【自分】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<自分の韓国語例文>
그는 옹고집을 부리며 자신의 생각을 바꾸지 않는다.
彼は片意地を張って、自分の考えを変えない。
그는 옹고집이 세서 자신의 입장을 굽히지 않는다.
彼は片意地が強く、自分の立場を曲げない。
그는 옹고집을 부리며 자신의 신념에 따른다.
彼は片意地を貫いて、自分の信念に従う。
그는 항상 외고집을 부리며 자신의 신념을 굽히지 않는다.
彼はいつも片意地を貫いて、自分の信念を曲げない。
그는 항상 외고집을 부리며 자신의 의견을 관철하려고 한다.
彼はいつも片意地を張って、自分の意見を通そうとする。
그는 자신의 한계를 뛰어넘는 경험을 체험했다.
彼は自分の限界を超える経験を体験した。
그는 자신의 신념에 따라 결단을 내렸다.
彼は自分の信念に基づいて決断を下した。
자신의 결단에 책임을 지다.
自分の決断に責任を持つ。
그녀는 모험을 하면서 자신의 꿈을 향해 걷기 시작했다.
彼女は冒険したことで、自分の夢に向かって歩み始めた。
변화는 자신도 모르는 사이에 찾아온다.
変化は自分も知らないうちにやってくる。
불안함의 내적 요인은 자기 자신에게 믿음이 없는 것이다.
不安の内的要因は自分自身に信頼がないことだ。
유행에 흔들리지 않고 자기의 내면의 목소리에 귀를 기울이다.
流行に踊らされず、自分の内面の声に耳を傾ける。
자신의 내면을 한 번도 제대로 들여다볼 여유가 없었다.
自分の内面を一度もろくに覗き込む余裕がなかった。
때로는 겉치장도 필요합니다만 자기의 내면도 잘 가꾸어야 합니다.
たまには、うわべも必要ですが、自分の内面もよく育てなければなりません。
자기 내면을 바라보는 것이 명상입니다.
自分の内面を見つめることが瞑想です。
그는 자신의 실패에서 배울 수 있다.
彼は自分の失敗から学ぶことができる。
과연 내가 진짜라고 믿고 있는 것 중 진실은 얼마나 될까?
果たして自分が真実だと信じているもののうちで本当の真実はどれぐらいあるだろう。
자신의 꿈을 추구하는 열정이 나를 고무시킨다.
自分の夢を追い求める情熱が私を鼓舞する。
그는 기골을 가지고 자신의 신념을 실천했다.
彼は気骨を持って自分の信念を実践した。
그의 소설은 판타지와 모험의 요소가 가득합니다.
彼は、ファンタジーの世界で自分の物語を作りたいと考えています。
그는 자신의 인생을 하나의 스토리로 이야기했습니다.
彼は自分の人生を一つのストーリーとして語りました。
아무도 모르는 자신의 과거가 탄로날까봐 두려움에 떨고 있다.
誰も知らない自分の過去が暴露されるかと怯えている。
사람은 자기 자신이 자기 마음에 들 때 행복하다.
人は自分自身が自分の気に入るとき、幸せなのだ。
사명감은 자신에 부여된 임무를 다하고자 하는 마음가짐입니다.
使命感は、自分に課せられた任務を果たそうとする心構えです。
그는 항상 자신의 능력을 최대한 활용하여 본분을 다했습니다.
彼は常に自分の能力を最大限に活用して本分をつくしました。
그는 자신의 의무를 다하기 위해 본분을 다했습니다.
彼は自分の義務を果たすために本分をつくしました。
그는 자신의 역할을 다하기 위해 본분을 다했습니다.
彼は自分の役割を果たすために本分をつくしました。
스스로 자기 말을 뒤집었다.
自ら自分の発言を覆した。
금전적 안정을 추구할 것인지 자신의 꿈을 추구할 것인지의 딜레마에 직면해 있다.
金銭的な安定を求めるか自分の夢を追うかのジレンマに直面している。
학생들은 토론을 통해 자신들의 생각을 심화시킬 수 있었습니다.
学生たちはディスカッションを通じて、自分たちの考えを深化させることができました。
그녀는 자신의 일을 자랑스럽게 생각하는 회사원입니다.
彼女は自分の仕事を誇りに思う会社員です。
난 아직도 내가 뭘 좋아하는지 모르겠어.
私はまだ自分が何が好きなのかわからないよ。
그는 주위 상황에 휘말려 자신의 뜻을 굽혔다.
彼は周囲の状況に巻かれて、自分の意思を曲げた。
그들은 사회의 가치관에 휘말려 자신의 진정한 희망을 잃었다.
彼らは社会の価値観に巻かれて、自分の本当の望みを見失った。
그는 대중의 의견에 휘말려 자신의 신념을 잃었다.
彼は大衆の意見に巻かれて、自分の信念を失った。
그는 항상 자기 입장을 양보하지 않는다.
彼は常に自分の立場を譲らない。
그녀는 토론에서 자신의 입장을 주장했다.
彼女は議論での自分の立場を主張した。
그는 항상 자기 입장을 관철한다.
彼は常に自分の立場を貫く。
그는 일방적으로 자신의 의견을 주장합니다.
彼は一方的に自分の意見を主張します。
그는 일방적으로 자신의 이익을 추구합니다.
彼は一方的に自分の利益を追求します。
그 판단은 일방적이며 다른 관점도 고려되어야 합니다.
彼女は一方的に自分の意見を押し付けます。
그녀는 일방적으로 자신의 의견을 강요합니다.
彼女は一方的に自分の意見を押し付けます。
괜한 걱정을 하지 말고 자신의 힘을 믿으세요.
余計な心配をせず、自分の力を信じてください。
자신에게 일어나는 좋은 일을 우연이라고 생각하는 사람도 있다.
自分におきる良いことを偶然と考える人もいる。
고양이는 자신의 몸을 핥아 청결하게 유지한다.
猫は自分の体を舐めて清潔に保つ。
개는 자기 발을 핥고 있었다.
犬は自分の足を舐めていた。
아이는 자기 손가락을 핥는 버릇이 있다.
子供は自分の指を舐める癖がある。
아이는 자기 손가락을 빠는 버릇이 있다.
子供は自分の指を舐める癖がある。
개미는 자신보다 더 큰 먹이를 운반해 오기도 합니다.
アリは、自分より大きなエサを運んでくることもあります。
그는 자신의 업계에서 영향력을 넓히기 위해 강연을 시작했다.
彼は自分の業界での影響力を拡げるために講演を始めた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/44)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.