【行】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
행진과 퍼레이드가 동시에 거행되었다.
進とパレードが同時にわれた。
추모식이 정부 주최로 거행되었다.
追悼式が政府主催で挙された。
시상식은 오는 금요일에 거행된다.
授賞式は今週金曜日にわれる。
시상식은 오는 금요일에 거행된다.
結婚式が美しく挙された。
결혼식이 아름답게 거행되었다.
結婚式が美しく挙された。
청소년 축제가 내일 거행될 예정이다.
青少年フェスティバルが明日執りわれる予定だ。
대규모 행사가 시청 앞 광장에서 거행된다.
大規模な事が市役所前の広場でわれる。
입학식이 학교 강당에서 거행되었다.
入学式が学校の講堂で挙された。
그는 항상 사회에 기부를 쾌척하는 마음씨 좋은 사람이다.
彼はいつも社会に寄付を喜んでう心の優しい人だ。
많은 기업들이 자선단체에 기부를 쾌척했다.
多くの企業が慈善団体に寄付を快くった。
여행 취소로 항공권을 환불받았다.
キャンセルで航空券を返金してもらった。
비행기가 인천공항에 안착했다.
機が仁川空港に着陸した。
우리는 법률과 규정에 의거하여 행동한다.
私たちは法律と規則に基づいて動する。
통행료가 내년부터 폐지된다.
料が来年から廃止される。
자주 친구 집에 가서 밥을 얻어먹는다.
よく友達の家にってご飯をご馳走になる。
짐을 메고 장을 보러 갔다.
荷物を担いで買い物にった。
그의 행동이 너무 물러터져서 믿음직스럽지 않았다.
彼の動が甘すぎて信頼できなかった。
회계 연도의 결산이 곧 이루어집니다.
会計年度の決算が間もなくわれます。
그의 부정행위가 언론에 의해 고발되었다.
彼の不正為が報道によって告発された。
불법 행위가 내부 직원에 의해 고발되었다.
不法為が内部の社員によって告発された。
수사기관에서 고문은 불법 행위로 간주된다.
捜査機関での拷問は違法為とみなされる。
자백이나 정보를 얻기 위해서, 고문을 행하고 있는 국가가 아직까지도 있습니다.
自白や情報を得るために、拷問をっている国がいまだにあります。
현행 헌법은 고문을 금지하고 있다.
憲法は拷問を禁止している。
고문하는 행위는 형사 처벌 대상이다.
拷問為は刑事罰の対象である。
추종자가 그의 명령을 실행한다.
取り巻きが彼の命令を実する。
작품 도용에 관한 소송이 진행 중이다.
作品盗用に関する訴訟が進中だ。
상자가 인도되기 전에 검수가 이루어졌다.
箱が引き渡される前に検査がわれた。
사고하지 않고 행동하면 실수가 생기기 쉽다.
考えずに動するとミスが起きやすい。
그의 행동은 그의 의도를 보여줍니다.
彼の動は彼の意図を示しています。
행사 장소가 지정되었으니 참석해 주세요.
事の場所が指定されたので、出席してください。
불공정한 거래 관행은 시정되어야 한다.
不公平な取引慣は是正されなければならない。
법률이 개정되어 시행된다.
法律が改訂されて施される。
허가서가 없으면 행사를 진행할 수 없다.
許可書がなければイベントを進できない。
정부 기관에서 공식 허가서를 발급했다.
政府機関が正式な許可書を発した。
수십 년간의 수행 끝에 그는 깨달음의 경지에 올랐다.
数十年にわたる修の末、彼は悟りの境地に達した。
자동차가 낡아서 주행 중에 삐걱댄다.
車が古くて走中にきしむ音がする。
은행 예금도 안전자산에 포함된다.
預金も安全資産に含まれる。
연구원들은 다방면에 걸친 연구를 수행한다.
研究員たちは多方面にわたる研究をっている。
체면치레보다는 실속 있는 행동이 더 중요하다.
体面を気にするより、実利的な動のほうが大切だ。
친구가 여행 이야기를 미주알고주알 다 들려주었다.
友達が旅の話を事細かに全部教えてくれた。
우리는 주말에 도시 외곽으로 나들이 갔다.
私たちは週末に都市の郊外にピクニックにった。
실속을 차리지 않고 무리하게 행동하면 오히려 손해다.
実利を取らずに無理に動するとかえって損をする。
여행할 때는 재미도 좋지만 실속을 차리다 게 더 중요하다.
のときは楽しさもいいが、実利を取るほうがもっと大事だ。
여행할 때는 재미도 중요하지만 실속을 챙기는 것이 더 중요하다.
では楽しさも大事だが、実益を取ることがもっと大切だ。
교육의 디지털화가 진행되면서 온라인 학습이 가속화되고 있습니다.
教育のデジタル化が進し、オンライン学習が加速化されています。
소비자 행동이 데이터로 분석되었다.
消費者動がデータとして分析された。
첫 해외여행의 흥분은 말로 표현할 수 없었다.
初めての海外旅の興奮は言葉で表せなかった。
라이브 콘서트에 가기로 결정되고 그녀는 흥분해서 잠을 잘 수 없었다.
ライブコンサートにくことが決まり、彼女は興奮して眠れなかった。
라이브 콘서트에 가기로 결정되어서 그녀는 매우 흥분되었다.
ライブコンサートにくことが決まって、彼女はとても興奮した。
은행에서 체크카드를 발급받았다.
でキャッシュカードを発してもらった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/233)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.