<の韓国語例文>
・ | 컬러풀한 크레용으로 그림을 그리는 것을 좋아합니다. |
カラフルなおもちゃで遊ぶ子供たちの笑顔が眩しい。 | |
・ | 아이들은 형형색색의 크레파스로 그림을 그리고 있습니다. |
子供たちは色とりどりのクレヨンで絵を描いています。 | |
・ | 저녁 시간에는 밖에서 노는 아이들의 웃음소리가 들립니다. |
夕方の時間には外で遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえます。 | |
・ | 이 도서관에는 아이들이 볼만한 책이 많다. |
この図書館には子供が読むのみいい本が多い。 | |
・ | 아이는 동전을 모아서 장난감을 사고 싶다고 했다. |
子供は小銭を貯めておもちゃを買いたいと言っていた。 | |
・ | 어머니는 자식들을 거의 나무라지 않으셨다. |
お母さんは子供たちを叱ることはなかった。 | |
・ | 어머니가 아이를 훈계하다. |
お母さんが子供を訓戒する。 | |
・ | 아이가 잘못했을 때 꾸중과 질책을 했다. |
子供が間違った時、叱りと叱責をした。 | |
・ | 어머니는 자식에게 늘 엄해요. |
母は子供に厳しいです。 | |
・ | 아이를 꾸집을 때 중요한 것은 애정과 신뢰를 갖는 것입니다. |
子供を叱る時に大切なのは、愛情と信頼をもつことです。 | |
・ | 어머니는 아이를 꾸짖었다. |
母親は子供を叱った。 | |
・ | 아이를 호되게 꾸짖다. |
子供をきつくしかる。 | |
・ | 부모가 아이를 꾸짖다. |
親が子供を叱る。 | |
・ | 어머니는 아이들을 질타하며 방 정리를 하라고 했다. |
母親は子供たちを叱咤して、部屋の片付けをするように言った。 | |
・ | 어머니는 아이들에게 더 예의 바르게 행동하라고 일갈했다. |
母親は子供たちに、もっと礼儀正しく振る舞うように一喝した。 | |
・ | 어머니는 아이들에게 더 주의 깊게 행동하라고 일갈했다. |
母親は子供たちに、もっと注意深く行動するように一喝した。 | |
・ | 아이들은 정원 잔디밭에서 공놀이를 즐기고 있습니다. |
子供たちは庭の芝生でボール遊びを楽しんでいます。 | |
・ | 폭설 속에서 아이들은 눈사람을 만들며 놀고 있다. |
大雪の中、子供たちは雪だるまを作って遊んでいる。 | |
・ | 어린 시절의 트라우마로 바다에 들어가지 못한다. |
子供の頃からのトラウマで、海には入れない。 | |
・ | 아이들은 울퉁불퉁한 도로에서 놀고 있다. |
子供たちはでこぼこの道路で遊んでいる。 | |
・ | 아이들은 울퉁불퉁한 오솔길에서 놀고 있어요. |
子供たちはでこぼこした小道で遊んでいます。 | |
・ | 아이들은 모래놀이에 삽을 사용해서 모래성을 만듭니다. |
子供たちは砂遊びにスコップを使って砂の城を作ります。 | |
・ | 아이는 벌레에 물려서 그곳을 긁고 있었습니다. |
子供は虫に刺されて、そこを掻いていました。 | |
・ | 그는 가려운 곳을 긁었어요. |
子供はかゆい箇所を掻きました。 | |
・ | 아이들은 모래성을 만들고 부수는 것이 즐겁습니다. |
子供たちは砂の城を作って壊すのが楽しいです。 | |
・ | 아이들은 해변에서 모래성을 짓고 즐기고 있습니다. |
子供たちはビーチで砂の城を建てて楽しんでいます。 | |
・ | 아이들은 놀다가 장난감을 부숴버렸다. |
子供たちは遊んでいて、おもちゃを壊してしまった。 | |
・ | 아이들은 위험을 인식하지 않고 위험한 행동을 할 수 있다. |
子供たちは危険を認識せず、危険な行動をとることがある。 | |
・ | 그녀는 홀어머니로서 사랑과 따뜻함으로 아이들을 감싸고 있다. |
彼女は独り身の母として、愛と温かさで子供たちを包み込んでいる。 | |
・ | 홀어머니는 자신의 행복보다 아이들의 행복을 우선시하고 있다. |
独り身の母は、自分の幸せよりも子供たちの幸せを優先している。 | |
・ | 홀어머니는 가사와 일을 양립시키면서 아이들을 키우고 있다. |
独り身の母は、家事と仕事を両立させながら子供たちを育てている。 | |
・ | 아이는 잘못을 통해 배워가는 존재이다. |
子供は間違いを通じ学んでいく存在だ。 | |
・ | 불안정한 가정환경이 아이들의 발달에 영향을 주고 있습니다. |
不安定な家庭環境が子供たちの発達に影響を与えています。 | |
・ | 그 아이는 얼굴을 붉히고 울었다. |
その子供は顔を赤くして泣いた。 | |
・ | 그의 염원은 아이들을 위해 이상적인 환경을 만드는 것이었어요. |
彼の念願は子供たちのために理想的な環境を作ることでした。 | |
・ | 아버지는 아이들에게 도덕적인 가르침을 주었습니다. |
父は子供たちに道徳的な教えを与えました。 | |
・ | 아이가 손톱을 씹다. |
子供が爪を噛む。 | |
・ | 저녁부터 잠잘 무렵까지 아이들의 스마트폰 사용을 금지했다. |
夕方から寝るまで子供のスマートフォンの使用を禁止した。 | |
・ | 나의 어린 시절에는 재미있는 에피소드가 몇 개 있다. |
私の子供時代には楽しいエピソードがいくつかある。 | |
・ | 어머니는 자투리 천을 사용하여 아이들을 위해 귀여운 헤어밴드를 만들었습니다. |
母は切れ地を使って、子供たちのためにかわいいヘアバンドを作りました。 | |
・ | 집 뒤뜰에는 수영장이 있어 아이들은 여름에 즐기고 있습니다. |
家の裏庭にはプールがあり、子供たちは夏に楽しんでいます。 | |
・ | 아이가 뒷뜰에서 놀고 있다. |
子供が裏庭で遊んでいる。 | |
・ | 뒷마당에는 아이들을 위한 놀이기구가 설치되어 있습니다. |
裏庭には、子供たちのための遊具が設置されています。 | |
・ | 우리 집에는 넓은 뒷마당이 있고, 아이들은 거기서 놀고 있어요. |
私たちの家には広い裏庭があり、子供たちはそこで遊んでいます。 | |
・ | 아이가 뒷마당에서 놀고 있다. |
子供が裏庭で遊んでいる。 | |
・ | 교회 앞마당에서 아이들 놀고 있어요. |
教会の前庭で、子供たちは遊んでいます。 | |
・ | 아이들은 운동회를 위해 반바지를 준비했습니다. |
子供たちは運動会のために半ズボンを準備しました。 | |
・ | 아이들은 수영장에서 놀기 위해 반바지를 입고 있습니다. |
子供たちはプールで遊ぶために半ズボンを着用しています。 | |
・ | 암컷 원숭이는 나무 위에서 아이들과 놀고 있습니다. |
メスのサルは、木の上で子供たちと遊んでいます。 | |
・ | 암컷 원숭이는 아이들과 함께 과일을 찾고 있습니다. |
メスのサルは、子供たちと一緒に果物を探しています。 |