【行】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
증거 인멸 행위는 정의를 해치는 일이다.
証拠隠滅為は正義を損なう為だ。
경찰이 증거 인멸을 막기 위해 압수수색을 실시했다.
警察が証拠隠滅を防ぐために押収捜索をった。
국민들은 그들의 행동을 단죄했다.
国民は彼らの動を断罪した。
은행에서 돈다발을 받았어요.
で札束を受け取りました。
유사시에는 침착하게 행동해야 합니다.
非常時には冷静に動しなければなりません。
본디 영화는 아무 사전 정보 없이 보러 가는 게 제일 좋다.
本来、映画は何の事前情報も持たずに観にくのが一番良い。
너무 머리만 굴리지 말고 행동해라.
あれこれ考えてばかりいないで、動しなさい。
오늘 배가 아파서 학교에 못 갔어요.
今日はお腹が痛くて学校にけませんでした。
그의 나쁜 행동이 부메랑처럼 돌아왔어요.
彼の悪いいがブーメランのように返ってきました。
이 방법은 종래로부터 행해지고 있는 방법입니다.
その方法は従来からわれていたやり方です。
구치소는 재판 중인 형이 확정되지 않은 사람이나 형이 집행되지 않은 사람이 들어 갑니다.
拘置所は、裁判中の刑が確定してない人や刑が執されていない人が入ります。
항명 행위는 군에서 엄격히 금지된다.
抗命為は軍で厳しく禁止されている。
항명 혐의로 조사가 진행 중이다.
抗命の疑いで調査が進中だ。
민물고기 양식은 전 세계에서 이루어지고 있으며, 특히 아시아에서 활발합니다.
淡水魚の養殖は世界中でわれており、特にアジアで盛んです。
바닷물고기를 잡으러 바다에 갔다.
海の魚を捕まえに海へった。
기습적으로 시험이 치러졌다.
奇襲的にテストがわれた。
종종걸음으로 가는 모습이 정말 귀여웠다.
小走りでく姿がとても可愛かった。
진행 중인 회의의 회의록을 작성했습니다.
中の会議の議事録を作成しました。
규모가 작은 기업에 대해 이례적인 조사가 이루어졌다.
小さな会社に対して異例の調査がわれた。
피해자는 가혹 행위로 인해 정신적 상처를 입었다.
被害者は苛酷為によって精神的な傷を負った。
아동에 대한 가혹 행위는 절대 용납될 수 없습니다.
児童に対する苛酷為は絶対に許されません。
가혹 행위는 법으로 금지되어 있습니다.
苛酷為は法律で禁止されています。
상사의 가혹 행위로 많은 부하들이 고통을 받았다.
上司の苛酷為で多くの部下が苦しんだ。
군대에서의 가혹 행위는 심각한 문제입니다.
軍隊での苛酷為は重大な問題です。
전기 고문 등 과혹 행위를 금지하고 있다.
電気拷問など苛酷為を禁止している。
구속 기간 중에 과혹한 행위를 받았다.
拘禁期間中に酷な為を受けた
가혹 행위로 사람에게 고통을 주다.
むごい為で人を苦しめる。
이번 여행은 역대급으로 좋았어요.
今回の旅は歴代級に良かったです。
군대는 적 요새를 조준해 포격했다.
軍隊は敵の要塞を狙って砲撃をった。
증빙 서류로 은행 명세서를 제출했습니다.
証憑書類として銀の明細書を提出しました。
보좌관은 홍보 활동도 하고 있다.
補佐官は広報活動もっている。
모두가 그의 행동에 아연실색했다.
みんなが彼の動にあっけにとられた。
회의 전에 브리핑이 진행되었다.
会議の前にブリーフィングがわれた。
특사는 평화를 위해 협상을 했다.
特使は平和のために交渉をった。
국군의 날에는 다양한 행사가 열립니다.
国軍の日には様々な事がわれます。
군수품 조달은 엄격한 기준으로 이루어집니다.
軍需品の調達は厳格な基準でわれます。
군수품 품질 검사가 실시되었습니다.
軍需品の品質検査がわれました。
맘충의 행동은 때로는 무례한 것처럼 보여요.
自分勝手な母親の動は時に無礼に見えます。
맘충을 비판하면서도 자신이 그런 행동을 할 때가 있어요.
自分勝手な母親を批判しつつ、自分もそのような動をする時があります。
맘충 행동은 비판받을 만해요.
自分勝手な母親の動は批判されるべきです。
유무죄 심리는 신중하게 이루어집니다.
有罪と無罪の審理は慎重にわれます。
대역죄는 사회 질서를 어지럽히는 행위입니다.
大逆罪は社会の秩序を乱す為です。
그는 부정행위로 면직되었습니다.
彼は不正為で免職されました。
검찰은 그 행위를 불법으로 규정했다.
検察はその為を違法と規定した。
상황이 불투명하니 신중하게 행동합시다.
状況が不透明なので慎重に動しましょう。
동물에게 위해를 가하는 행위는 금지입니다.
動物に危害を与える為は禁止です。
판사는 증거를 확인하고 체포 영장을 발급했다.
裁判官は証拠を確認して逮捕状を発した。
체포 영장이 없으면 강제로 연행할 수 없습니다.
逮捕状がなければ強制的に連できません。
중요한 대화는 비화폰으로 합니다.
重要な会話は暗号電話でいます。
사후 평가를 할 예정입니다.
事後評価をう予定です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.