<の韓国語例文>
・ | 뒤집개로 팬케이크를 뒤집습니다. |
フライ返しでパンケーキを裏返します。 | |
・ | 오믈렛을 뒤집는데 뒤집개를 사용합니다. |
オムレツを裏返すのにフライ返しを使います。 | |
・ | 팬케이크를 뒤집는데 뒤집개를 사용합니다. |
パンケーキを裏返すのにフライ返しを使います。 | |
・ | 뒤집개로 고기를 뒤집어요. |
フライ返しで肉を裏返します。 | |
・ | 뒤집개는 조리 중의 음식물을 뒤집거나 섞거나 하는 조리 도구입니다. |
フライ返しは、調理中の食べ物を裏返したり混ぜたりする調理器具です。 | |
・ | 뒤집개는 식자재를 뒤집는데 활약한다. |
フライ返しは、食材を裏返すのに活躍する。 | |
・ | 뒷마당에 고양이가 진입했어요. |
裏庭にネコが進入しました。 | |
・ | 그 뒤에 감춰진 음모를 파헤치다. |
その裏に隠された陰謀を暴く。 | |
・ | 그의 알리바이는 목격자의 증언에 의해 뒷받침되었습니다. |
彼のアリバイは、目撃者の証言によって裏付けられました。 | |
・ | 이 길은 인적이 드문 뒷골목입니다. |
この道は人通りの少ない裏通りです。 | |
・ | 이 길은 후미진 뒷골목입니다. |
この道は人通りの少ない裏通りです。 | |
・ | 그 언행은 나의 기대를 저버렸다. |
その言動は私の期待を裏切った。 | |
・ | 승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄지도 모른다. |
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかもしれない。 | |
・ | 동전을 던져 앞면과 뒷면으로 정하다. |
コインを投げて表か裏かで決める。 | |
・ | 그녀는 친구의 배신으로 인간관계에 대해 비관했다. |
彼女は友人の裏切りにより、人間関係について悲観した。 | |
・ | 성공 뒤에는 노력과 반성이 있다. |
成功の裏には努力と反省がある。 | |
・ | 그녀의 미소 뒤에는 살기가 숨어 있다. |
彼女の笑顔の裏には殺気が隠れている。 | |
・ | 스포츠 이벤트는 참가자들의 호평을 받고 성공적으로 종료되었습니다. |
スポーツイベントは参加者からの好評を受けて成功裏に終了しました。 | |
・ | 그는 유명한 철학자의 말을 인용해 논문을 뒷받침했다. |
彼は有名な哲学者の言葉を引用して論文を裏付けた。 | |
・ | 타당성을 뒷받침하다. |
妥当性に裏付ける。 | |
・ | 그의 배신으로 나는 그와 절교했다. |
彼の裏切りにより、私は彼と絶交した。 | |
・ | 그녀는 뒤뜰에서 일광욕을 하며 휴식을 취하고 있어요. |
彼女は裏庭で日光浴をしてリラックスしています。 | |
・ | 뒤뜰에는 야채 가든이 있어 신선한 채소를 수확하여 가족과 함께 먹어요. |
裏庭にはベジタブルガーデンがあり、新鮮な野菜を収穫して家族で食べます。 | |
・ | 뒤뜰에는 바비큐를 위한 숯불 그릴이 있어 주말에는 가족과 함께 바비큐를 즐깁니다. |
裏庭にはバーベキューのための炭火グリルがあり、週末には家族でバーベキューを楽しんでいます。 | |
・ | 뒤뜰에는 해먹이 걸려 있어 그곳에서 독서를 즐기고 있습니다. |
裏庭にはハンモックがかかっており、そこで読書を楽しんでいます。 | |
・ | 뒤뜰에는 그늘막이 있는 데크가 있어 여름날에는 시원합니다. |
裏庭には日除けのあるデッキがあり、夏の日には涼みます。 | |
・ | 밤에는 뒤뜰에서 촛불을 밝혀 낭만적인 분위기를 즐기고 있습니다. |
夜には裏庭でキャンドルを灯してロマンチックな雰囲気を楽しんでいます。 | |
・ | 집 뒤뜰에는 수영장이 있어 아이들은 여름에 즐기고 있습니다. |
家の裏庭にはプールがあり、子供たちは夏に楽しんでいます。 | |
・ | 아이가 뒷뜰에서 놀고 있다. |
子供が裏庭で遊んでいる。 | |
・ | 그녀는 뒷마당에서 일광욕을 하며 휴식을 취하고 있어요. |
彼女は裏庭で日光浴をしてリラックスしています。 | |
・ | 뒷마당에 텐트를 설치하고 캠프를 하고 있습니다. |
裏庭にテントを設置してキャンプをしています。 | |
・ | 뒷마당에는 화단이 있고 알록달록한 꽃이 피어 있습니다. |
裏庭には花壇があり、カラフルな花が咲いています。 | |
・ | 비가 오면 뒷마당은 종종 웅덩이가 됩니다. |
雨が降ると、裏庭はしばしば水たまりになります。 | |
・ | 뒷마당에는 과수가 심어져 있어 계절마다 수확하고 있습니다. |
裏庭には果樹が植えられており、季節ごとに収穫しています。 | |
・ | 뒷마당에는 작은 연못이 있고 물고기가 헤엄치고 있습니다. |
裏庭には小さな池があり、魚が泳いでいます。 | |
・ | 토끼가 뒷마당을 뛰어다니고 있어요. |
ウサギが裏庭を駆け回っています。 | |
・ | 그녀는 뒷마당에서 바비큐 파티를 열었어요. |
彼女は裏庭でバーベキューパーティーを開催しました。 | |
・ | 뒷마당에는 아이들을 위한 놀이기구가 설치되어 있습니다. |
裏庭には、子供たちのための遊具が設置されています。 | |
・ | 우리 집에는 넓은 뒷마당이 있고, 아이들은 거기서 놀고 있어요. |
私たちの家には広い裏庭があり、子供たちはそこで遊んでいます。 | |
・ | 집 뒷마당에는 작은 채소밭이 있습니다. |
家の裏庭には小さな野菜の畑があります。 | |
・ | 아이가 뒷마당에서 놀고 있다. |
子供が裏庭で遊んでいる。 | |
・ | 길모퉁이 골목에서 맛있는 냄새가 풍긴다. |
街角の路地裏で美味しい匂いが漂っている。 | |
・ | 길모퉁이 골목에는 오래된 서점이 있다. |
街角の路地裏には古い書店がある。 | |
・ | 스포츠 이벤트 준비로 밤새웠는데 성공적으로 끝났다. |
スポーツイベントの準備で徹夜したが、成功裏に終わった。 | |
・ | 그의 미소 뒤에는 우리를 기만하려는 의도가 있다. |
彼の笑顔の裏には私たちを欺こうとする意図がある。 | |
・ | 연구한 자료는 우리의 가설을 뒷받침합니다. |
研究した資料は、私たちの仮説を裏付けます。 | |
・ | 도주하는 범인은 건물 뒷문으로 도망쳤습니다. |
逃走する犯人は建物の裏口から逃げ出しました。 | |
・ | 9회말에 승부를 가르는 굉장한 역전 홈런이 나왔어요. |
9回の裏に勝負を分けるすごい逆転ホームランが出ました。 | |
・ | 집 뒤에 작은 밭이 있어요. |
家の裏に小さな畑があります。 | |
・ | 그의 제안은 이색적이었고 기대를 저버리지 않았습니다. |
彼の提案は異色で、期待を裏切りませんでした。 |