが手拍子で盛り上がっています。
어릴 때부터 모차르트를 좋아했습니다.
子供のころからモーツァルトが好きでした。
그 할매는 아이들에게 아주 상냥해.
あのババア、子供たちにやさしいんだよ。
어린이는 이른 시점에서 인지력을 높이는 학습이 시작됩니다.
子供は早い段階で認知力を高める学習が始まります。
체온계를 사용하여 아이의 체온을 확인하세요.
体温計を使って、子供の体温を確認してください。
아이는 주사를 싫어하는 경우가 많습니다.
子供は注射を嫌がることが多いです。
주사를 무서워하는 아이를 달랬습니다.
注射を怖がっている子供をなだめました。
아이들은 뛰어오르며 기뻐했다.
子供たちは跳び上がって喜んだ。
테이블 위에는 아이들이 그림을 그리고 있다.
テーブルの上には子供たちが絵を描いている。
부부 사이가 좋으면 자녀에게도 좋은 영향을 미치는 경우가 많습니다.
夫婦の仲が良いと、子供にも良い影響を与えることが多いです。
부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋지 않아요.
夫婦の仲が悪いと子供の教育によくないんです。
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요.
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。
아이의 미소는 순수하고 아름다워요.
子供の笑みは純粋で美しいです。
저 책방은 어린이 책이 풍부하게 갖추어져 있습니다.
あの本屋は子供向けの本が豊富に揃っています。
장난꾸러기 아이들은 밖에서 활발히 놀고 있어요.
いたずらっ子の子供たちは、屋外で元気に遊んでいます。
그 아이는 난폭한 행동을 해서 주의를 받았어요.
その子供は乱暴なことをして、注意を受けました。
어떻게 하면 아이들의 난폭한 행위가 사라질지 고민하고 있어요.
どうしたら子供の乱暴な行為がなくなるのかと悩んでいます。
사람의 됨됨이는 어린 시절에 이미 드러납니다.
人となりは、子供の頃にすでに表れます。
아이들을 위해서라면 뭐든 할 수 있고, 목숨도 아깝지 않다.
子供たちの為なら何でもできるし、命も惜しくはない。
이혼으로 나보다 아이들이 만신창이일지도 모르겠어요.
離婚で私よりも、子供達が満身創痍なのかもしれないです。
저체온증은 노약자에게 더 위험할 수 있어요.
低体温症は高齢者や子供にとってより危険です。
앳된 모습은 그가 아직 어린아이 같다는 인상을 줍니다.
若々しい姿は、彼がまだ子供のような印象を与えます。
그 예능 프로그램은 아이들에게 큰 인기를 끌고 있습니다.
そのバラエティ番組は子供たちに大人気です。
군만두는 아이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 많아요.
焼き餃子は、子供から大人まで幅広い年齢層に人気があります。
아이들은 일심불란으로 퍼즐에 몰두하고 있다.
子供たちは一心不乱にパズルに取り組んでいる。
양념치킨의 달콤한 맛이 아이들에게도 인기가 많아요.
ヤンニョムチキンの甘い味が子供たちにも人気です。
펭수는 어린이뿐만 아니라 어른들도 좋아해.
ペンスは子供だけでなく、大人にも人気だ。
경단녀들은 자녀를 키운 후 다시 일을 찾는 데 어려움을 겪는다.
経歴断絶女性たちは、子供を育てた後、再就職に苦労している。
어렸을 때부터 깐부처럼 지낸 친구와 다시 만났어요.
子供のころから親友のように過ごした友達に再会しました。
요즘 아이들은 어른 같아 보이지만, 역시 아직 잼민이다.
最近の子供たちは、まるで大人のようだが、やっぱりまだジェムミニだね。
딩크족은 아이를 가지지 않기로 선택했기 때문에 생활비가 수월해요.
ディンク族は子供を持たない選択をしているため、生活費が楽です。
부모님은 자녀가 캥거루족이 되지 않을까 걱정하고 있다.
親は子供がカンガルー族にならないよう心配している。
그녀는 돌싱인데 아이가 하나 있다.
彼女はバツイチで子供が一人いる。
그녀는 돌싱녀로 아이가 둘 있다.
彼女はバツイチで子供が二人いる。
시냇가에서 아이들이 물놀이를 하고 있었다.
小川のほとりで子供たちが水遊びをしていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.