【結局】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<結局の韓国語例文>
기대감에 가득 차 있었는데, 결국 희망고문이었어.
期待感でいっぱいだったのに、結局は希望拷問だった。
그가 나에게 계속 희망고문을 하면서 결국 아무것도 말하지 않았다.
彼は私にずっと希望を持たせておいて、結局何も言わなかった。
문콕 안 하려고 조심했는데 결국 했어.
ドアをこすらないように気をつけていたのに、結局やってしまった。
상대를 이겼다고 생각했는데 결국 역관광 당했다.
相手に勝ったと思ったのに、結局やられてしまった。
깜놀했는데, 결국에는 그게 장난이었어.
びっくりしたけど、結局それは冗談だった。
결국 내가 원하는 대로 일이 되지 않았지만, 정신승리로 자신을 위로했다.
結局、自分の望んだ通りにはならなかったけれど、精神的に自分を慰めた。
친구랑 같이 삽질하다가 결국 웃고 말았어.
友達と一緒に無駄なことをして、結局笑ってしまった。
이 프로젝트는 결국 삽질로 끝났어.
このプロジェクトは結局無駄骨で終わった。
올인해서 게임에 임했지만 결국 실패하고 말았어요.
全力を尽くしてゲームに挑みましたが、結局失敗してしまいました。
벼락거지라고 해도 결국엔 다시 일어날 수 있어요.
突然貧乏になったとしても、結局は立ち直れることができます。
그 캐릭터는 너무 착해서 흑화하지 않길 바랐는데 결국 흑화했다.
そのキャラクターはとても優しかったので、ダークサイドに行かないことを望んでいたが、結局悪化した。
어장 관리는 결국 나쁜 결과를 초래할 수 있어요.
漁場管理は結局悪い結果を招く可能性があります。
썸만 타다가 결국 아무 일도 없었어.
曖昧な関係のまま、結局何もなかった。
은혜를 원수로 갚는 사람은 결국 고립될 거야.
恩を仇で返す人は、結局孤立してしまうだろう。
드라마가 너무 슬퍼서 애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸어요.
ドラマがあまりにも悲しくて、頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。
애써 눈물을 참았지만 결국 울어버렸다.
頑張って涙をこらえていたけど結局泣いてしまいました。
결국 부모의 염원대로 억지로 맞선을 보러 나갔다.
結局親の念願通り、無理矢理お見合いに出掛けた。
지나친 욕심은 결국 그를 망쳤어.
過ぎた欲が結局彼をダメにしたんだ。
그는 지나친 욕심 때문에 결국 큰 손해를 봤어.
彼は過ぎた欲のせいで、結局大きな損をしたよ。
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 태도는 결국 자신의 평판만 떨어뜨릴 뿐이다.
肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする態度は、結局自分の評判を落とすだけだ。
결국, 꿈보다 해몽이 좋다는 것이 인생의 진리야, 긍정적인 마음을 가져야 해.
結局、「夢より解釈が良い」というのが人生の真理だ、ポジティブな心を持つべきだ。
불법적인 일은 결국 꼬리가 길면 잡힌다는 것을 잊지 마라.
不正なことは結局、尾が長ければ捕まることを忘れるな。
짚신도 짝이 있다, 결국 너도 사랑을 찾을 거야.
割れ鍋に綴じ蓋、結局君も愛を見つけるよ。
결국 소방차가 출동하는 소동이 벌어졌다.
結局、消防車が出動する騒ぎが起きた。
궤변을 써도 결국은 논리적으로 파탄난다.
詭弁を使っても、結局は論理的に破綻する。
결국 아무도 자신을 믿어주지 않자 그는 극단적인 선택을 했다.
結局誰も自信を信じてくれなくて、彼は極端な選択をした。
지키지 못하면 결국 빼앗긴다.
守れなければ結局奪われる。
이기적인 사고는 결국 인간과 자연의 파국으로 귀결될 수도 있다.
利己的な考えは結局人間と自然の破局で帰結されるであろう。
그 둘의 결혼생활은 결국 파경을 맞았다.
かれの結婚生活は結局、破局を迎えた。
분투했지만 결국 패배했다.
奮闘したが、結局敗北した。
좋아하는 여자에게 열 번이나 고백했는데 결국 차였어요.
好きな女性に10回も告白したんですが、結局振られました。
복수의 타이틀 획득에 가까웠지만 결국 무관으로 끝났다.
複数タイトル獲得に迫るも、結局無冠に終わった。
결국 의견이 갈라져서 합의에 이르지 못했다.
結局意見が分かれ、合意に達しなかった。
결국 비극으로 끝나버렸다.
結局悲劇として終わってしまった。
할머니께서 결국 숨을 거두고 말았습니다.
おばあさんは結局、息を引き取ってしまいました。
잘못된 정책은 언제까지나 계속되면 결국 국민이 큰 피해를 보게 된다.
誤った政策はいつまでも続くと、結局国民が大きな被害を受けることになる。
목숨을 위협하는 협박이 잇달아 결국 고향을 떠났다.
命を脅かす脅迫が相次ぎ、結局地元を離れた。
처음엔 분위기가 달아올랐지만 결국 용두사미였다.
初めは盛り上がったが、結局竜頭蛇尾だった。
갈지 말지 망설였지만 결국 가기로 했습니다.
行くかどうか迷いましたが、結局行くことにしました。
소송을 걸었지만 결국 패소했다.
訴訟をかけたが結局敗訴した。
결국 그는 증거를 앞에 두고 자백하지 않을 수 없었다.
結局のところ、彼は証拠を前にして白状せざるを得なかった。
그는 그 주간지가 결국 잘 될 것이라고 확신했다.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
결국 우리는 그 아이디어를 실행하게 되었습니다.
結局、私たちはそのアイデアを実行することになりました。
결국 그는 그 행동을 후회하게 되었습니다.
結局、彼はその行動を後悔することになりました。
결국 그들은 그 안을 보류하기로 했습니다.
結局、彼らはその案を棚上げすることにしました。
결국 그는 그 계획을 중지하기로 결정했습니다.
結局、彼はその計画を中止することに決めました。
결국 우리는 그 제안을 거부하기로 했습니다.
結局、私たちはその提案を拒否することにしました。
결국 우리는 그 계획을 수정하기로 했습니다.
結局、私たちはその計画を修正することにしました。
결국 그 문제에 대한 해결책을 찾지 못했어요.
結局、その問題に対する解決策を見つけることができませんでした。
결국 그는 그 선택을 후회하게 되었어요.
結局、彼はその選択を後悔することになりました。
1 2 3 4 5  (3/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.