【意】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<意の韓国語例文>
대가족을 위해 큰 냉장고를 준비했습니다.
大家族のために、大きな冷蔵庫を用しました。
대가족을 위해 특별한 요리를 준비했습니다.
大家族のために、特別な料理を用しました。
대가족을 위해 큰 테이블을 준비했습니다.
大家族のために、大きなテーブルを用しました。
땔감을 준비해 두었어요.
焚き物を用しておきました。
정차 시 안전에 유의하시기 바랍니다.
停車する際は、安全にご注ください。
정차 시 안전에 유의하시기 바랍니다.
停車する際は、安全にご注ください。
연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다.
年末にはお世話になった人へのプレゼントを用します。
숙박료가 비싸지는 시기도 있으니 주의하세요.
宿泊料が高くなる時期もありますので、ご注ください。
숙박료가 선불인 경우도 있으므로 주의하시기 바랍니다.
宿泊料が前払いの場合もございますのでご注ください。
현재 만실이라 방을 마련할 수 없습니다.
現在、満室のためお部屋のご用ができません。
독설가인 그는 항상 솔직한 의견을 말합니다.
毒舌家の彼は、常に率直な見を言います。
그녀는 독설가이지만 결코 악의는 없습니다.
彼女は毒舌家ですが、決して悪はありません。
손님용 슬리퍼를 준비했다.
来客用のスリッパを用した。
뒷면에 주의사항이 적혀 있습니다.
裏面に注事項が書かれています。
그는 막노동을 잘합니다.
彼は力仕事をするのが得です。
막일을 할 때 주의할 점을 설명했어요.
荒仕事をする際の注点を説明しました。
겨울철에는 수도관이 동파되지 않도록 주의가 필요합니다.
冬場は水道管が凍結しないように注が必要です。
수도관이 터지지 않도록 주의하세요.
水道管が破裂しないように注してください。
시궁창이 막히지 않도록 주의가 필요합니다.
どぶが詰まらないように注が必要です。
하수구에 이물질이 흘러들어가지 않도록 주의합니다.
下水溝に異物が流れ込まないように注します。
예의범절을 지킴으로써 비즈니스 매너가 향상됩니다.
礼儀作法を守ることで、相手に敬を示すことができます。
강풍 주의보가 발령되어 있고, 풍속이 20미터에 달하고 있습니다.
強風注報が発令されており、風速が20メートルに達しています。
풍속이 높으니 외출 시 주의하시기 바랍니다.
風速が高いので、外出時にはご注ください。
그 풍습에는 깊은 의미가 있다고 합니다.
その風習には深い味があるそうです。
이 장소는 화기엄금이니 주의하세요.
この場所は火気厳禁ですので、ご注ください。
티켓은 4장 준비되어 있습니다.
チケットは、四枚用しております。
담요를 한 장 더 준비했습니다.
毛布をもう一枚用しました。
절기에 따라 컨디션 관리에 주의가 필요합니다.
節気によって、体調管理に注が必要です。
폭죽 사용 시에는 반드시 지시에 따라야 합니다.
爆竹を使う際は、風向きにも注しましょう。
폭죽을 사용할 때는 풍향에 주의하도록 합시다.
爆竹を使う際は、風向きにも注しましょう。
폭죽 취급에는 충분한 주의가 필요합니다.
爆竹の取り扱いには十分な注が必要です。
씨감자를 보존할 때 습기에 주의했습니다.
種芋を保存する際は、湿気に注しました。
씨감자를 고를 때는 색깔과 모양에도 주의를 기울였습니다.
種芋を選ぶ際には、色や形にも注しました。
좋은 수확을 위해 질 높은 씨감자를 준비했습니다.
良い収穫のために、質の高い種芋を用しました。
제물을 정성껏 준비하여 신사에 봉납하였습니다.
祭物を心を込めて用し、神社に奉納しました。
신에게 봉납할 제물을 준비하고 있습니다.
神様に奉納する祭物を用しています。
의견을 여쭤보고 싶습니다.
見を伺いたいと思います。
저도 그 의견에 찬동합니다.
私もその見に賛同いたします。
그 의견에는 찬동할 수 없습니다.
その見には賛同できません。
앞서 부주의한 발언이 있었던 것을 정정하고 사과드립니다.
先ほど不用な発言があったことを訂正し、謝罪申し上げます。
당일권을 구입하실 때는 현금을 준비해 주시기 바랍니다.
当日券をお買い求めの際は、現金をご用ください。
당일권은 당일에만 유효하므로 주의하시기 바랍니다.
当日券は当日のみ有効ですので、ご注ください。
당일권 요금은 예매권과 다르므로 주의하시기 바랍니다.
当日券の料金は前売り券と異なりますのでご注ください。
전원의 동의를 얻었기 때문에 결행하기로 결정했습니다.
全員の同を得たため、決行することを決めました。
돌파구를 마련하다.
突破口を用する。
고객님의 의견을 진지하게 받아들이겠습니다.
お客様のご見を真摯に受け入れます。
제물을 정성껏 준비하여 봉납하였습니다.
祭物を心を込めて用し、奉納しました。
제물의 종류에 따라 의미와 용도가 다릅니다.
祭物の種類によって、味や用途が異なります。
이 제물은 특별한 의미를 가지고 있습니다.
この祭物は、特別な味を持っています。
봉납할 제물을 준비하고 있습니다.
奉納する祭物を用しています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/92)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.