【心】の例文_67
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<心の韓国語例文>
그의 투쟁심은 역경을 견디는 힘이 되었다.
彼の闘争は逆境に耐える力となった。
그의 투쟁심은 그를 어려운 상황에서 벗어나게 했다.
彼の闘争は彼を困難な状況から抜け出させた。
투쟁심을 갖고 꿈을 향해 계속 노력하는 것이 성공으로 가는 길이다.
闘争を持って夢に向かって努力し続けることが成功への道だ。
그의 투쟁심은 목표를 달성하기 위한 에너지원이다.
彼の闘争は、目標を達成するためのエネルギー源だ。
그녀의 투쟁심은 그녀를 항상 전진시킨다.
彼女の闘争は彼女を常に前進させる。
투쟁심이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있다.
闘争があれば、どんな困難も克服できる。
그 선수는 투쟁심이 가득한 플레이로 팀을 이끌었다.
その選手は闘争に満ちたプレイでチームをリードした。
그들의 투쟁심은 어려움에 맞설 용기를 주었다.
彼らの闘争は困難に立ち向かう勇気を与えた。
그의 투쟁심은 좌절을 이겨내는 힘이 되었다.
彼らの闘争は困難に立ち向かう勇気を与えた。
그 팀은 투쟁심을 가지고 경기에 임했다.
そのチームは闘争を持って試合に臨んだ。
그녀의 투쟁심은 불가능을 가능하게 하는 힘을 가지고 있다.
彼女の闘争は不可能を可能にする力を持っている。
그의 투쟁심은 그의 성공의 열쇠다.
彼の闘争は彼の成功の鍵だ。
그는 타인의 사생활에 관심이 많다.
彼は他人の私生活に関が多い。
정치적인 문제에 대한 국민들의 관심이 높아지고 있습니다.
政治的な問題に対する国民の関が高まっています。
그의 유세는 열성적인 지지자를 늘렸다.
彼の遊説は熱な支持者を増やした。
그의 유세는 시민들의 관심을 끌었다.
彼の遊説は市民の関を引きつけた。
박력이란 보는 사람이나 듣는 사람의 마음에 강하게 다가오는 힘이다.
迫力とは、見る人や聞く人のに強く迫る力です。
어머니의 유언이 지금도 나의 가슴에 울리고 있습니다.
お母さんの遺言がいまも僕のに響いています。
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 분노와 슬픔을 나타냈습니다.
彼の泣訴は、彼のの内にある怒りと悲しみを示しました。
그의 읍소는 그의 마음속에 있는 깊은 아픔을 나타내고 있었습니다.
彼の泣訴は、彼のの内にある深い痛みを示していました。
속은 따뜻하고 악의가 없다.
は温かく悪意がない。
타인에게 해를 끼치려는 마음을 악의라고 한다.
他人に害を与えようとするを悪意という。
순진한 아이들은 솔직한 마음을 가지고 있다.
無邪気な子供たちは、素直なを持っている。
천진난만한 미소는 때로 우리의 마음을 치유해 준다.
無邪気な笑顔は、時に私たちのを癒してくれる。
그는 호기심으로 가득찬 아이처럼 천진난만하다.
彼は好奇に満ちた子供のように無邪気だ。
그녀의 천진난만한 미소는 내 마음을 평온하게 한다.
彼女の無邪気な笑顔は、私のを穏やかにする。
작은아이는 장난기가 풍부해요.
下の子は遊びが豊かです。
그의 무방비한 태도가 그녀를 안심시켰다.
彼の無防備な態度が彼女を安させた。
왕따는 아이들의 마음에 깊은 상처를 남깁니다.
いじめは子供たちのに深い傷を残します。
왕따는 피해자의 심리적인 건강에 심각한 영향을 미칩니다.
いじめは被害者の理的な健康に深刻な影響を与えます。
왕따는 피해자의 마음에 상처를 남깁니다.
いじめは被害者のに傷を残します。
괴롭힘은 아이들의 마음에 깊은 상처를 남깁니다.
いじめは子供たちのに深い傷を残します。
갈비뼈는 심장이나 폐 등을 보호하기 위한 형태로 체내에 존재한다.
肋骨は臓や肺などを守るような形で体内に存在する。
그 영화의 메시지가 마음에 와닿았습니다.
あの映画のメッセージがに響きました。
그 곡의 가사는 마음에 와닿습니다.
その曲の歌詞はに響きます。
그 곡은 제 마음에 깊이 와닿았습니다.
その曲は私のに深く響きました。
마음에 와닿는 책 한 권 읽어 보시는 건 어떨까요?
に響く本1冊読んでみるのはいかがですか?
오늘 영화는 정말 마음에 와닿았습니다.
今日の映画はほんとにに響きました。
그는 과하다고 할 수 있을 정도로 열심이다.
彼は過度だと言えるほど熱だ。
과도한 공포심을 조장해서는 안 된다.
過度な恐怖”を助長してはいけない。
그 곡의 리듬은 적당히 기분이 좋습니다.
その曲のリズムはほどよく地よいです。
중대한 관심을 갖다.
重大な関を持つ。
신부님은 따뜻한 마음과 너그러운 인품의 소유자였다.
神父は温かいと寛大さを備えた人物だった。
대화 속에서 제 관심사를 공유했어요.
会話の中で私の関事を共有しました。
그 기업은 사회 공헌에 관한 관심사를 가지고 있습니다.
その企業は社会貢献に関する関事を持っています。
그 보고서는 소비자의 관심사를 분석하고 있습니다.
その報告書は消費者の関事を分析しています。
그들은 교육에 관한 관심사를 논의하고 있습니다.
彼らは教育に関する関事を議論しています。
그 영화는 시청자의 관심사를 다루고 있습니다.
その映画は視聴者の関事に触れています。
그 책은 많은 사람들의 관심사를 다루고 있습니다.
その本は多くの人々の関事を取り上げています。
그녀는 경제 문제에 관한 관심사를 가지고 있습니다.
彼女は経済の問題に関する関事を持っています。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (67/101)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.